正文 第三章 一場假的風暴和一場真的雷雨

毛毛

第三章一場假的風暴和一場真的雷雨

毫無疑問,毛毛聽大人講話和聽小孩講話都一樣耐心。但是,孩子們都喜歡到圓形

露天劇場的廢墟上來,還有另一個原因。自從毛毛來到這裡以後,他們玩得可快活了。

以前,他們從不玩得那樣痛快過。他們再也不感到無聊了。這並不是毛毛提出過什麼好

的建議,不,毛毛只是在那裡和他們一起玩。誰也不知道是怎麼回事,只要她在場,孩

子們就有了最好的主意。他們每天發明出新的遊戲,一次比一次玩得開心。有一天下午,

天氣又悶又熱,大約有十一二個孩子坐在石階上等毛毛。因為他們來晚了一步,毛毛剛

剛出去。她常常到附近去玩。這時候,天上布滿了又厚又黑的雲,好像一會兒就要下雷

陣雨似的。「我們還是回家去吧。」一個帶著小妹妹的小姑娘說,「我怕閃電,怕打

雷。」「回到家裡你就不怕了嗎?」一個戴眼鏡的男孩問。「回到家也怕。」小姑娘回

答。

「那就呆在這裡好了,反正都一樣。」那男孩說。小姑娘聳聳肩膀,點了點頭。然

後,她又說:「也許毛毛真的不回來了。」

「不回來又怎麼樣?」另一個男孩加入他們的談話。他的頭髮亂蓬蓬的,好像從來

沒有人管他似的。他說:「毛毛不在,我們也會玩。」

「那好吧,可是,我們玩什麼呢?」

「我也不知道,隨便玩吧!」

「隨便玩?這話等於沒說。誰出個主意?」

「我有一個主意。」一個胖胖的小男孩說,他的聲音又細又尖,像個小姑娘的聲音,

「我們把這整個圓形露天劇場當一艘大船,把它開到陌生的大海上去冒險。我當船長,

你當舵手,你當自然科學家,是一名教授,這就是說,我們這是一次科學考察旅行,你

們懂了嗎?其他人統統當水手。」

「我們小姑娘當什麼?」

「你們當女水手。這是一艘未來號考察船。」

好主意!他們馬上就玩了起來。但是,他們總也玩不到一塊兒。遊戲無法進行下去

了。

不大一會兒工夫,他們就悻悻地散了,一個個重又在石階上坐下來,繼續等待。

過了一會兒,毛毛真的回來了。

浪濤拍打著船頭,激起高高的浪花,「阿耳戈」號考察船在暴風雨後的大海上起伏

著,搖晃著,開足馬力朝正南方向的珊瑚海挺進。自從有人類以來,還沒有一條船敢於

開進這片危險的水域,因為那裡到處都是無底深淵珊瑚礁和不為人知的海底怪物。尤其

是那裡還有一種「永恆的颱風」,那是一種永不停息的大旋風。它不停地在那片海域上

遊盪,簡直像一頭兇猛而又狡猾的野獸在不斷地尋找著獵物。那種野獸行蹤不定,落入

它巨爪下面的獵物,決不會被它輕易地放過,不把獵物摔打成火柴棍一樣大小的碎片,

它決不罷休。

當然「阿耳戈」號考察船也非同一般,它的裝備精良,因為他們早就考慮到會遇到

那種「到處遊盪的旋風」。這艘船是用一種藍色的名叫「阿拉錳」的合金鋼製造的,這

種鋼可以被彎曲,但不會被折斷,就像騎士的寶劍一樣。而且,這艘船是用整塊鋼板經

過特殊的操作過程鑄造而成的,沒有一條縫,也沒有一個焊接點。

也許很難再找到敢於進行這樣一次史無前例航行的船長和船員了。船長高爾登非常

勇敢,他站在指揮台上,驕傲地俯視著自己的男女水手,他們全都是久經考驗的各行各

業的專家。船長身旁站著他的舵手唐梅盧。他是一個正直的、經驗豐富的水手,已經戰

勝過一百二十七次颶風。

在後甲板上,我們可以遠遠地看到這次科學探險的領導人,他叫愛因斯坦教授。此

刻,他正和兩名女助手在一起,她們一個叫毛琳,一個叫莎拉,都具有非凡的記憶力,

是這位教授的活圖書館。他們三個人彎著腰站在精密儀器前,用複雜的科學家的語言輕

輕地交談著。

在他們旁邊不遠的地方,美麗的土著人默默珊翹著腿坐在那裡。有時候,科學家問

