15/16/17/18/19

15 巧克力房

「這個房間是一個很重要的房間!」旺卡先生太聲介紹說,他從口袋裡掏出一大串鑰匙,用其中一把鑰匙塞進門上的鑰匙孔里。「這是整個工廠的核心部分,整個事業的心臟!多美啊!我一定要把我所有的房間都弄得極其漂亮!我可不允許工廠里有醜陋的地方存在!好了,讓我們進去吧!不過千萬請留心,親愛的孩子們!不要毛手毛腳的,也不要興奮得忘乎所以!保持冷靜!」

旺卡先生打開門,五個孩子和九個大人擁擠著進去了。

——啊,出現在他們眼前的是一幅多麼炫目的美麗景象啊!

他們的眼底下是一個極其可愛的山谷。山谷兩邊是綠油油的草地,谷底流淌著一條褐色的大河。

遠不止這些呢,大河半中央還有一道巨大的瀑布沖瀉而下——那兒有一道陡峭的懸崖,瀑布就象—條白練嘩啦啦沿陡壁翻滾而下,在河裡形成一個奔涌翻騰的旋渦,激起

一片水汽煙霧。

這道瀑布形成了一個最最壯觀的景色。就在瀑布底下,很多根巨大的玻璃管子從屋頂某處延伸下來,伸進了河裡。這些管子真夠大的,總共大約有十二根之多,它們正從河裡抽起褐色粘稠的河水,天曉得把它們輸送到什麼地方去。這些管子都是玻璃做的,因此可以看見河水在管子里翻騰著流去,透過那道瀑布的喧鬧聲,能聽見這些管子不停抽水時發出的聲音。

河兩邊長滿了美麗的樹木和灌木——飄拂的垂柳和榿樹,高高的杜鵑花叢盛開著桃紅、大紅和紫紅色的花朵。草坪上生長著成千上方株毛莨植物。

「瞧啊!」旺卡先生手舞足蹈地叫著,用他的金包頭手杖指著那條褐色大河,「那都是巧克力啊!河裡流淌的是質量最上乘的火熱的巧克力溶液。質量最好的巧克力。這些巧克力溶液足以裝滿全國所有的浴缸!也足以裝滿所有的游泳池!夠驚人的吧?瞧瞧我的這些管子吧!它們抽起巧克力溶液,把它們送往全廠各處,滿足那些車間的需要!親愛的孩子們,每小時輸送成千加侖!成千上萬加侖!」

孩子們和他們的父母們驚訝得連話都說不出來了。他們簡直目瞪口呆,同時感到困惑,這一切真叫人難以想像,因此他們全都瞪大眼楞在了那兒。

「那道瀑布是極其重要的!」旺卡先生繼續說道,「它攪拌巧克力,把它攪勻!它衝擊巧克力河水,使之變稀起泡!世界上沒一家工廠用瀑布來攪拌巧克力的!然而,只有用這種方法才能把巧克力攪打得恰到好處!這是唯一的方法!你們喜歡我的這些樹嗎?」他大聲問道,用手杖指點著,「喜歡我的這些可愛的灌木叢嗎?你們不認為它們長得很美嗎?告訴你們,我最恨醜陋的東西!當然它們都是能吃的!全是各種美味的東西製成的!你們喜歡我的草地嗎?喜歡我的青草和毛茛植物嗎?我親愛的小朋友,你們腳下的青草是我剛發明的一種糖,一種新品種薄荷軟糖!我給它起名叫斯比齊!摘片葉子嘗嘗!請嘗!味道好極了!」

每個人不由自主彎下腰摘了一片草葉——每個人摘了一片,唯獨奧古斯塔斯·格盧普摘了滿滿一把。

而維奧勒·博勒加德在品味她那片草葉前,先從嘴裡取出那塊破世界紀錄的口香糖,把它仔細粘在耳朵後面。

「真是好吃極了!」查利低聲說道,「爺爺,它的味道真好,是嗎?」

「我能把整片草地都吃掉!」喬爺爺說,高興得咧嘴笑著,「我能象一頭牛一樣四肢著地,把這片草地的葉子全吃光!」

『嘗嘗毛茛!』旺卡先生大聲說,「它們更好吃!」

突然,響起了一陣激動的大叫聲,那是韋魯卡·索爾特發出的。她正瘋狂地指著河對岸叫著:『瞧!瞧那兒!那是什麼?他在動!他在走!那是個小人!一個小男人!就在那道瀑布下面!」

所有的人都不去採摘毛莨了,全都睜大眼朝對岸看去。

「她說得對,爺爺!」查利大聲說,「那是個小男人!看見了嗎?」

「看見了,查利!」喬爺爺激動地說。

這時所有的人異口同聲地喊起來.

