25/26/27/28/29

25 巨大的玻璃電梯

「我可從來美見過這種事!」旺卡先生大聲說:「這些孩子就象兔子似的一下就不見了!不過你們不用擔心!他們全會出來的!」

旺卡先生打量了一下走廊里站在他身旁的幾個人,只剩下兩個孩子——邁克·蒂韋和查利·巴克特,還有三個大人,蒂韋夫婦,和嶴爺爺。「我們繼續走么?」旺卡先生問道。

「那當然啦!」查利和喬爺爺一齊喊起來。

「我走不動了,」邁克·蒂韋說,「我要看電視」

「如果你累了那我們還是去乘電梯吧,」旺卡先生說,「電梯就在這兒。來啊!我們進電梯吧!」他連蹦帶跳走到了電梯移門跟前。門滑開了,兩個孩子和三個大人走進了電梯。

「看看,」旺卡先生大聲說,「我們先按哪個按鈕?你們挑吧!」

查利·巴克特驚訝萬分地瞪大眼睛環顧著四周。這是他有生以來所看見的最古怪的電梯。到處竟然全是按鈕!牆上,甚至連頂上全都布滿了一排排的黑色小按鈕!每面壁上肯定有一千個,頂上同樣也有一千個!這時查利注意到,每個按鈕旁都有一小塊印好的標籤,上面標明按下按鈕會到達的房間。

「這可不是一架一般的升降電梯!」旺卡先生自豪地宣稱道,「這架電梯可以橫走縱走斜走,隨你想怎麼走都行!整座工廠里所有房間它都能到,不管房間在哪兒!你只要按按鈕就行……唰一聲!……你就去了!」

「真不可思議!」喬爺爺喃喃說道。他瞪著那成排的按鈕,眼睛裡閃爍著興奮的光采。

「整座電梯是用透明的厚玻璃做成的!」旺卡先生聲稱道:「四壁、門、頂、地板全是玻璃的,所以你們能透過它望見外面!」

「可什麼也沒看見啊」邁克·蒂韋說。

「挑一個按鈕試試!」旺卡先生說,「兩個孩子各按一個。挑選一個吧!快!每個房間里都有些奇妙精緻的玩意兒。」

查利迅速開始看起按鈕的標籤來。

一張標籤上寫著:冰糖石礦——深一萬英尺。

另一張上寫著:椰子溜冰場。

還有……草莓汁水槍。

種在你家花園裡的太妃蘋果樹——各種大小具備。

對付你的敵人的爆炸糖果。

晚上在床上吃的發光硬糖。 .

給隔壁小男孩吃的薄荷棗——吃了可讓他的牙齒綠上一個月。

補牙洞的焦糖——不再需要牙醫。

給饒舌父母吃的粘牙太妃糖。

會蠕動的糖 ——吞進肚後會在肚裡快活地蠕動

看不見的巧克力 上課吃不會被發現。

可吮吸的糖衣鉛筆。

嘶嘶起泡的檸檬水游泳池。

奇妙的手捏奶油巧克力軟糖——把它捏在手裡,立刻會嘗到它的味道。

彩虹水果糖——吃後全身會閃出六種不同的色彩

快點動手吧!快按!」旺卡先生叫道,「我們不能一直這麼等著!」

「這麼多地方有沒有一間電視室啊?」邁克·蒂韋問道。

「當然有羅,」旺卡先生答道,「就是那兒的一個按鈕。」

他指出那個按鈕,大家看去,只見那個小按鈕旁的標籤上寫著:電視巧克力

「嗬喝!」邁克·蒂韋大叫起來,「那是為我準備的!」他伸出拇指按了一下那個按鈕。即刻就傳出了一陣響亮的嘶嘶聲,電梯門哐一聲關上了,電梯象給黃蜂螫了一下,嗖一下跳了起來。不過它是橫著走的。所有的乘客都站立不穩倒在地板上,只有旺卡先生抓住項上垂下來的一根帶子穩穩地站著。

「起來,起來!」旺卡先生嚷道,哈哈哈大笑起來。他們正搖搖晃晃站起來時,電梯又改變了方向,猛然轉了個彎,他們又一次跌倒了。

「救命!」蒂韋太太大叫道。

「抓住我的手,太太,」旺卡先生殷勤地說,「給你!抓住這根帶子!每個人都抓住一根帶子,旅行還沒結束呢!」

喬爺爺搖搖晃是地站了起來,抓住了一根帶子。小查利不夠高,抓不到帶子,於是他緊緊抱住了喬爺爺的腿,緊貼在他身上。

電梯風馳電掣就象一架火箭。這會兒它又開始朝上了,它飛快地斜著上升,好象正在沿一道非常陡峭的山壁向上攀去。突然,它好象爬到了山頂,翻過了一道懸崖,接著就象一塊石頭一樣朝下滾去,查利覺得自己的胃一下子提到了嗓子眼,喬爺爺則叫起來:「妙哇,我們走啊!」蒂韋太太大叫;「繩子斷了!我們都要摔死了!」旺卡先生說:「鎮靜,親愛的太太!」同時勸慰地拍拍她的手臂。喬爺爺低頭看看查利,他正緊緊站在他的腿上,喬爺爺說;「你沒事吧,查利?」查利大聲說:「我喜歡這樣!就好象在坐滑橇!」就在這麼朝下衝去的時候,他們透過電梯的玻璃牆,看見了別的房間里一些閃而過的奇妙景象:

