第四卷 血戰南洋 第247章 追求和平的演講

晚宴準時開始,為了既體現熱烈,又不會因為意外而使艾森豪威爾難堪,黃曆對參加的媒體記者很挑剔,除了艾森豪威爾所帶的美國記者外,南洋聯邦國內的記者很少。至於賓客,黃曆並不以為他們會在這種場合來發難,所以邀請了一些社會名流、富商大賈,都是在奧運會上捐款排名靠前的人物,以此作為一種變相的獎勵。

首先,黃曆發表了歡迎致辭,對美利堅合眾國的貴賓到南洋聯邦首都進行訪問表示歡迎,然後又回顧了兩國的友好交往的歷史,展望了未來的美好合作前景,最後黃曆轉到了這次最高級會談上。

「……有時候,我們會覺得事情糟透了,當我們親愛的人死去,我們會這樣想;當我們輸掉一次投資的時候,我們會這樣想;當我們被擊敗的時候,我們也會這樣想。我們會想所有一切都完了。這正如西奧多羅斯福所說的:生命中的光永遠地熄滅了。但是,這不是真的。它永遠只是一個開始,所有人一定要知道這一點。」

「我們都知道,尊敬的艾森豪威爾總統為之奔走的世界和平事業由於意外和不慎遭到了一些挫折,可這又算得了什麼呢?依我看,和平的道路是曲折的,但和平的前途是光明的。我們尋求的和平不能僅從畏懼中產生,和平必須紮根於世界各國人民的生活之中,必須有一種為所有人民所感受和分享的幸福,為全世界人民所接受。」

「建立這樣一種和平是一個勇敢而神聖的目標。宣布這一目標甚為容易,但為之奮鬥卻十分艱難。為了得到這種和平,我們必須理解其全部意義,而且準備為之付出全部代價。這樣一種和平要求人們耐心地忍受艱難困苦,光榮地幫助他人,鎮靜地承受犧牲。」

「命運給予我們的是失望之酒,還是機會之杯,全憑我們個人內心的堅強。把一次失敗當成另一次成功的開始,我們就必須毫無畏懼、充滿歡愉地迎接挑戰,堅定信念,憑著對上帝意旨和人類諾言的信心,堅定不移地向前邁進,向著和平的目標進發。」

「展望有待書寫的未來歷史長卷,我們這個越來越小的世界決不應變成一個充滿恐懼和仇恨的可怕的群體,相反,它應成為一個相互信任、相互尊重的光輝的聯盟。這有賴於所有國家人民的努力,有賴於所有冷靜的國家領導人的智慧。對此,我是有信心的,你們也應該與我一樣有信心,不是嗎?」

「現在我提議讓我們一起舉杯——為艾森豪威爾總統的健康,為在座的各位朋友的健康,為我們所追求的和平事業的光輝前景,為南美關係的不斷發展,為南美兩國人民的友誼不斷加強,乾杯!」

熱烈的掌聲中,艾森豪威爾好象頗受感動,在黃曆歡迎他致辭的時候,他站了起來,走上小講台,用低沉的聲音開始了演講。

「黃總統閣下,諸位朋友,先生們,女士們,我謹代表你們的所有美國客人向你們表示感謝,感謝你們的無可比擬的盛情款待,感謝總統先生熱情洋溢的講話。我們不僅要特別讚揚那些準備了這些盛大晚宴的人,而且還要讚揚那些為我們演奏美好音樂的人。我在外國從來沒有聽到過演奏得這麼好的美國音樂。在此,我謹通過你們向熱情友好的貴國人民轉達美國人民的良好祝願,向所有關心和支持南美關係發展的貴國各界人士致以誠摯地問候。」

「正如黃總統所說,一次失敗是另一次成功的開始,我堅信這一點,因為我們清楚地懂得我們在尋求什麼,以及為什麼要尋求。我們尋求和平,並且探知和平是自由的溫床。當今我們尋求和平,是因為我們已從現代武器的可怕力量中得到警告,明白和平乃是人類生活本身得以存在的唯一溫床,這一點在其他任何時代都是不曾有過的。」

「因為某些意外原因,和平進程被暫時中斷了,我承認心中痛感失望。但是,在相互尊重、相互信任的條件下實現裁軍,仍是一項刻不容緩的事情。在這個分裂的世界裡,我們如同在一個不甚艱難的時代一樣尊重俄羅斯人民,尊重世界上所有國家的人民。和平是他們的呼聲,我們要仔細傾聽,認真實現他們的美好意願。我們已經做好準備,願與其他各國共同努力,以消除國與國之間相互恐懼和互不信任的根源,以促進各民族進行友好而自由的交往,從而使大規模裁減軍備成為可能。」