「有兩個!」

「天哪,是有兩個!」

「不止兩個!那兒有一、二、三,四,五個!」

「他們在幹什麼?」

「他們從哪兒來的?」

「他們是什麼人?」

孩子們還有父母們都奔到河邊,好看得更清楚些。

「真太不可思議了!」

「還不到我的膝蓋!」

「瞧他們的長髮有多怪!」

這些小人兒——他們比中等的玩具娃娃還小——停下手中的活,也瞧著河這邊的參觀者。其中一個還用手指著這些孩子對其他四個人低語了什麼,於是五個人一齊哄然

大笑起來。

「他們不可能是真的人,」查利說。

「他們當然是真的人,」旺卡先生答道,「他們是奧姆帕-洛姆帕人。」

16奧姆帕—洛姆帕人

「奧姆帕-洛姆帕人!」所有的人同聲叫道,「奧姆帕—洛姆帕人!」

「是直接從洛姆帕國引進的,」旺卡先生自豪地說。

「根本沒這麼個地方,」索爾特太太說。

「對不起;親愛的夫人,不過……」

「旺卡先生,」索爾特太太叫道,「我是個地理教師……」

「那你將會了解這一切,」旺卡先生說,「啊,那是個多麼可怕的國家啊!那兒長著茂密的叢林,世界上最兇險的動物出沒於叢林之中,除此之外什麼也沒有——那兒有長角的野獸,巨鼻怪獸和可怕又邪惡的厚皮怪獸;一隻厚皮怪獸一頓早餐就要吃掉十個奧姆帕—洛姆帕人,吃完不算還會飛回來再吃上第二餐。我到那兒時,發現這些可憐的奧姆帕-洛姆帕人都住在樹上的屋子裡。他們只能住在樹屋裡,這樣才能躲開厚皮怪獸、長角怪獸和巨鼻怪獸的襲擊。他們靠吃綠毛蟲過活。綠毛蟲的味道惑心極了,於是奧姆帕—洛姆帕人每天不停地從這棵樹攀爬到那棵樹尋找別的東西,然後把它們跟綠毛蟲一起搗爛,這樣吃起來味道稍好些——象紅甲蟲啦,桉樹葉啦,還有梆梆樹的皮啦,這些東西都很難吃,可總不象綠毛蟲那樣令人噁心。可憐的小奧姆帕—洛姆帕人!他們最愛吃的東西是可可豆,但是卻無法得到.一個奧姆帕—洛姆帕人一年能找到三四顆可可豆那就算很幸運的了。噢,他們實在太想吃可可豆了,他們整夜夢見的是可可豆,整天談的也是可可豆。只要對一個奧姆帕—洛姆帕人提到『可可』這個詞,他就會直淌口水。可可豆,」旺卡先生繼續說道,「長在可可樹上,而所有的巧克力恰恰都是用可可豆製成的。沒有可可豆就無法做出巧克力,可可豆就是巧克力。我的工廠里每星期要用去無數的可可豆;於是,我親愛的孩子們,當我發現這些奧姆帕—洛姆帕人發瘋似的酷愛這種食物時,我就爬上樹到了他們的樹屋村落,我把頭從這個部落頭領的樹屋門裡伸進去。這個可憐的小東西看上去那麼瘦,真快餓死了。他正坐在那兒,硬著頭皮在吃一盆搗爛的綠毛蟲,否則他就要餓暈過去。『喂』我說(當然我講的不是英語而是奧姆帕—洛姆帕語>,『聽著,如果你能和你的人民一起到我的國家,住到我的工廠里,那你們要吃多少可可豆就能吃多少!我的倉庫里堆放著那麼多堆成山的可可豆!你們每頓都能吃可可豆!你們盡可放開肚子吃個夠!如果你們願意,我可以用可可豆支付你們的工資!』

「『你的話當真?』奧姆帕—洛姆帕人的頭領從他的椅子里跳起來問道。

「『當然是真的,』我說,『你們也可以吃巧克力。巧克力的味道比可可豆更好,因為巧克力里還加了糖和牛奶。』

「這個小人兒高興得大叫起來,一下就把他那盆爛綠毛蟲從樹屋窗口扔了出去,『就這樣定了!』他大聲說,『快!讓我們走吧!』

「於是我用船把他們全裝運來了,整個奧姆帕—洛姆帕的男女老少。這很容易,我把他們裝進一個大集裝箱里,集裝箱上開幾個孔,這樣他們全部安全抵達。這些奧姆帕-洛姆帕人真是出色的工人,而且現在都能講英語了。此外,他們能歌善舞,會編唱歌曲。我想你們今天能不時聽到一些好聽的歌。不過我得告誡你們,他們也是非常淘氣的,愛開玩笑,他們身上穿的仍然是原先那種在叢林中穿的衣服,不肯換掉。你們已經看到河對岸的男人們身穿鹿皮服,女人們則用樹葉遮身,孩子們全都赤身裸體。女人每天都要用新鮮樹葉……」

「爹爹!」韋魯卡·索爾特(就是那個想要什麼就能得到什麼的女孩)大叫起來,『爹爹,我要一個奧姆帕·洛姆帕人!我要你給我弄一個奧姆帕—洛姆帕人來!我馬上就要一個奧帕帕-洛姆帕人!我要把他帶回家!去啊,爹爹!給我弄一個奧姆帕—洛姆帕人嘛!」

「好了,好了,我的寶貝!」她父親勸她說,「我們不該打斷旺卡先生。」

「我要一

上一章目錄+書簽下一頁