愛情的十四行詩選

要不是因為你的眼睛有著月亮的顏色,

有彩虹,有勞動,有火焰的白天的顏色,

而且被抓住時,有著空氣的活潑;

要不是因為你是一個星期七天的琥珀;

要不是因為你是一個金黃的時刻,

秋季在那時刻里爬上了藤蘿,

而且你還是那芳香的月亮把麵粉

播撒在天空而精細製成的麵包;

啊,心愛的人,我就不會愛你!

在你的懷抱里我擁抱著生命的一切,

沙子,時間,還有雨中的樹,

以及我為之活著的活生生的一切:

用不著走那麼遠我就能看到它們,

我看到在你的生命里有著活生生的一切。

17

我愛你,不是把你當作鹽的玫瑰:黃玉

或者布散火焰的石竹的箭;

我愛你,如同某些幽暗的事情在愛

秘密地,愛在陰影和心靈之間。

我愛你,彷彿不開花的植物,卻把

那些花的光,收到本身裡面予以隱藏。

多虧你的愛,我身體裡面活躍著

泥土裡面升起的那種緊壓的空氣。

我愛你,不知道怎麼愛,何時愛,哪裡愛;

我愛你,直接地,不驕傲也沒有問題:

我就這樣愛你因為我不知道別的方式來愛,

只有這個方式,裡面沒有我也沒有你,

這麼貼近,我胸上你的手就是我的手,

這麼貼近,你帶著我的夢閉上了你的眼睛。

82

我的愛,在關上在扇夜間的門的時候

我求你,愛啊,在幽暗的範圍里旅行:

閉上你的夢,帶著你的天空進入我的眼睛,

在我的血液里延伸如同一條寬闊的河。

再見吧,再見,從前落到每天每日

肩負著的袋子上的殘酷的明亮,

再見吧,時鐘或者柑橘的,每一道光;

歡迎你,陰影,不間歇的友伴!

在這船隻或者流水,死亡或者新生里

我們又一次團聚,睡眠,然後蘇醒,

我們是夜間的以鮮血結成的夫婦。

我不知道誰死誰活,誰息誰醒,

然而是你的心,它在我的胸膛里

分派著曙光的千萬種禮品。

王央樂 譯

上一章目錄+書簽下一章