第 三 幕

第四場夜之宮

一個廣闊的、仙境般的大殿,氣象嚴肅刻板,光閃閃,陰森森,頗象希臘或埃及的廟宇;柱子、柱頭、石板、裝飾都是黑大理石的、金的和烏木的。大廳呈梯形。玄武岩的台階幾乎佔據了橫的一面,分為三個平面,漸次而上,直達背景。左右兩側,分別是列柱和好幾扇幽暗的青銅大門。背景也設一扇巨大的青銅大門。照亮這宮殿的只有隱約的微光,彷彿是從大理石和烏木自身的光澤閃射出來似的。

幕啟時,面容姣妍、身穿黑長裙的夜坐在第二級台階上,左右各有一個小孩,其中一個近乎裸體,有如小愛神,在酣睡中微笑著,另一個直立不動,自頂至踵蒙著輕紗。

貓從前台右側上場。

夜誰在那走動?……

貓(頹然倒在大理石台階上)是我,夜娘娘,……我累壞了……

夜怎麼回事,我的孩子?……你臉色蒼白,瘦骨嶙峋,連鬍鬚上都沾滿污泥……你又在檐霤里,雨雪下打過架了?……

貓 同檐霤沾不上邊!……這同我們的秘密有關!……大事不好了!……我設法逃出來一會兒給你報信;可我擔心已經無法可想了……

夜 什麼?……發生了什麼事?……

貓 我已經告訴過您,就是那個樵夫的兒子小蒂蒂爾和那顆魔鑽……現在他到這兒來問您要青鳥了……

夜 他還沒有獲得青鳥呀……

貓 我們要不是顯現神通,他就會馬上得到……事情是這樣的:光給他作嚮導,把我們都出賣了,因為光已經完全站到人那一邊,光剛剛知道,有許多夢幻的青鳥,靠月光生活,一見太陽就要死去,而那隻獨一無二的真正的青鳥是見了日光也能活著的,這隻青鳥就藏在這兒,混雜於其他青鳥之間……光明白她被禁止踏入您的宮殿的門坎;可是她差孩子們到這兒來;您又不能阻止人打開您的秘密之門,我真不知道這會怎麼了結……不管怎樣,要是出現了不幸,他們得著了青鳥,我們就只有滅亡了……

夜 主呀,主呀!……眼下是什麼年頭呀!我沒有一刻安寧……近幾年我再也不了解人了……人究竟要走到哪一步?……什麼都得知道嗎?……人已經奪走了我三分之一的秘密,我所有那些恐怖都心裡害怕了,再也不敢出門了,我的那些幽靈四散奔逃,我的那些疾病也多次欠安……

貓 夜娘娘,我明白眼下的年頭很艱難,差不多只有我們在同人作鬥爭……我聽見孩子們已經走近了……我看只有一個辦法:因為這兩個都是孩子,只要嚇唬他們一下,他們就不敢堅持,也不敢打開後面這扇大門,也就找不到月亮之鳥……其他岩洞的秘密滿可以轉移他們的注意力,或者把他們嚇跑……

夜 (傾聽外面的聲響)我聽到什麼啦?……他們來了好幾個?……

貓 沒有什麼要緊的;是我們的朋友:麵包和糖;水身上不舒服,火也不能來,因為他是光的親戚……只有狗不是我們的人;但也沒有辦法把他支使開……

[蒂蒂爾、米蒂爾、麵包、糖和狗從前台右側怯生生地上場。

貓 (急忙趕過去迎接蒂蒂爾)打這兒走,打這兒走,我的小主人……我已經先通報過夜了,她很高興接待你們……不過要諒解她,她有點兒不舒服;所以不能出來迎候你們……

蒂蒂爾 夜夫人,白天好……

夜 (被觸犯)白天好?我可聽不慣這個……你滿可以對我說:晚上好,至少要說:黃昏好……

蒂蒂爾 (克制地)對不起,夫人……是我不懂……(指著夜左右那兩個孩子)這是您的孩子嗎?……他們真可愛……

夜 是挺可愛的,這是睡眠……

蒂蒂爾 幹嗎他這樣胖?……

夜 因為他睡得好……

蒂蒂爾 遮住自己的那個孩子呢?……幹嗎他要戴面紗?……他有病嗎?……他叫什麼名字?……

夜 這是睡眠的姐妹……最好不說出她的名字……

蒂蒂爾 為什麼?……

夜 因為這個名字人人都不愛聽……還是說點別的事情吧……貓剛才告訴我,你們到這兒來,是要尋找青鳥?……

蒂蒂爾 是的,夫人,您肯讓我們找嗎?……請您告訴我,青鳥在哪兒?……

夜 我一無所知,我的小朋友……我所能斷定的,就是青鳥不在這兒……我從來沒有看見過……

蒂蒂爾 在這兒,在這兒……光告訴了我,青鳥在這兒;光不會瞎說的……您肯把鑰匙交給我嗎?……

夜 我的小朋友,你要明白,我不能把鑰匙這樣隨便交給別人……我守護著大自然的一切秘密,要負責任的,我受到約束,絕對不能把這些秘密泄露給任何人,更不用說泄露給一個孩子……

