-3

「所以,泰瑞絲,但願你不要對這些原始謊言製造出來的未來世界心存指望或心懷恐懼,泰瑞絲,不要有絲毫疑慮,尤其不要想用它來製造對我們自己的束縛。我們是一種劣等的、原始的物質的一小部分,在我們死亡的時候,就是說構成我們的成分與整體的成分相結合的時候,我們就永遠被消滅了。無論我們在世時行為如何,我們都總有那麼個時刻,歸於大自然熔爐,而後以其他形態重新噴射出來。此時,那些瘋狂地為道德焚香上供的人並不比恣情縱慾的人擁有更多的特權,因為大自然並不覺得有什麼觸犯它,只要是人,都是出自它的懷抱,在世時的行為都是依據它給予的衝動,在他們離開人世之後,將在自然內部重新獲得同樣的歸宿與命運。」

我正要反駁他這些可怕的褻瀆神明的話,就聽見有人騎馬漸漸靠近我們。

「拿起武器!」「鐵石心腸」大喊一聲,他更著急的是把自己的理論付諸行動,並不急於鞏固其理論基礎。他們又去搶劫了……不多一會兒,他們就將一個不幸的旅行者帶到我們紮營的樹叢里。

強盜們問這個人為什麼這麼早就獨自一人在一條偏僻的道路上旅行,並問了他的年齡和職業。騎馬的人回答說,他叫聖弗洛朗,是里昂最富有的商人之一。他三十六歲,是為了生意上的事情從弗蘭德爾來,身上沒帶多少錢,只有大量的票據。他又說,他的僕人頭天夜裡離開了他,他走夜路是為了免得受熱,想當天就趕到巴黎去。到了巴黎,他另找個僕人就是了,然後,他會處理部分事務。此外,他走上這條偏僻的小道,大概是因為騎在馬上睡著了,迷了路。這些話說完之後,他請求饒命,願意把身上所帶的一切都貢獻出來。他們檢查他的錢袋,數了數了他的錢,收穫是再好不過了。聖弗洛朗帶著將近50萬見票即付的票據,還有些珠寶,外加大約一百路易……

「鐵石心腸」用手槍指著他的鼻子對他說,「朋友,你得明白,這樣搶了你之後,我們還是不能讓你活命。」

「噢,先生!」我大叫一聲,跪倒在這個惡棍的腳下,「我求求您,在我加入這個團伙時,不要讓我看到這個不幸的人送命的可怕景象!讓他活下去吧!請不要拒絕我向您提出的第一個寬恕請求。」

我對這個人這樣關心,總得有個合乎情理的理由,我急中生智,立刻編出了一個相當獨特的理由。

「這位先生剛才提到了姓名,我倒想起來了,我跟他還是遠房親戚呢。先生,您不必奇怪,」我急忙對那個旅行者說,「不要奇怪在這種境遇中碰到一位親戚,這一切我會向您解釋的。」我又轉向我們的首領哀求道,「因為這個原因,先生,為我饒了這個可憐的人的性命吧!我會竭盡全力來報答您的這個恩典。」

「鐵石心腸」回答說,「泰瑞絲,你知道我答應你的條件是什麼,你知道我要你怎樣,……」

「是的,先生,我什麼都答應,」我喊著,衝到那個不幸的人和隨時要殺他的頭目之間,「是的,怎樣都行,先生,幹什麼都行,饒了他吧。」

「鐵石心腸」說,「那就暫且讓他活著吧,但是他得加入我們的行列,這個條件是必不可少的。否則的話,我就無能為力了,夥計們會反對的。」

那個商人吃了一驚,根本不理解我怎麼會跟他是親戚,不過,看到如果同意這些建議就能保全他的性命,自然懂得不能有片刻猶豫。他們讓他吃了點東西,打算天亮再離開這個地方。

「泰瑞絲,」「鐵石心腸」對我說,「我答應了你的要求,不過,今天晚上我太累了,你給我安安靜靜地在杜布瓦身邊休息,天快亮的時候我再叫你。你要是敢猶豫,要是敢耍滑,我就結果這小子的性命!」

「睡吧,先生,睡吧,」我回答道,「請您相信,我對您滿懷感激之情,沒有別的願望,只求能報答您。」

這遠遠不是我想說的,不過,我認為如果可以欺騙的話,那也只好這麼說了。這伙壞蛋對我深信不疑,他們繼續喝酒,不一會兒就睡著了。在我身邊的杜布瓦和其他的人一樣也醉了,很快也合上了眼睛。我的行動完全自由了。

趁周圍的惡棍們酣睡的時候,我立刻抓住時機,對年輕的里昂商人說:「先生,最可怕的災難使我身不由己地陷入這伙強盜中間。我痛恨他們,痛恨使我落入賊伙的厄運。我大概沒有那分榮幸能成為您的親戚,只是耍個花招,希望能讓您和我從這伙強盜手中跑出去。」

