第四章 面具下的羅曼史

梅森回到事務所,泰娜秘書告訴他,警察已經來過,把事務所翻了個底朝天。

「他們把那姑娘戴上手銬押走了吧。」

泰娜露出驚詫的神情:「不是您把她藏到別的地方去了嗎?她沒有來。」

「唔……怪哉,姑娘究竟逃到哪兒去了?」梅森板著臉,陷入了沉思。

「剛才德累克偵探託人捎來個包裹。」泰娜秘書遞過來一隻小紙盒,梅森打開盒蓋,只見裡面用棉花裹著六枚布滿血絲的玻璃假眼。

「泰娜,你知道布爾內特先生的電話號碼嗎,請馬上給他掛電話。」

泰娜撥動號盤,把聽筒遞給梅森,電話很快接通。

「喂,布爾內特先生,立即到這兒來,否則您將遇到非常大的麻煩!」

「他遇到麻煩了?」泰娜秘書擔心地望著梅森。

「高利貸商哈特利·巴沙德被謀殺了。死時右手握著一隻充血的假眼。」

「這麼說,兇手是偷走布爾內特先生假眼的人。死者手中攥著的假眼如果是布爾內特先生的……」

「如果海澤爾的話屬實,兇手恐怕就是布爾內特。她挨兇手打時,揪下了兇手的面具,瞧見了他的面孔,據說是一個獨眼男人。布爾內特是獨眼人,我認為海澤爾是掌握這一案件關鍵的證人,然而她卻消失得無影無蹤。」

梅森對那個女子的行為感到非常不可恩議。

「可是,布爾內特先生認識被害人巴沙德先生嗎?」

「不知道。但是他今天早上到我的事務所來時碰見了哈里,他當時打了個招呼,說不定布爾內特通過哈里認識沙德。」

「另外,毛毯和黑色面具也令人莫明其妙。」

「是啊,兇手為了遮掩槍聲,把手槍藏在毛毯里走進了經理室,這樣,巴沙德幾乎毫無抵抗地被擊中了。他為什麼瞧見兇手而不起疑心呢?」

「是因為從背後開的槍。」

「不,是從正面,從非常近的地方開的槍。」

「那麼,兇手肯定是不會引起巴沙德懷疑的人嘍。他是誰呢?」

「首先是巴沙德夫人。再就是兒子狄克。此外,海澤爾姑娘因為是狄克的妻子,大概巴沙德也會相信她,不加懷疑的。」

「再有呢?」

「還有兩個人。一個是司機詹姆士,一個是庫爾默秘書。可是從經理室竄出來的犯人用黑色面具遮臉,面具是匆忙準備的。」

「有什麼必要犯罪後戴上面具呢?」泰娜覺得難以理解。

「當然是不想被人看見臉,最不可思議的是,儘管這個男人是獨眼,卻在面具上開兩個洞!」

梅森講到這裡,沉思起來,而後讓泰娜給德累克掛電話。電話很快接通了:

「嗨,德累克,你趕快把有關高利貸商巴沙德的情報儘可能地搜集來。今天夜裡巴沙德被謀殺了,巴沙德夫人和兒子狄克的情況也要調查,還有,皮特·布爾內特的情況也請徹底查一查。」

「嘿,梅森,你知道現在幾點鐘嗎!」

「不行,要爭分奪秒。請你動員部下採取最快行動。」

德累克無可奈何地應允了。

梅森剛撂下電話,皮特·布爾內特一頭闖入。他氣喘吁吁,額頭和脖頸汗水淋淋,突然發現放在桌上的六枚假眼,便拿起來瞧。這時梅森冷冷對他說:「布爾內特先生,您丟失的假眼找到了。」