她這片大海有些什麼特點,她就用悅耳的胡拉方言回答他,那種方言只有教授能聽得懂。

這次科學探險的目的是要找到遊盪颱風產生的原因,如果可能的話,還要消滅它,

以便利的船隻也能開進這片大海。但現在大海上異常平靜,人們一點也看不到那種風暴

即將到來的任何跡象。

突然,一個聲音從睞望台上傳來,把船長從沉思中喚醒。

「船長!」瞄望員把兩手圍成喇叭形狀向下喊道,「如果不是我瘋了,那就是我真

的看見前面有一個玻璃島!」

船長和舵手立即拿起望遠鏡觀察。教授和他的兩名女助手興緻勃勃地走過去。只有

那個美麗的土著人默默珊坐著不動。她那個民族有一種神秘的傳統,就是對任何事物都

不能有好奇心。

不大工夫,他們的船就接近了那座奇異的島。

愛因斯坦教授順著船舷上的軟梯爬下去,踏上那透明的土地。那島上的地面滑極了,

教授費盡九牛二虎之力,才算站穩腳跟。那個島是環形的,估計直徑大約為二十米,島

中央像一個圓形屋頂那樣越往上越高。當教授爬上最高點的時候,他發現那個島的下面

有一道跳躍的光從深處射出來。

他把觀察結果通知了船上的人,他們正站在甲板上扶著欄杆緊張地等待他觀察的結

果。

助手毛琳說:「根據教授的報告,看來它與奧克爾木木夫·比斯特洛齊娜斯有關。」

「很可能,」助手莎拉接著說,「當然,也可能與交盧庫拉·塔派托齊費拉有關。」

教授站起來,扶了扶眼鏡,向船上喊道:「據我看,這只是一般的史特盧木斯·克

維齊內蘇斯的變種。但是,只有從下面研究這種東西,才能確定它是什麼。」

這時候,三個女水手已經穿好潛水衣。她們都是世界著名的潛水運動員,聽了教授

的話,立即跳入水中,消失在深藍色的海水深處。

過了半天,水面上才浮起一串水泡。然後,一個名叫山德拉的潛水員突然鑽出水面,

氣喘吁吁地說:「原來那是一隻巨大的水母!她們兩個已經被水母的觸手緊緊地纏住無

法逃脫了。我們必須去幫助她們,否則就來不及了!」說完就又鑽進水裡去了。

於是,一百多個潛水員在弗蘭科上尉的帶領下,立即衝進洶湧的波濤之中。弗蘭科

上尉經驗豐富,外號「海豚」。他們在水下展開了一場驚心動魄的大搏鬥,海面上浮起

一片片泡沫。儘管如此,他們還是沒能把那兩個姑娘從水母的觸手中解救出來。那個巨

大的水母的力量太大了!「請來,」教授皺起眉頭對他的女助手們說,「看來,很可能

是一種巨大的海底怪物在這個海洋里興風作浪。這太有意思了!」

高爾登船長和舵手唐梅盧商量了一下作出決定:

「上來!」素梅盧喊道,「統統上船!我們要把這個怪物切成兩半,否則我們就無

法救出那兩個姑娘。」

「海豚」和他的潛水員一個接一個爬上甲板。這時候,「阿耳戈」號稍微向後退了

一下,然後開足馬力向巨大的水母衝去。鋼鐵的船頭像刀片一樣鋒利人們幾乎沒有任何

震動的感覺,那個巨大的水母就被無聲地切成了兩半。

這樣做,對於那兩個姑娘來說並不是沒有危險的!但是,舵手唐梅盧毫釐不差地計

算出她們的位置,讓船從她們倆之間穿過。被切成兩半的水母立刻軟綿綿地鬆開了觸手,

被纏住的姑娘才得以脫身。

她們倆回到船上,受到親切的接待,愛因斯坦教授走到她們面前說:「這是我的過

錯,我不該讓你們下去,請原諒。我使你們受驚了!」

「不要客氣,教授先生,我們本來就是為了冒險才來的嘛!」一個姑娘回答道。

另一個姑娘補充說:「我們的職業就是冒險!」

然而,他們此刻沒有工夫繼續交談了。由於大家都忙於救人,他們把觀察大海的事

情全給忘記了。這時候,那「遊盪的旋風」正以極快的速度接近「阿耳戈」號考察船。

第一個巨大的衝擊波把鋼鐵的船體送

上一章目錄+書簽下一頁