擒獲罪犯

新的一天很快來到了。天空像牡蠣內殼一樣,閃爍著明亮的白光。托比和雷克斯把船屋繫到岸邊,而另外的三隻船屋仍然在平靜的海面上沉睡。

西斯爾特別關注其中的一條船,因為它的船主已經被安格馬克殺死拋進了海里。現在,這條船正駛向岸邊。安格馬克站在前甲板上,這回,他戴了一副西斯爾從未見過的面具,那副面具由猩紅色的羽毛、黑色玻璃與綠色的頭髮組成。

船靠岸時,安格馬克鑽進了內艙。西斯爾風衣口袋裡揣著槍,登上那條船,闖入了船艙,抬起坐在桌邊的人的面具,說:「安格馬克,請不要爭辯或作任何……」

突然,身後重重的一擊使西斯爾倒在了地上,手槍也到了別人手裡。同時,身後傳來海默金的敲擊聲:「綁住他的胳膊。」

坐在桌邊的人站起身來,脫掉了那個面具,露出另一副面具。西斯爾認得這個用黑色金屬製成的馴龍人面具,一個刀鋒鼻子,一雙深陷的眼窩,三枚伸向腦後的彩羽。這人就是安格馬克。「你不是想抓我嗎?反倒是我很輕鬆地就把你給抓住了。」

「你不是個殺手嗎?你不動手還等什麼?」

「我的兩個夥計出海未歸,當然,對於我執行腦中的計畫,他們已經沒有什麼用處了。」

「什麼計畫?」

「到了適當的時候,我會讓你知道的。大約再等一個小時。」

西斯爾想要掙脫束縛,但那些奴隸下手很重,綁得太緊了。

安格馬克讓他坐下,自己也在他面前坐下來:「你是怎麼注意到我的?」

西斯爾聳了聳肩:「根據一條基本原則,一個人可以用面具遮住他的臉,卻掩飾不了他的性格。」

「啊哈,」安格馬克在椅子上坐得舒服一點,「非常有趣,說下去,說下去……」

「我從你和另兩個世外人那兒各借了一名奴隸,仔細盤問了他們:在你到來前的那個月里,你們的主人戴什麼面具?我在表格上記下他們的回答。羅爾弗百分之八十的時間戴冰湖鳥面具,其餘時候,他要麼戴抽象的詭辯家,要麼戴黑色的錯綜複雜體。韋利珀斯對坎-達錢系列有偏好,他八天中有六天戴這系列面具,另外的兩天戴南風或快樂夥伴。肖克爾比較保守,喜歡洞穴貓頭鷹和星星漫遊者,在單數的日子裡,他戴另外的兩三種。接下來我密切觀察你們三位,把每人每天所戴的面具記在表格上……」

安格馬克若有所思地點點頭:「我知道我犯了錯誤。我從韋利珀斯的面具中挑選,卻只憑個人愛好──正像你指出的那樣,可這事也只有你知道,」他站起來走到窗邊,「羅爾弗和肖克爾正在岸上,不過,他們很快就會去干自己的事情,因為他們已經變成了很好的塞利斯人。」

又過了十分鐘,安格馬克突然用刀挑掉了西斯爾月亮飛蛾面具的繩子,面具被拿了下來。西斯爾吃了一驚,並徒然地伸手去抓,但他的面孔已經暴露無遺了。安格馬克把自己的面具扔在地上,戴上了西斯爾的月亮飛蛾,並彈響了海默金,召喚進來兩個奴隸。他們看到西斯爾的臉,都結結實實嚇了一跳。

安格馬克發出命令:「把這個人帶到甲板上去。」

「安格馬克,」西斯爾恐懼地大叫起來,「我沒戴面具!」

但他還是這樣子被奴隸們押上了甲板。

安格馬克把一根繩子套在他脖子上:「現在,你是安格馬克,我是西斯爾。我會一直戴著月亮飛蛾面具,直至它腐爛,然後再換一副新的面具。而波利波利斯將會收到如下報告:安格馬克已死,這裡非常平靜。」

