第二部分 11-15

11

她寫了一封短箋:「請與我見面,事情很急。」帶著它她來到查理的辦公室外。一個中國男孩叫她稍等,過了一會兒他從裡面走出來,說唐生先生五分鐘之後就可以見她。她不明原因地緊張了一會兒,而後被請進了查理的辦公室。他走上前來同她握手,等男孩出去後,門一關上,屋子裡就剩他們兩個人,他和藹可親的面容立即消失了。

「我說,我最親愛的,你怎麼能在工作時間來這兒呢?我現在正忙得不可開交。再說咱們不能給人留下話柄。」

她漂亮的眼睛注視了他一會兒,然後她試圖微笑一下,但是她的嘴唇似乎僵住了,怎麼也笑不起來。

「不到萬不得已我是不會來的。」

他微笑起來,拉過了她的胳膊。

「嗯,既然你已經來了,那就過來坐下吧。」

房間里沒有什麼裝飾,也不算寬敞,不過屋頂很高。牆壁上粗陋地抹上了兩道赤陶土的圖案。屋內僅有的傢具是一張大辦公桌,一架唐生專用的轉椅,還有一張供客人就座的皮質沙發椅。凱蒂坐在這張沙發椅上,感到渾身不自在。他坐在辦公桌邊,戴了一副眼鏡。這還是凱蒂第一次見到他戴眼鏡,以前她不知道他還用這東西。他注意到她在盯著自己的眼鏡看,就把它摘了下來。

「只有在看書的時候我才用眼鏡。」他說道。

她的眼淚情不自禁地流了出來,不明所以地就哭出了聲。她不是有意裝給查理看,而是本能地想激起他的同情心。他一臉不解地望著她。

「出了什麼事嗎?呃,親愛的,別哭了。」

她掏出手帕來把臉捂住,好讓自己不再抽泣。他按了鈴,等男孩到了門口候命,他走過去把門拉開。

「如果有人找我就說我出去了。」

「好的,先生。」

男孩關上了門。查理坐到沙發椅的扶手上,伸出手臂摟住凱蒂的肩膀。

「現在,凱蒂寶貝兒,告訴我發生了什麼事。」

「瓦爾特想要離婚。」她說道。

她感覺到摟著她的胳膊鬆開了一下。他的身體隨即僵住不動了。屋子裡一陣沉默,隨後,唐生從她的椅子的扶手上站起身來,又坐回到自己的轉椅里去。

「你說的究竟是什麼意思?」他問道。

他的聲音有些嘶啞,她馬上看了他一下。他的臉色隱隱發紅。

「我和他談了一次話。我是直接從家裡跑過來的。他說他手裡有他想要的證據。」

「你沒承認吧,啊?你什麼也沒承認吧?」

她的心一沉。

「沒有。」她答道。

「你真的沒有承認?」他目不轉睛地盯著她說。

「真的。」她再次撒了謊。

他靠到椅背上,眼睛茫然地望著對面牆上掛著的一張中國地圖。她焦急地看著他,他對這個消息的反應出乎了她的意料。她起初以為他會把她摟到懷裡,告訴她謝天謝地,他們終於可以光明正大、永不分開了。不過男人們常常是很有趣的,故意讓你拿不準主意。她輕輕地哭著,這次不是為了贏得同情,按情形應當是天經地義的了。

「我們麻煩了。」良久之後他開口了,「但是自亂方寸也毫無益處。哭現在對我們是沒用的,這你知道。」

她發覺他的聲調里有些許的惱火,便馬上擦乾了眼淚。

「那不是我的錯,查理。我也無能為力啊。」

「你當然無能為力。只怪我們的運氣真見了鬼了。要是怪你,那我也一樣逃不了干係。現在我們要做的,就是想辦法把這事兒平息。我想你跟我一樣絕對不想離婚。」

她倒吸了一口涼氣,眼睛銳利地看向了他。但他的心思全然不在她那裡。

「我在想他所謂的證據是什麼。我想他很難證明當時我們都在那間屋子裡。畢竟該小心的地方,我們都小心了。我可以確信古董店的老頭兒不會出賣我們。即便瓦爾特目睹我們進了古董店,也沒有理由說我們不是在一起淘些古玩。」

與其說他在跟她說話,不如說他是在自言自語。

「織羅罪名容易,證明起來就難了。碰著哪個律師都會這麼跟你說。我們只有一招,矢口否認。要是他威脅說法庭上見,那我們就告訴他見鬼去吧,我們奉陪到底。」

「我不能上法庭,查理。」

「為什麼不去呢?我恐怕你得去。上天作證,我也不想鬧得沸沸揚揚,但是這事兒我們壓不下去。」

「為什麼我們非要否認呢?」

「多怪的問題。呃,畢竟,這事兒不僅牽涉到你,我也一樣有份兒。但是說到底,我認為你不必為此擔心。我們一定能設法贏了你丈夫。我唯一擔心的是怎麼找出最好的辦法來著手此事。」

