當馬莎嬸嬸詢問他的生意時,他會哼道:「所得稅!你不用為禮物付任何所得稅,那是自願的饋贈。」他的話通常到此為止,對任何人都不例外。

只有一次,他做了詳細的說明。他向馬莎解釋說:「我告訴一個人如何去掙錢。我設想出一個計畫,並找一個可以將其付諸實施的人。計畫成功後,他給我送來禮物。你不能上報那樣的禮品,並去交所得稅。我甚至根本就不數這些錢,那無異於對別人的禮物挑三揀四……」

馬莎嬸嬸聽到門鈴聲,出門迎接佩吉:「哦,你好,佩吉。你整天究竟在忙些什麼?」

「我被捲入了一件麻煩事。」佩吉說。

「我從報上看到你發現了一具因中毒而死的女孩的屍體。」

「是的。」

「噢,天哪,我們還是別站在這兒閑聊了,快點進來。」

多年來,馬莎嬸嬸一直是本尼迪克叔叔的「助手」,夫唱婦隨時,她穿著一套貼身的黑色緊身服,一條僅可遮住臀部的短裙,一件低領的上衣,還有固定的微笑。在本尼迪克叔叔的表演過程中,當他要做快速替換或用手做一些變戲法,又想躲過觀眾的視線時,馬莎就會「不由自主」扭動著她的屁股,定格的微笑會越來越明顯,越來越有生氣。接著,屁股的搖擺會變成十分輕快活潑的節奏。本尼迪克叔叔過去常常這樣描述說:「這給了我機會,讓我可以完成那些騙人的把戲,但等我做完後,一半多的觀眾不知道給我喝彩。他們繼續在看馬莎的屁股。」

「老勇士怎麼樣?」佩吉問。

馬莎嬸嬸朝起居室里張望了一下說:「他在那兒睡大覺,要麼就是在琢磨一個新計畫,我從來搞不懂的。」

「睡覺的人」坐在椅子里,頭前傾並稍稍側垂著,在輕聲地打著鼾。他猛然一怔,清醒過來,一個呼嚕沒打完,就給強行抑住了。他看著佩吉,十分窘迫難堪:「我的老天爺,佩吉,你來這兒多久了?」

從他動作的完美無缺,佩吉知道,這位上了年紀的「睡覺的人」一直是在做打盹複習。

「本尼迪克叔叔,我遇上了一點麻煩。」

「那沒什麼大不了的。」本尼迪克說。

「我一直在瞞著警方。」

「噢,為什麼不呢?你不能將你知道的所有情況四處逢人就說。」

她把事情的原委向他和盤托出,他仔細傾聽著:「你需要我做些什麼?」在她說完後,他問道。

她說:「在519公寓房間的玻璃垃圾容器里,有一個威士忌酒瓶的殘留碎片。我想趕在拾垃圾的人之前得到它,我想讓人把它處理加工一下,以獲取指紋,而且我想把指紋拍攝下來,保存好,以便可以在任何時候用做證據。」

「你還需要什麼?」

「你永遠的支持。」

本尼迪克叔叔把輪椅搖到電話機旁,撥了一個號,等了片刻,然後說:「喬治嗎?」他等了一會兒,然後說出了斯特拉·林恩曾經住過的公寓房子的地址。

「在後院一個鍍鋅垃圾箱里,有一個破碎的威士忌酒瓶,垃圾箱上有519的字樣。我要你細心地保存那隻碎瓶子,去掉上面的灰塵,以便獲取指紋。定形處理你所發現的任何指紋,這樣就可以保存得久一些。我還要你把它們拍攝下來。

「哦,你最好帶個人和你一道,萬一有人要你去辨認那個瓶子,也好有個證人。你的記錄不太光彩……他是誰?……可以,他行……如果有誰說什麼的話,晃一下你的證章,說你是衛生檢查員,對一些違章行為抱怨一通……對,將他們置於守勢……搞定之後通知我。再見。」

本尼迪克叔叔掛了電話,轉向佩吉:「那事有人去辦了。如果還需要什麼,儘管說。」他的眼瞼垂下來,腦袋點了點。

佩吉採取了一些複雜的預防措施,以確保不被盯梢,然後取回了剛才留下讓人快速沖洗的照片。

回到公寓里,她仔細察看了那9張照片,很是失望。在一張海灘邊的照片上,一位年輕英俊的男子身著緊身泳褲,留著一頭金黃色的捲髮,笑得很有魅力,體格十分健美,但佩吉從他身上一無所獲。

