第 四 幕

第六場幕前

蒂蒂爾、米蒂爾、光、狗、貓、麵包、火、糖、水、和奶上場。

光我剛得到仙女貝麗呂娜的一個口信,她告訴我,青鳥可能就在這兒……

蒂蒂爾在哪兒?……

光在這兒,在這堵牆後面的墓地里……好象是這個墓地的一個死人把青鳥藏在墳墓里……現在的問題是要知道哪個死人……必須挨個看一看……

蒂蒂爾挨個看一看?……怎麼看法呢?……

光再簡單沒有:為了不要過於打擾死人,你在半夜轉動一下鑽石。於是就會看到死人從地下走出來;或者可以看到那些不出來的死人在墳墓里……

蒂蒂爾死人不會發火吧?……

光絕對不會,他們甚至覺察不到……他們不喜歡別人打擾他們;因為他們一向習慣半夜出來,所以不會使他們難堪……

蒂蒂爾幹嗎麵包、糖和奶臉色這樣蒼白,一句話也不說?……

奶(踉蹌)我覺得頭暈……

光(低聲對蒂蒂爾)別理他……他們害怕死人……

火(跳跳蹦蹦)我呀,我不怕死人!……我習慣燒死人……我以前都燒過他們;那時燒比現在燒有趣得多……

蒂蒂爾幹嗎蒂洛發抖?……難道他也害怕?……

狗(牙齒咯咯作響)我嗎?……我沒有發抖!……我從來不會害怕;只要你到哪兒,我就跟到哪兒……

蒂蒂爾貓怎麼一句話也不說?……

貓(神秘地)我知道是怎麼回事……

蒂蒂爾(對光)你同我們一起去嗎?……

光不了,我最好同各樣東西和動物留在墓地門口……這個時刻還沒有來到……光還不能闖進死人那裡……我只能留下你單獨同米蒂爾在一起……

蒂蒂爾蒂洛不能同我們呆在一起嗎?……

狗不,不,我留下,我留在這兒……我要呆在我的小神仙身邊!……

光這不行……仙女的吩咐很明確;再說,也沒有什麼可害怕的……

狗好吧,好吧,那就算了……如果死人很兇,我的小神仙,你只要這樣吹一下(吹口哨)我就來……就象在森林裡一樣:汪!汪!汪!……

光好,再見,我親愛的孩子們……我就在不遠的地方……(她擁抱兩個孩子)愛我的人和我所愛的人隨時能找到我……(對各樣東西獸類)你們大家走這邊……

[光同各樣東西、獸類下場。兩個孩子單獨留在舞台中央。幕啟,露出第七場的布景。

第七場墓地

夜晚。月光。一個鄉村墓地。許多墳墓,長著青草的土墩,木十字架,墓蓋,等等。

蒂蒂爾和米蒂爾站在一塊墓碑旁邊。

米蒂爾我害怕!