蒂蒂爾 可是那個要求知道這些秘密的人,你沒有權利拒絕他……這個我知道……

夜 是誰告訴你的?……

蒂蒂爾 是光……

夜 又是光!總是光!……她怎麼樣樣都管?……

狗 你肯讓我把鑰匙從她手裡搶過來嗎,我的小神仙?……

蒂蒂爾 住口,別吱聲,有禮貌一點……(對夜)得了,夫人,請把鑰匙交給我吧……

夜 至少你有個憑證吧?……憑證在哪兒?……

蒂蒂爾 (戳著自己的帽)瞧這鑽石……

夜 (只得無奈)好吧……這把鑰匙能打開所有的門……你要遇到不幸那是活該……我可不負任何責任。

麵包 (十分不安)有危險嗎?……

夜 危險?……這樣說吧:有的銅門打開就是深淵,連我自己也要束手無策……自從開天闢地以來,凡是成為人生禍患的一切罪惡,一切災害,一切疾病,一切恐怖,一切災難,一切秘密,都一一藏在這個殿堂四周的玄武岩石洞里……我依靠命運的幫助,才好不容易把他們統統都關在裡面;不瞞你說,我在這些無法無天的傢伙當中能維持一點秩序,實在不容易呀……要是有一個逃脫出來,出現在人間,會發生什麼事,大家是知道的……

麵包 以我的高齡、我的經驗和我的忠心,理所當然我是這兩個孩子的保護者;因此,夜夫人,請允許我提一個問題……

夜 說吧……

麵包 遇到危險,該從哪兒逃呢?……

夜 沒有辦法逃。

蒂蒂爾 (接過鑰匙,往上走幾步)我們從這兒開始吧……這扇銅門裡面有些什麼?……

夜 我想是些幽靈吧……我好久沒有打開了,幽靈也好久沒有出來過……

蒂蒂爾 (把鑰匙插入鎖孔)我來看看……(對麵包)您拿著裝青鳥的籠子嗎?……

麵包 (牙齒格格作響)我並不是害怕,不過,您不要開門,先在鎖孔里瞧瞧,不是更好嗎?……

蒂蒂爾 我沒有徵求您的意見……

米蒂爾 (突然哭起來)我害怕!……糖在哪兒?……我要回家!……

糖 (殷勤、奉承)小姐,我在這兒,我在這兒……您別哭,我這就掰下一個指頭,給您嘗嘗麥芽糖……

蒂蒂爾 別說了……

[他轉動鑰匙,小心地把門打開一點兒,立即跑出五六個奇形怪狀、各各不同的幽靈,四處散開。麵包嚇得扔下鳥籠,躲到殿堂的盡里處。夜一面追趕幽靈,一面對蒂蒂爾嚷著。

夜快,快!……快把門關上!……他們統統都跑出來,我們就沒有辦法抓回去了!……自從人不再把幽靈當成回事,他們在裡面就憋得慌……(她一面追趕幽靈,一面用蛇行的鞭子竭力把他們趕回牢門)給我幫幫忙!……這邊走!……這邊走!……

蒂蒂爾 (對狗)你去幫幫她,蒂洛,快過去!……

狗 (吠叫著縱跳過去)好的!好的!好的!……

蒂蒂爾 麵包在哪兒?……

麵包 (在大殿的盡里處)在這兒……我靠近門,不讓幽靈出來……

[有個幽靈往他那邊跑去,他拔腿就逃,嚇得大叫。

夜(揪住三個幽靈的衣領,沖著他們)你們打這兒走!……(對蒂蒂爾)把門打開一點兒……她將幽靈推進岩洞)在裡邊好……(狗追回兩個)還有兩個……快,擠進去……你們不是不知道,要到聖徒節才能出來。

[她關上門。

蒂蒂爾(走向另一扇門)這扇門裡面有些什麼?……

夜何必費事呢?……我已經對你說過了,青鳥從來沒到過這兒……好吧,隨你得便……你想開就開……裡面是疾病……

蒂蒂爾(把鑰匙插入鎖孔)開門時要小心提防嗎?……

夜不,用不著……疾病非常嫻靜,這些可憐的小東西……她們並不幸運……最近以來,人對疾病猛烈開戰!……特別是發現了微生物以後……打開門你就會看

上一章目錄+書簽下一頁