一隻巨大的噴嘴,一些褐色黏稠的東西從噴嘴裡淌出來流到地板上…

一座高大陡峭的山,整座山全是奶油巧克力,上面有許多奧姆帕—洛姆帕人,為安全起見,他們身上都系著繩子,正在這座山壁上劈下大塊一大塊的奶油巧克力……

—架機器噴洒出白色的粉末,就象颳起一場暴風雪……

一個熱焦糖湖,蒸騰著滾滾熱汽……

一座奧姆帕—洛姆帕人村莊,小巧玲瓏的房子和街道,幾百個還不到四英寸高的奧姆帕—洛姆帕小孩正在街上玩耍…

這時電梯開始平走了,但速度似乎更快了,它飛速向前衝去時,查利能夠聽見呼呼的風聲……電梯旋轉著……轉了個彎…朝上升去……又朝下…再…

「我要嘔了!」蒂韋太太尖叫起來,臉色發青

「請別嘔出來,」旺卡先生說。

「快幫我止住!」蒂韋太太說。

「你最好拿住這個,」旺卡先生說,他從頭上拿下他那頂奇妙的黑色大禮帽,底朝上,遞到了蒂韋太太的嘴邊。

「快讓這可怕的東西停下!」蒂韋太太命令說

「不行,」旺卡先生說,「非得到了那兒才會停下。我只希望這時沒人在使用另一架電梯。」

「跟這架電梯同一軌道相對行駛的另一架電梯,」旺卡先生說。

「天哪!」蒂韋太太嚷嚷道,「你是說我們有可能會發生碰撞?」

「至今為止我一直很幸運,」旺卡先生說。

「這下我真的要暈過去了!」蒂韋太太尖叫起來

「不,不!」旺卡先生說,「現在不會碰撞了!我們差不多已經要到了!別弄髒了我的帽子!」

緊接著,聽到了一聲尖利的剎車聲,電梯開始慢了下來,接著停住了。

「太嚇人了!」蒂韋先生說,用一塊手帕擦拭著他那張汗流滿面的大臉。

「再不要乘這種電梯了!」蒂韋太太氣喘吁吁地說道,這時電梯門滑開了,旺卡先生說:「稍等片刻!聽我說,我要求你們每個人進了這間房間必須非常當心!這兒有很危險的東西,請你們千萬別去碰它。」

26 電視巧克力房

蒂韋一家,還有查利和喬爺爺走出電梯,進了一間房間,房間里的光線極亮,白晃晃地扎眼,刺痛了他們的眼睛,他們全眯起眼止步不前了。旺卡先生給每個人發了一副黑眼鏡,說道:「快戴上這副眼鏡!在這兒不管你們做什麼千萬別脫下眼鏡!這兒的光能刺瞎你們的眼睛!」

查利一戴上黑眼鏡,馬上便覺得十分舒服,可以看看周圍景象了。他看見的是一間狹長的房間,四壁刷得雪白,連地板也是白的,四處一塵不染光可鑒人。巨大的燈從天花板上懸掛下來,照亮了整個房間,給房間罩上了一層明亮的藍白相間的光芒。整個房間空空蕩蕩,只在遠遠的盡頭有些東西,房間的一頭放著一架巨大的帶輪子的攝像機,一大群奧姆帕-洛姆帕人正圍著這架攝像機忙活,給各個連接部分加油,調整著它的各個調節器,把巨大的鏡頭擦拭得鋥亮。這批奧姆帕-洛姆帕人的穿戴極其奇特。他們穿著大紫紅的宇航服,戴著頭盔和護目鏡——至少這種服裝看起來很象宇航服——他們不出聲地工作著、查利注視著他們,體驗到一種奇怪的危險的感覺。整個這件事兒籠罩著某種危險,而看來這些奧姆帕—洛擔帕人也明白有危險。聽不到他們嘁嘁喳喳的說話聲和唱歌聲,他們身穿紫紅色的宇航服,緩慢而又仔細地圍繞著這架巨大的黑色攝像機忙碌著。

在房間的另一頭。大約離這架攝像機一百五十英尺遠,有一個也穿著宇航服的奧姆帕-洛姆帕人正坐在一張黑桌子旁,盯著放在桌上的一台很大很大的電視機的屏幕。

「我們到啦!」旺卡先生喊道,興奮得手舞足蹈。「這就是電視室,有我最新也是最偉大的發明—電視巧克力!」

「什麼是電視巧克力?」邁克·蒂韋問。

「天啊,孩子,別打斷我的話!」旺卡先生說,「這

上一章目錄+書簽下一頁