蒂蒂爾(心裡有點發慌)我呀,我從來不會害怕……

米蒂爾你說,死人很兇嗎?……

蒂蒂爾不凶,他們又不是活著的人……

米蒂爾你見過死人嗎?……

蒂蒂爾是的,我很小的時候,曾經見過一次……

米蒂爾你說,是什麼模樣?……

蒂蒂爾全身是白,很沉靜,冰冰冷,不說話……

米蒂爾你說,我們馬上要看到死人了嗎?……

蒂蒂爾當然是啰,光是這樣說的……

米蒂爾死人在哪兒呢?……

蒂蒂爾在這兒,在草皮底下,或者在大石塊底下……

米蒂爾他們一年到頭在那兒嗎?……

蒂蒂爾對。

米蒂爾(指著石板蓋)這是他們家的門口嗎?……

蒂蒂爾是的。

米蒂爾天好的時候他們出來嗎?……

蒂蒂爾他們只能在晚上出來……

米蒂爾為什麼?……

蒂蒂爾因為他們穿著睡衣……

米蒂爾下雨時他們也出來嗎?……

蒂蒂爾天下雨,他們就呆在家裡……

米蒂爾你說,他們的家好嗎?……

蒂蒂爾聽說非常狹小……

米蒂爾他們有小孩嗎?……

蒂蒂爾當然有;死孩子都在他們那裡……

米蒂爾他們靠什麼過活?……

蒂蒂爾他們吃草根……

米蒂爾我們就要見到他們嗎?……

蒂蒂爾當然羅,因為一轉動鑽石,就什麼都能看到。

米蒂爾他們會說什麼?……

蒂蒂爾他們什麼也不會說,因為他們不說話……

米蒂爾幹嗎他們不說話?……

蒂蒂爾因為他們沒有什麼可說……

米蒂爾幹嗎他們沒有什麼可說?……

蒂蒂爾你真煩……

[靜場。

米蒂爾你什麼時候轉動鑽石?……

蒂蒂爾你知道了嘛,光說過要等到半夜,因為那時可以少打擾他們……

米蒂爾幹嗎那時會少打擾他們?……

蒂蒂爾因為那是他們出來透透空氣。

米蒂爾現在還不到半夜嗎?……

蒂蒂爾你看得見教堂的鐘吧?……

米蒂爾看得見,我連小針都看得見……

蒂蒂爾嗨!半夜就要敲響了……到了!……剛剛好……你聽見了嗎?……

[傳來子夜的十二下鐘聲。

米蒂爾我想走!……

蒂蒂爾現在不是走的時候……我要轉動鑽石了……

米蒂爾不,不!……不要轉動!……我要走!……哥哥,我心裡害怕!……我害怕死了!……

蒂蒂爾可是沒有什麼危險呀……

米蒂爾我不想看死人!……我不想看死人!……

蒂蒂爾好吧,你可以不看見他們,閉上眼睛得了……

米蒂爾(攥住蒂蒂爾的衣服)蒂蒂爾,我站不住了!……不,我不行了!……死人要從地下出來了!……

蒂蒂爾別這樣發抖……他們只出來一會兒……

米蒂爾可你也這樣發抖!……他們一定很可怕!……

蒂蒂爾到時候了,不然要錯過了……

[蒂蒂爾轉動鑽石。好一會兒鴉雀無聲,樣樣東西一動不動,非常恐怖;然後慢慢地十字架開始搖晃起來,土墩裂開,石板蓋掀了起來。

米蒂爾(蹲下來靠著蒂蒂爾)他們出來了!……他們出來了!……

[這時,從所有裂開的墳墓中,慢慢開出一朵花來,先是象水氣一樣稀薄和飄拂不定,繼之變白和鮮艷起來,越來越茂盛,越來越高聳,花團錦簇,艷麗異常。花兒無可抵擋的逐漸蔓延到一切東西上去,把墓地變為一個仙境中的婚禮花園;不久,就將升起最初的曙光。露水晶瑩閃亮,百花怒放,風過葉響,蜜蜂嗡嗡,鳥兒蘇醒,將讚頌太陽和生命的第一陣醉人的歌聲撒滿空間。蒂蒂爾和米蒂爾看呆了,目眩神迷,手拉著手,在花叢中走了幾步,尋找著墳墓的蹤跡。

米蒂爾(在草叢中尋找)死人在哪兒呢?……

蒂蒂爾(也在尋找)沒有死人呀……

[幕落。

第八場幕前

幕上呈現美麗的雲彩。

蒂蒂爾、米蒂爾、光、狗、貓、麵包、火、糖、水和奶上場。

光我想這回我們總能得著青鳥了。我一開始就該想到這兒……只是到今兒早上,曙光來臨,我恢複了力氣,這個念頭才象光線掠過天空一樣來到我腦子裡……我們眼下來到魔術花園的入口,這花園由命運守衛,人類的一切歡樂和幸福都匯聚在這兒……

蒂蒂爾裡面有很多歡樂和幸福嗎?我們能同他們在一起嗎?歡樂和幸福都是小個兒嗎?……

光有小個兒,有大個兒,有胖的,有細巧的,有很漂亮的,也有不怎麼好看的……不久以前,最丑的都被趕出花園,到不幸那裡安身去了。需要說清楚的是,不幸就住在毗鄰的洞穴里,這洞同幸福之園是相通的,只隔開一道水氣或一層薄幕,從正義之港或永恆之淵吹來的風不時把這薄幕掀起……眼下,問題是要組織起來,加點小心。一般來說,幸福都是非常和藹的,但也有個別的比最大的不幸還要陰險,還要奸詐……

麵包我有個主意!假如他們很陰險很奸詐,我們最好都等在門口,孩子們不得不奔逃的時候,我們不就可以去援助他們嗎?……

狗不好!一點兒不好!……我的小神仙要到哪兒,我就想跟到哪兒!……讓膽怯的人呆在門口吧!……我們不需要(瞧著麵包)膽小鬼,(瞧著貓)也不需要奸賊!……

火我呀,我要跟著去!……看樣子很有趣!……可以一直跳舞……

麵包裡面也有吃的吧?……

水(嗚咽)我連最小的幸福都從來沒見過!……我總得見一見!……

光別說了!沒有人徵求你們的意見……這就是我做出的決定:狗,麵包和糖陪著兩個孩子。水不要進去,因為她太冷冰冰的,火也不要

上一章目錄+書簽下一頁