第六章 未來-1

湯姆和四面體之間的界面對於我來說太微妙了,如果「界面」是表述人類和事物之間那看不見的聯繫的適當名詞的話。他奇怪多了,幾乎是一個變態。他有著一種出奇的含蓄,很少說話,但卻有一種從我們父親那裡學來的依地口音。他順從凱莉的命令,甚至有時還聽我吩咐。

蓋成了我們的領袖,他足智多謀,令我驚奇。我猜他和巴羅之間長期的戰爭一定教會了他如何對付劫匪,但我卻不知他是從哪裡學來對人的洞察和對陷阱的超自然感覺的。

在夜晚他那雙大眼睛發著磷光,使他能在漆黑的夜晚開車上路。他一次又一次地停下來讓我們等他,他爬行到前面消除路障,並且總會拿回一些武器或供給品。我們異常小心地前行著,盡量避開溪流和山谷。在一個月光照耀下的寒冷的夜晚,我們通過了一座金屬螞蟻修建的高架橋,越過了一條霧河。

我們再一次陷入了霧中,只好一整天都等待著太陽,但卻等來了一場小雨。蓋在后座睡著了,就像死了般。湯姆坐到了方向盤前,開著車穿過破布一般的霧,載著我們逃出了污泥地。

在我們搖晃著穿過滿是紅泥的水塘時,霧已在岩石中散去了。我看見路上到處是骨頭,是一匹馬和一個人的。在一處霧散去的地方,我看見了其它一些東西:一塊塊紅色的碎肉,與污泥攪在一起,纏繞和擠壓在骨頭上。

這天大部分時間我都覺得不舒服,渾身抖動得厲害,我想起了同事們的不幸遭遇。使我精神受損的是那痛苦的哀號,就像一個小孩的聲音一樣。

最初,蓋能接連兩三天不睡並且精力充沛,而我們則十分疲憊。然而隨著時間的推移,他則睡得越來越頻繁,每次睡的時間也越來越長,我看不出這對他有什麼益處。

他醒來後往往狂躁不安,看上去口乾舌燥,他的手抖動得更凶了。他總是抱怨自己身體虛弱,頭昏眼花,渾身上下疼痛得厲害,並且還直做夢。

他曾告訴過凱莉他的夢,希望她能夠作出解釋。

他覺得他一直都是尼克而不是自己,他覺得一直都在朝終端站行進或者是已經到了終端站,正在忙著點燃信號燈。「這讓我感到害怕,凱莉,」我聽到他咕噥道,「所有的都是那麼頻繁,那麼真實,我能清楚地看見終端站的每一個部分。我知道它的每一個部分就如同尼克所知道的一樣。」

他很不平靜地大口吸了一口氣。

「在夢裡,凱莉,我成了尼克,我思考的方式就像尼克一樣。我了解他的一切想法,最糟的是他對我的看法——」他用手使勁搓著手和臉,就像他是在證明自己的身份一樣,「——我為蓋感到難過。可憐的,愚蠢的野獸,他的出生實完全是個錯誤。我知道他一無是處,我想折磨他,因為凱莉曾很喜歡他。但我同時也怕他,我知道他恨我,因為他想要凱莉。但我不知道他會怎樣傷害我們,因為就連他自己也不知道自己的力量有多大。」

蓋攤開手掌,後又伸出爪子在空中揮打著,就像是在打著某個看不到的敵人一樣。他那長長的鉤形的爪子露了出來,就像黑色的玻璃一樣閃閃發光。

「怎麼了,凱莉?」他沙啞著小聲問道,「我有些瘋狂,是嗎?」

「我肯定你神志清楚,」她略帶安慰地拍了拍他的手臂,「雖然我有點擔心你感染上了某種太空疾病,但我想可能是四面體讓你做好夢的吧。蓋,我想它正開始與你建立起了某種界面。」

「什麼界面?」他刺耳的噪音中帶著些恐懼,「界面是什麼?在我身上發生了什麼?」

「我不知道,蓋。」她的手快捷地縮了回去,好像她也同樣害怕一樣,「我不敢做任何猜想。」

讓我感到奇怪的是,一次次長時間的睡眠使蓋越發像尼克了。最明顯的就是他說話更快並且頭腦更靈活了,有時我似乎在他的話里昕到了尼克的聲音。他的體重開始減輕了,因為他幾乎已停止了進食。我有時認為我在他目光和動作中依稀看到了一點尼克的影子。

我從來沒怎麼搞懂凱莉的人生觀。她對尼克的死,抱有一種宿命感,她不再恨蓋了。我不大肯定她的感覺。她一個小時又一個小時靜靜地坐著,那雙金色的手捧著四面體,眼睛死死地盯著它的空的中心,此時她已忘卻了一切,包括我們和路上的危險。

「蓋為什麼這麼煩躁呢?」

她有一次問我,「我不知道在可憐的蓋身上發生了什麼?我不知道我們能否到達處終端?就算我們到那兒,也不知能不能點燃信號燈?我真的不知道結果會如何,但我們會儘力,終端站就是我出生的原因,並且這就足夠讓我感到高興了。」