他似乎意識到了什麼,把臉朝她轉過來,露出了魅力十足的微笑,剛才還是生硬冰冷的語調,也變得慈愛可親起來。

「我恐怕你是嚇壞了,可憐的小女人。對你來說這太糟了。」他朝她伸出手臂,摟住了她。「我們陷入了困境,但是毫無疑問我們會擺脫的。這不是……」他停住了,凱蒂懷疑他要說的是這不是他第一次化險為夷了。「最重要的是保持冷靜的頭腦。你知道我從來不會讓你失望。」

「我不是害怕。他做什麼我並不在乎。」

他的微笑沒變,但似乎有些勉強。

「要是事情到了不可收拾的地步,我會上告總督大人。無疑他會對我大發雷霆,但他是個口硬心軟的人。他歷經的世事頗豐,一定會幫我平息這件事。要是出了醜聞,他的臉上也不好看。」

「他能怎麼做?」凱蒂問道。

「他會給瓦爾特施加壓力。如果他不領會總督的意思,那麼總督就會讓他領會權力的意思。」

凱蒂吃了一驚。她擔心查理根本就不會明白事情的嚴重性。他還在自作聰明,這讓她頗感焦急。她很後悔來辦公室里見他。這裡的環境使她怯手怯腳。要是她摟著他的脖子縮在他的懷裡,那麼她就可以把想說的話盡情地講出來。

「你不了解瓦爾特。」她說。

「我知道每個男人都要顧及自身的利益。」

她全心全意愛著查理,但是他的回答叫她不知所措,因為這似乎不是一個聰明男人應該講出來的話。

「我覺得你還沒意識到瓦爾特有多憤怒。你沒看過他那張臉,還有他的眼神。」

他停了一會兒沒有回答,只是面帶輕微的笑容瞧著她。她猜到他的腦子裡在想什麼。瓦爾特身為一個細菌學家,在政府機構里地位不高,絕對不敢輕易給殖民地高級官員惹麻煩。

「查理,你是在自欺欺人。」她殷切地說道,「萬一瓦爾特決心上法庭,你、我還有大家都知道,要想一點影響也沒有是不可能的。」

他的臉再次陰沉下來。

「他是故意想要我出醜?」

「一開始是的。最後我想辦法讓他同意跟我離婚。」

「呃,好,看來還不是很糟。」他的神情鬆弛了下來,她看到他的眼神如釋重負。「在我看來這是一條理想的出路。不管怎樣,男人們總還會有這一招可以用。要想給自己台階下,也只能這麼干。」

「但是他有條件。」

他向她投去詢問的目光,同時似乎若有所悟。

「我雖然不算是有錢人,但是我會想辦法滿足他的價碼。」

凱蒂沉默了。查理的每一句話都在她的意料之外,而且都叫她無言以對。她本來希望倒在他的甜蜜的懷抱里,臉頰發燙地依偎在他的胸前,然後一口氣把實情告訴他。

「他同意跟我離婚,條件是你的妻子保證她也和你離婚。」

「還有呢?」

她發覺很難開口。

「還有……這很難講,查理,聽起來很不可思議……如果你承諾在離婚協議書生效後一個禮拜里娶我。」

12

他沉默了片刻,然後重新拉過她的手,溫柔地握住。

「你知道,寶貝兒,」他說道,「不管發生什麼,我們都不應該把多蘿西也扯進來。」

她茫然地望著他。

「但是我不明白。怎麼能不扯進來?」

「嗯,在這個世界上,我們不能光為自己著想。你知道,有些事情具有同樣的分量。我樂意跟你結婚,這勝過一切。但是這卻是不可能的。我了解多蘿西,不管怎樣她也不會和我離婚的。」

凱蒂驚恐萬狀,她又開始哭了。他從椅子里站起來,坐到她的旁邊,一隻胳膊摟住她的腰。

「別再讓這個煩擾你了,親愛的。我們必須保持清醒。」

「我以為你愛我……」

「我當然愛你。」他柔聲地說,「對此我不准你有一點疑問。」

「要是她不願意跟你離婚,瓦爾特就會讓你身敗名裂。」

等了很長時間他才重新開口,聲音顯得沙啞乾澀。

「當然

上一章目錄+書簽下一頁