我又補充道,「此刻正好有機會,我們逃走吧!我看見您的錢袋在那兒,您趕快拿著,。現金在他們的衣服口袋裡,就不要拿了,我們要動它就會有危險的。咱們走吧,請可憐可憐我的命運,不要像這些人這樣殘忍。請尊重我的貞操,這是我惟一的珍寶,我交託給您了,請讓我保留著吧,就算是他們,也沒有把它強奪走。」

聖弗洛朗如何裝模作樣地表示感激,難以描述。他簡直不知道用怎樣的言詞來向我表達,況且我們也來不及說話。要緊的是趕緊逃命。我靈巧地取出錢袋交給了他,然後迅速穿過樹叢。我們沒牽馬,害怕馬蹄聲會驚醒那伙人。我們趕快走上了可以走出森林的一條小徑。也是我們走運,天亮時分,恰好走出了森林,後面並沒有人跟蹤。上午十點鐘之前,我們來到呂扎爾什。到了那裡,我們沒有什麼危險了,就想著好好休息一下。

生活中有些時候,儘管腰纏萬貫,卻無法活下去。聖弗洛朗的情況正是如此。他的錢袋裡有五十萬法郎的支票,卻沒有一個埃居的現金。這使他想進客棧,卻止住了腳步。

我見他為難,便說:「先生,別著急,我離開的那伙強盜給了我一些錢,二十路易,拿去吧,我求您把它花了,用剩下的就給窮人。不管怎樣,我再也不想保留殺人越貨得來的錢了。」

聖弗洛朗假裝客氣,其實遠遠不是我設想的那樣替別人著想,他只是不想露出一下子拿走我主動給他的東西的樣子。他問我有何打算,表示我想怎樣,他都當做義不容辭的義務去實現,能夠報答我是他惟一的願望。

他吻著我的手,說道:「泰瑞絲,我的財產和生命都是您保住的!除了把這兩樣東西交給您,我還能做什麼呢?請接受它們吧,求您啦!還請求上帝允許用婚姻來加強我們友誼的韌帶。」

也許是預感吧,也可能是冷淡,我也不知道,反正我絕對不相信我對這個年輕人做的事情會引發他這樣的感情。他從我臉上的表情看出我不敢明確表示拒絕。他明白了,不再堅持

,只是問我他能為我做些什麼。

「先生,」我對他說,「要是您當真覺得我做的還不是沒有價值,想要報答的話,我只求您把我帶到里昂去,把我安頓到一個規規矩矩的家庭里,讓我的羞恥之心再也不受損害。」

「您真是找對人了,」聖弗洛朗對我說,「任何人也比不上我更能夠為您效勞,我在里昂有二十來家親戚。」

接著,年輕的商人請我說說我為何不得不離開我告訴過他我誕生的地方——巴黎,我既天真又信任地向他講述了這一切。

「噢!如果只是這樣的話,用不著到達里昂,我就可以為您效勞。」年輕人說,「什麼也不用怕了,泰瑞絲,您那個官司已經和緩了,沒有人再搜捕您了,我給您安排的避難所比任何別處都更加安全。我在邦迪附近有一個親戚,她住在那裡一個景色迷人的鄉村裡。我肯定她會非常樂意讓您跟她住在一起。我明天就把您介紹給她。」

輪到我對他充滿感激之情了,這樣合適的安排我當然接受。當天剩下的時間我們就在呂扎爾什休息,打算第二天就去離這裡不過六里之遙的邦迪。

「天氣真好,」聖弗洛朗對我說,「如果您相信我,泰瑞絲,咱們就步行到我親戚的城堡去,到了之後就把我們這段歷險記講給她聽,我覺得這樣到達那裡會對您更有好處。」

我絲毫沒有懷疑這個魔鬼的企圖,也根本想像不到跟他在一起反倒比跟剛剛離開的那些惡棍在一起更加危險。我既不擔心也不反感地同意了。我們在一起吃了晚飯和宵夜,他一點也不反對我單獨住一間房過夜。照他的說法,把最熱的時間躲過去之後,只要四五個小時就能到他親戚家裡。於是,第二天,我們離開呂扎爾什,徒步向邦迪進發。

我們進入森林時是大約下午五點。聖弗洛朗還沒有露出馬腳,他還是那麼誠懇,一直在向我證明他對我的感情。即使我是跟父親在一起,我也不會感到比現在更安全。黑夜的陰影開始在森林裡散布宗教似的恐懼,這既使膽怯的心靈產生害怕的情緒,也使兇殘的靈魂滋生罪惡的計畫。我們只沿著小路行走。我走在前頭,所以不時回過頭來問問聖弗洛朗這些偏僻的小路是否確實是我們該走的路,有沒有可能他走錯了道,他是不是當真確信我們馬上就能到達目的地。

「咱們到了,婊子!」這惡棍答道,同時用棍子猛擊我的頭部,把我打翻在地,我失去了知覺……

噢!夫人,這壞蛋說了些什麼,幹了些什麼,我再也不知道了

上一章目錄+書簽下一頁