正文 在黑夜

在黑夜

契訶夫

天上沒有月亮,沒有星星。……四下里見不到任何東西的輪廓和形影,連一個稍稍發亮的光點都沒有。……一切都淹沒在嚴密濃重的黑暗裡。……你儘管東張西望,卻什麼也看不見,好象你的眼睛給挖掉了似的。……雨正下得緊,好比從桶子里倒出來的水。……地上泥濘不堪。……有兩匹乾瘦的驛馬拉著雙輪馬車,在村間道路上吃力地走著。車上坐著個男人,穿著制服大衣,是土木工程師。他妻子坐在他身旁。兩個人都淋了雨。趕車的已經喝得酪酊大醉。轅馬瘸了腿,噴著響鼻,渾身發抖,吃力地走著。……拉邊套的馬心驚膽戰,時常磕磕絆絆,站住,往路邊走去。道路難走極了。……不管往哪兒邁步,到處都是水坑、土墩、沖毀的小橋。左邊有狼在嗥,右邊據說是山溝。

「我們離開大路了嗎?」工程師的妻子嘆道。「這條路壞透了!可別把我們翻下車去!」

「幹嗎把你們翻下車去呢?喹…唷!我把你們翻下車去,於我有什麼好處?唷,混……混蛋!快點走!我的寶……貝兒!」

「我們好象離開大路了,」工程師說。「你把車趕到哪兒去,惡鬼?你沒看見還是怎麼的?難道這是大路嗎?」

「當然是大路!……」

「這兒的土壤不對頭,酒鬼!拐彎!往右拐!喂,你打馬呀!你的鞭子哪兒去了?」

「丟……丟了,老爺。……」

「要是出了事,我就打死你。……你給我記住!你趕車呀,混蛋!停住,你往哪兒走?難道那兒是大路嗎?」

兩匹馬都停住了。工程師跳起來,攀住車夫的肩膀,把韁繩收緊,叫馬往右邊拐。轅馬把爛泥踩得咕唧咕唧響,猛一轉彎,不料,突然間,無緣無故,那匹馬有點古怪地亂踹亂跳起來。……車夫驀地摔下車去,不見蹤影,拉邊套的馬溜下一道峭壁,於是工程師感到那輛雙輪馬車,連同車上的乘客們,一齊飛到魔鬼那兒去了。……那條山溝總算不深。工程師爬起來,抱起妻子,掙扎著往坡上走。上邊,在山溝的邊沿上,車夫坐在那兒,嘴裡哼哼唧唧。土木工程師從下邊跑到他跟前,舉起拳頭,恨不得把他揍個稀巴爛,活活地打死,搗成肉醬。……「我打死你這個強盜!」他大叫一聲。

他把拳頭砸下來,只差一半就打到車夫的臉上。……再過一秒鐘就打著他的臉了。……「米沙,你想一想庫庫耶甫卡①吧!」他妻子說。

米沙打了個冷戰,他那威嚴的拳頭就在半路上停祝車夫得救了。

「注釋」

①一八八二年夏天,莫斯科—庫爾斯克鐵路上有一列火車在靠近庫庫耶甫卡村的地方發生翻車事故,傷亡很多。——俄文本編者注

上一章目錄+書簽下一章