「從人類負擔沉重的肩頭卸下恐懼和武器的包袱,這就是召喚我們來為之奉獻力量的不折不扣的艱辛工作。惟有如此,各國人民才有可能不再膽戰心驚地生活在武力的威脅之中。所以,我們在尋求光榮的和平時,決不妥協,決不氣餒,決不卻步不前。在不幸而意外的事件發生之後,我確認以後這種不幸和意外將不會再發生,我希望剛剛開啟了一條縫的和平之門不會就此關上。過去一些時候我們曾是敵人,今天我們也有巨大的分歧。但曾使我們走到一起的,是我們有超越這些分歧的共同利益。在我們討論我們的分歧時,我們哪一方都不會在自己的原則上妥協。但是,雖然我們可能不能彌合雙方之間的鴻溝,但我們卻能夠設法搭一座橋,以便我們能夠越過它進行會談。」

「作為一個目睹過戰爭的恐怖及其難以癒合的創傷的人,我深知另一場戰爭會徹底毀掉歷經數千年緩慢而又艱苦地建成的人類文明。面對戰爭的毀滅,我們將給我們的孩子們留下什麼遺產呢?他們的命運是要為蒙受苦難的仇恨而死亡呢,還是由於我們有締造一個新世界的遠見而活下去呢?在此我提議大家舉杯,為南洋聯邦的偉大人民,美國的偉大人民,俄羅斯的偉大人民,全世界各個民族的偉大人民永享和平,永遠幸福。乾杯!」

黃曆起立鼓掌,來賓也用熱烈的掌聲表示對艾森豪威爾總統演說的致敬。閃光燈頻繁閃爍,跟隨艾森豪威爾的美國記者原本是垂頭喪氣的,現在也多少提起了精神,南洋聯邦,或者說黃曆,終於給艾克提供了一個能夠稍微挽回些聲望的機會。

第二天,南洋聯邦的官方媒體便在頭版頭條全文刊登了黃曆和艾森豪威爾在晚宴上的講話,並加了評論。而美國也沒落後,幾乎是在同時進行了刊登,為他們的總統捧場提氣。

接下來,黃曆與艾森豪威爾進行了一次長時間的私人會談,在會談中,艾森豪威爾依然不時表現出對巴黎高級會談失敗的懊惱。黃曆也知道了一些細節,如果按照艾森豪威爾的本性行事,他很可能會答應蘇聯提出的道歉要求。但事實表明,艾森豪威爾一直在受著他的國務卿的巨大影響。以前是杜勒斯,現在是赫脫,這使黃曆不太好說一些事情。

但因此而判斷艾森豪威爾已經老邁糊塗是錯誤的,他已經注意到了龐大的軍事機構和巨大的軍火工業相結合起來的勢力的形成,並且感覺到這股勢力的全部影響──經濟的、政治的,甚至精神的正在向在每個城市、每座州議會大樓、每一聯邦政府機構滲透。艾森豪威爾承認這種發展絕對必要,但也對軍事─工業聯合體取得無法證明是正當的影響力而感到憂慮。

對此,黃曆也沒有好辦法,只是聊表安慰。然後他談起了南洋聯邦的外交策略及發展思路,在取得理解和贊同之後,黃曆又談到了中東問題,認為美國不承認巴勒斯坦國是個錯誤。

「將巴勒斯坦的土地划出一半給猶太人建國已經引起了全體阿拉伯人的憤恨,並且給了原教旨主義滋長的土壤,現在又不承認巴勒斯坦國,無疑使中東局勢更加複雜並且具有爆發戰爭的危險。」黃曆說道:「聯合國既然已經有了巴以分治的協議,為何會有區別對待?敘利亞已經有與蘇聯聯繫的跡象,憑南洋聯邦的實力是難以與蘇聯抗衡的,關於這一點,我們必須加以重視。」

「中東問題相當複雜,你知道,在美國國內猶太人的勢力很強大,已經滲透到經濟界、政治界、科技界,很多議員都是猶太人利益的代言人。」艾森豪威爾有些無奈地說道:「而且從道義上來講,美國有保障以色列安全的責任。當然,要美國與以色列結成戰略同盟,避免同所有阿拉伯國家親近,也不符合美國的利益。總之,目前的中東僵局需要解決,還需要一個契機。」

黃曆不置可否地點了點頭,不想再就這個問題談下去,美國的意圖搞清楚了,在中東他便能採取相應的政策,為南洋聯邦獲取更大的利益。他轉移了話題,要求美國對南洋聯邦繼續實行技術援助,並將一些武器的生產權授予南洋聯邦。艾森豪威爾沒有立即答應,但同意儘力促成,這使黃曆的目的有望達成。

上一章目錄+書簽下一章