有一張是停在海灘邊的一輛汽車的照片,還有兩張斯特拉·林恩著泳裝的照片。這兩張照片在任何時候、任何地方都絕對不會通過任何審查員的審查的。很明顯,這套泳裝是由三塊印度扎染印花大頭巾仔細搭配而成,充分展示了她身材的曲線。這套泳裝不是用來在水中游泳的。

有一張照片上面是一輛汽車的後部,一個年輕男子正在從汽車後部的行李箱里往外拎兩個旅行小提箱。照片的背景是一些帶有車庫的微型小木屋。

佩吉想看清汽車牌照號碼,可不巧,那個男子正好站在那裡,幾乎遮住了全部數字,除了最後三位861。

佩吉仔細揣摩著一張停靠著的汽車的照片,背景是一望無際的沙灘。這一次又無法看清汽車牌照上的任何字樣,車子是側面照的。

另一張照片上是一頓中午的沙灘野餐。那個年輕男人細腰寬肩,盤著腿席地而坐。

電話響了,佩吉接過電話。

是唐·金伯利的聲音,他說:「感謝老天,我總算找著你了,佩吉。」

「怎麼啦?」

「今天早晨,我去了辦公室,聽說有一位警探在找我。我覺得,在我和任何人談話以前,我們應當再多發現一些關於那封信的情況,所以我躲了起來,但是,我並不打算躲著你,而且我不想讓你覺得我背信棄義,讓你獨自承受麻煩。我已經找了你一整天。」

她油然感到一陣輕鬆。「哦,那很好,唐,」她說,「我很高興你能想到我。你現在在哪裡?」

「現在,」他說,「我在一家收費電話亭。」

她說:「我覺得你是個挺不錯的攝影師。」

「是的,我干過不少攝影方面的活。」

「我有一些膠片,我想應該把它們——噢,我想我們應該放大其中的一兩張。」

「你在哪兒搞到這些膠片的。」

她沒有回答。

金伯利說:「噢——噢,我明白了。」

「需要多久?」

「一共有多少?」

「9張,但是,我覺得只有2張或3張重要。」

「沒問題,」他說,「我們可以將它們放大到你滿意為止,或者挑出膠片中你想放大的那部分,然後我們出去吃飯。等我們回來時,放大的照片就會幹了。我們可以仔細地看看。」

「所有的一切你一個人能行嗎?」

「當然。我已準備就緒了,一會兒我就過來接你。」

「好的,但是你得給我半小時洗澡穿衣。」

「半小時後我將準時到那兒。」他說。

佩吉掛斷電話,跑過去洗澡,心中漾起一陣異樣的狂喜,因為唐沒有拋棄她,沒有讓她一個人去面對這些問題。

唐·金伯利自豪地帶著佩吉看他的公寓,指給她看牆上的帶相框的照片。

「這些都是你的傑作嗎?」她問道。

「全都是的。」他說,「我喜歡雲的戲劇性效果,從這些照片中,你可以看出我喜歡海洋上空的雷雨雲團和暴風驟雨。當然,通過用紅筆對其矯正,它們被刻意地戲劇化了。不過,你可以由此感受到力量,暴風雨的洶湧澎湃,大自然的威力。」

「這太棒了,」她說,「它們——很可信,很真實。從某種意義上,它們就象徵著生命。」

「很高興你能喜歡它們。現在想看看暗室嗎?」

「當然。」

「我們來看看那些膠片吧,佩吉。」

她把信封遞給他。他沒理會那些照片,仔細地看起底片來。

「噢,」他說,「這個女孩用的相機挺高級的。」

「你又沒看相機,怎麼知道的?」

「你可以從膠片上一目了然,」他說,「這些膠片十分清晰。那意味著她有一個聯合測距儀和一個優質鏡頭。這就是我想看底片而不是照片的原因,底片說明了一切。很多時候,廉價的鏡頭在曝光之後,照片還看得過去,但是一旦你開始放大,照片就會毛絨絨的模糊不清。我們馬上來放大幾張照片。」

「暗室在哪兒?」她問。

他笑了起來:「這是一間單身公寓,廚房外有一間餐具室,比我需要的大得多,所以我把它遮得嚴嚴實實,安裝上自來水,這樣就成了一間暗室。快些進來,我要讓你看看我的工作室。」

他領著佩吉進了暗室,向她展示了兩個放大相機。其中一個使用他所說的「冷光」,另一個則使用聚光器以提高清晰度。

金伯利往不鏽鋼托盤裡倒了一些化學藥劑:「眨眼間這些照片就會擴沖好的。在想什麼呢,佩吉?」

「我想問你一點事,這或許跟我沒關係。」

「什麼事?」

「你知道斯特拉的身體情形嗎?」

「知道。」

上一章目錄+書簽下一頁