有時候她會因為做一些小孩子的遊戲而高興。有一次她曾教我們尼克發明的一個數字遊戲。

我從未能夠理解它的規則,好像是看遊戲者中誰能更快找到能完成某種複雜的對稱結果的大基數。

「對不起,金叔叔,」當我厭惡地放棄遊戲後她憐愛地對我笑道,「我忘了你是多麼地討厭思考的了。」

她開始用她收集的一種奇怪的樂器奏出她很久以前曾奏過的那種令人費解的音樂來消磨時間。現在,一個民兵頭盔,成了一個可奏樂的小鼓了;空彈藥筒和啤酒罐成了管樂器;而一小塊滿是彈孔的盔甲也在她靈巧的手中振動著,哀傷地「吟唱」著。

我沒有能夠學會喜歡她的音樂,雖然它讓蓋扭動著,啜泣著。但我卻未能忘掉它,它那陰森森的美妙、令人痛苦的不協調和讓人捉摸不透的音域仍在我腦海中某個陰暗的角落閃動著,並且使我一想到凱莉就會流出淚水來。

我們已穿過了一個邊界,走出了可能遭人襲擊的地區。我們來到了更高、更乾燥的西部高地——由於金屬螞蟻的活動而被人類遺棄,而且仍然不時受霧的侵擾。

這就是飛行員卡特在飛近金屬螞蟻們時差點喪生的地方,自從那次墜毀後這裡就開始下雨了,我們在大草原中發現了水。

由於沒有人類的搶劫,一路上我們還算愉快。若不是在一個明亮的秋天傍晚我們到達了新墨西哥中部山脈的話,我幾乎忘記了太空蛇的存在,雖然它們看上去藍藍的並且很遙遠,但我知道太空蛇現在正在山上築巢。當我回想起那場發生在雪中的災難時,不禁感到一陣眩暈和顫抖。

蓋仍睡在車子的后座上。我想讓車停下,蓋這時醒了過來。

凱莉看到了前面的山但想繼續前進,她似乎急切地想在宿營之前看上一眼終端站。湯姆同意凱莉的意見,認為我們的車不致於吸引到蛇。於是我們繼續向前開去。

由於路上坑坑窪窪,顛簸不平,我們的行程被延誤了。在太陽落山的時候,湯姆把方向盤變給了我而他卻跑到后座與蓋一起睡覺去了。凱莉靜靜地坐在我身邊,她手裡捧著閃亮的金字塔。

我們在新月的微光下艱難行進著。

金屬螞蟻們摧毀了這裡的一切。由於沒有路標,我們差點迷了路,但月亮給我們指明了方向,我從馬達的轉動情況都能感覺出來我們正在不斷爬坡。當到達每個山頂時,我都能感覺到凱莉想望見信號塔的急切心情。

長時間的開車使我疲勞萬分。每當我們到達一個月光照耀下的山頂時,都會為能到達前面更高的山頂而略帶興奮。我開始產生了一種無望的孤獨感。凱莉則變得讓人捉摸不透。四面體是一個我永遠也無法解開的謎,而銀河系文化更是一個奇異的神話,這被遺棄的不毛之地慢慢地讓我感到似乎我成了世上量後一個活著的人。」金叔叔!」凱莉抱住我的手臂,使我一驚,「它在那兒!」

通過我們左側一個小山的缺口,我看見了終端站。由於距離遙遠,它並未顯得像想像中的那麼巨大。雖然我們已經在黑暗中行進了很長時間了,但月亮的光輝仍能照在它的上部,它被鍍上了一層金色。

「明天,」她興奮地說,「明天我們就會到那兒了!」但我突然感到她屏住了呼吸,以一種令人困惑的聲音說道,「那個陰影是什麼?你看見了嗎,金叔叔?」

那是塔的最高的部分,它那黑色的洋蔥一樣的圓頂很難在夜色中發現。我看到一層奇怪的黑色遮掩了終端站的上層。

「這可能只是黃昏的顏色。」我說。

「不,」她的尖叫聲中充滿恐懼,「地球上正常的陰影應該從塔底開始,而那個黑影卻從頂部往下蔓延。那一定是別的什麼東西。」

她瞟了一眼手中的小金字塔,我能感到她在顫抖。

「我想它是太空蛇,」她嚴肅地小聲道,「我想它們正在塔頂築巢。塔幾乎伸入天空,這使它們感覺就像在家一樣。恐怕它們會給我們帶來麻煩。」

這個麻煩比我預料的要來得快得多。我們繼續向上開去,終端站也降到了月光下的小山下。

當我們再一次看到它時,落日的紫紅色的光又向上升了一點,而太空蛇的奇怪的陰影則又向下蔓延了一些,使整個塔都充滿了一種魔幻的氣氛。我試圖讓自己把它想像為一般的超光速粒子飛船正降落在塔上面,

上一章目錄+書簽下一頁