這時,碼頭上一個婦女見到了裸臉的西斯爾,隨著一聲刺耳的尖叫,暈倒在地上。

安格馬克把西斯爾像一條狗一樣牽上岸,他彈著扎欽克唱道:「大家看看這個臭名遠揚的罪犯安格馬克,在整個外部世界,每個人都在詛咒這個名字。現在,他已經被抓獲,並將恥辱地死去。大家看看安格馬克!」

西斯爾被繩索牽著踉踉蹌蹌地走著,淚流滿面。他眼前晃動著紛雜的人影與各種面具紛繁的顏色,耳朵里滿是塞利斯人見到一張真實的人臉時驚恐而厭惡的聲音。

突然,那個久違的森林小妖精站在了安格馬克面前:「月亮飛蛾先生,我們又見面了。」

「靠邊站,朋友,別妨礙我處死這個窮凶極惡的罪犯。」

那些塞利斯人這時已經克服了最初的驚恐,把西斯爾圍了起來,整個人群洋溢著一種節日般的快樂氣氛。

森林小妖精一把搶過安格馬克的繩索,把一塊布罩在了西斯爾的頭上,在人們的一片驚叫聲中,西斯爾感到一把刀子向自己逼來。但刀子卻沒有刺進他的身體,而是挑斷了綁縛他的繩索。獲救後他的第一個反應是用布把臉遮好。

與此同時,一共有四個人抓住了安格馬克。森林小妖精彈響的斯科拉伊發出了挑戰的音調:「一星期前,你膽敢脫掉我的面具,現在嘛……」

安格馬克還在掙扎:「他才是罪犯,他是安格馬克,罪惡累累。」

「請問,他幹了什麼錯事?」小妖精裝出很耐心的樣子。

「他呀,他謀殺他人,出賣祖國,炸沉航船,並且折磨、敲詐、搶劫孩子,將他們販為奴隸,總之,他……」

森林小妖精答道:「這是你們世界的事情與標準,與我們無關,我只想證明你現在所犯的罪。」

那個騎獸者從人群中擠了出來:「就在幾天以前,這個月亮飛蛾,曾想獲得我最好的坐騎。」

全能專家面具也走上前來:「我是面具店主,是一個面具藝術家,我認得這個世外人月亮飛蛾,不久前他走進商店時,唐突過我,他應該去死。」

「馬上處死這個世外怪物!」塞利斯人群里響起了憤怒而急切的喊叫聲,他們潮水一樣湧上來,閃閃的鋼刀,舉起來,落下去,然後,事情很快就結束。

西斯爾獃獃地站在那裡,連動都不敢動一下了。

森林小妖精走上前來,手裡的樂器發出嚴厲的聲音:「至於你,我們既憐憫又鄙視,一個真正的人從來不會忍受這樣的侮辱。」

西斯爾深深吸了一口氣,取下腰間的扎欽克:「我的朋友,你誤解了我,你難道不會欣賞真正的勇氣嗎?你寧願在爭鬥中死去,或者不帶面具在眾人面前走過嗎?」

「我寧願在爭鬥中死去,但不會忍受這種侮辱。」

「我寧願在雙手被綁的情形下也戰鬥不止,即使死去也在所不惜。我也可以忍受這樣的侮辱,並通過這種恥辱征服我的敵人。你不能做到這點,但我用行動證明自己夠得上勇士的稱號。請問,這裡有誰有勇氣來做我做過的一切?」

「勇氣?我什麼都不怕,即使在黑夜人手裡面臨死亡也毫不畏懼!」

「那就接受我的挑戰吧!」

森林小妖精往後退了退:「我承認,你真的非常勇敢。」

騎獸者也承認:「我們中沒有一個人敢於嘗試這個不帶面具者所做的一切。」

那些面具後面發出一片贊同之聲。

面具店主在西斯爾面前彈唱:「祝福你,尊貴的英雄,勞駕你到我的面具店中,挑選一副適合你高貴品質的面具。我願意奉獻我最偉大的作品。」

西斯爾點了點頭。

面具店主彈出一串顫音:「你願意我為你準備一副海龍統治者面具嗎?」

「可以,」西斯爾說,「我認為很適合我,帶我去看看吧。」

上一章目錄+書簽返回目录