「什麼?在哪兒找到的?」

「一個名叫哈特利·巴沙德的男人攥在手裡被人殺死了。」梅森說,布爾內特的臉登時變得蒼白。

「令人擔心的事情到底還是發生了。真可怕。梅森先生,犯人一定就是偷假眼的傢伙。他為使我蒙遭冤枉才把假眼放在死者手心。」

「您認識哈特利·巴沙德先生嗎?」

「不,不認識。一次也沒見過。」

「他的兒子狄克·巴沙德呢?」

「嗯,知道。」

「在巴沙德手下工作的哈里您認識吧?就是今早您在這兒見到的那個小夥子。」

「嗯,有一面之緣。」

「您是否知道他私吞錢財?」

「嗯,略有所聞。」

「那麼您知道一個叫庫爾默的男人嗎?他是巴沙德的秘書,一個長著水蛇腰的年輕人。」

「嗯,知道。」

「巴沙德的司機呢?」

「啊,知道。是個高個、淺黑皮膚、冷酪無情的人吧。」

「叫海澤爾·亨維克的年輕女人呢?」

「海澤爾?……不,不知道。你究竟為什麼打聽這些事兒?」

「因為你對我隱瞞了什麼。巴沙德家裡的人你全部知道,為什麼唯獨不認識巴沙德?這難道不可疑嗎?您和巴沙德夫人又是什麼關係?」

布爾內特的臉又紅了,滲出了汗珠。

「您說假眼被小偷偷走,換成仿製品,是撤謊吧?」

「嗯,對不起。我丟了假眼是實情。」

「您最後一次見到巴沙德夫人是什麼時候?」

「實際上……我今晚還去了巴沙德夫人那兒,但不是去的事務所,是到他私宅去看巴沙德夫人。」

「秘書庫爾默目睹從屋中逃竄出來的男人就是您吧?」

「這麼說,那傢伙看清我的臉了?」布爾內特情不自禁地驚慌起來。「不可能!那時候庫爾默站在馬路對面,我先注意到他,為了不讓他看到我的臉,我扭頭逃掉了……」

就在梅森問話之時,走廊突然響起了粗暴的叩門聲。泰娜剛把門打開,霍爾科姆警官帶著兩名部下闖了進來。他用犀利的目光盯著布爾內特:「你就是皮特·布爾內特吧。現在以殺害巴沙德的嫌疑逮捕你。」警官迅速給布爾內特戴上手銬,命令兩名部下將他強行帶走。

「梅森,突然打攪了你們的談話,對不起啦。」霍爾科姆警官似微笑炫耀他的勝利。

「不必客氣。警官先生,請你不久再來,我隨時恭候。」

霍爾科姆警官氣哼哼地把門砰的一聲關上,揚起重重的腳步聲走了。

梅森這天度過了一個不眠之夜。

第二天早晨,梅森來到自己的事務所,泰娜告訴他,剛才警察局打來電話,說他的汽車在警察局對面,據說今天凌晨二點違章停在消火栓前。

「海澤爾真是不知好歹,這女人確實是個謎。」梅森嘟噥道。

說完,梅森拉開抽屜,取出假眼匣子,那裡面是昨晚德累克買回的假眼。梅森打開匣子,拿出兩枚假眼,分別揣進左右衣兜。剩下的四隻讓泰娜收在保險柜里。

這時候德累克偵探走了進來。由於睡眠不足,他雙眼紅腫。昨晚,他調動二十名部下連夜調查。他此刻坐下來點燃一支煙,慢悠悠地說起調查情況。

「那是二十年前的事,一個寧靜的村莊里有一位名叫西爾絲亞·巴庫利的姑娘。她是一個純情、美麗,長著一雙水汪汪的大眼睛的姑娘。這是她的照片。」德累克從口袋裡掏出一幀褪了色的照片遞給梅森。

「她經歷了悲愴的愛情,從村子裡消失了。戀人名叫皮特·布爾內特。他是衣料推銷員,那時他還有兩隻完好的眼睛。純真的西爾比婭對年輕的推銷員一見鍾情。無論父母怎麼反對,也斬不斷她對布爾內特的情思。一天,布爾內特收到西爾比婭姑娘的一封信,信中說她好象懷孕了,希望早些和布爾內特結婚。他決定馬上到西爾比婭身邊去。可是命運的岔道出現了,汽車翻了車,布爾內特受了重傷。顱骨碎裂,一隻眼睛撞傷,還失去了記憶。」

「西爾比婭日夜等待,不見布爾內特來,也收不到他的消息,她認定自己被遺棄了。肚子漸漸大了,她來到都市,生下孩子之後靠當打字員為生。這時,她和巴沙德相識了。巴沙德被西爾比婭的美貌吸引,向她求婚。她並不太喜歡巴沙德,但她想,如果和巴沙德結婚,生活會富裕起來,於是違心接受了求婚。結了婚她才知道巴沙德殘酷無情。由於這個原因,西爾比婭和兒子狄克非常憎恨他的繼父。而住進醫院的布爾內特恢複記憶出院後,開始尋找戀人西爾比婭。他終於找到了西爾比婭,請求她和自己結婚。西爾比婭也仍然愛著布爾內特,但卻怕和丈夫巴沙德分手,難下決心。」

梅森插言問道,「狄克知道布爾內特是自己的生身父親嗎?」

德累克偵探聳了聳肩:「我哪能了解得那麼清楚。以上是巴沙德夫人悲愴的愛情故事,今早我往巴沙德夫人家裡打電話時只有狄克在家。」

梅森聽了一驚,「看來夫人也失蹤了,得查明夫人的隱身之所。」

德累克道:「這事不難。我昨晚買的六隻假眼能派用場嗎?」

「假眼挺精緻。可惜到手晚了一步。」

「聽說巴沙德屍體的右手中握著一隻充血的假眼,所以我也感到遲了一步。梅森,你原打算把那隻假眼換下來,防止布爾內特受牽連吧。」

梅森不置可否。只是讓德累

上一章目錄+書簽下一頁