正文 山海經卷十四 大荒東經

東海之外[有]大壑(h6)①,少昊(h4o)之國②。少昊孺(r))帝顓 (zhu1n)頊(x&)於此③,棄其琴瑟(s6)④。

【注釋】①壑:坑谷,深溝。②少昊:傳說中的上古帝王,名叫摯,以金德王,所以號稱金 天氏。③孺:通「乳」。用乳奶餵養。這裡是撫育、養育的意思。顓頊:傳說中的上古帝王,號稱高 陽氏,是黃帝的後代。④琴瑟:古時兩種撥弦樂器。

【譯文】東海以外有一深得不知底的溝壑,是少昊建國的地方。少昊就 在這裡撫養帝顓頊成長,帝顓頊幼年玩耍過的琴瑟還丟在溝壑里。

有甘山者,甘水出焉,生甘淵①。

【注釋】①淵:水流匯積就成為深淵。

【譯文】有一座甘山,甘水從這座山發源,然後流匯成甘淵。

大荒東南隅有山,名皮母地丘。

【譯文】大荒的東南角有座高山,名稱是皮母地丘。

東海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。

【譯文】東海以外,大荒當中,有座山叫做大言山,是太陽和月亮初出 升起的地方。

有波谷山者,有大人之國,有大人之市,名曰大人之堂①。有一大人踆 ()其上②,張其兩(耳)[臂]。

【注釋】①大人之堂:本是一座山,因為山的形狀就像是一座堂屋,所以稱作大人堂。②踆: 通「蹲」。

【譯文】有座波谷山,有個大人國就在這山裡。有大人做買賣的集市, 就在叫做大人堂的山上。有一個大人正蹲在上面,張開他的兩隻手臂。

有小人國,名靖人①。

【注釋】①:靖人:傳說東北極有一種人,身高只有九寸,這就是靖人。靖的意思是細小的 樣子。靖人即指小人。

【譯文】有個小人國,那裡的人被稱作靖人。

有神,人面獸身,名曰梨■(l0ng)之屍。

【譯文】有一個神人,長著人的面孔野獸的身子,叫做梨■屍。

有潏(ju6)山,楊水出焉。

【譯文】有座潏山,楊水就是從這座山發源的。

有■(w7i)國,黍(sh()食①,使四鳥②:虎、豹、熊、羆(p0)。

【注釋】①黍:一種黏性穀米,可供食用和釀酒,古時主要在北方種植,脫去糠皮就稱作黃 米子。②鳥:古時鳥獸通名,這裡即指野獸。以下同此。

【譯文】有一個■國,那裡的人以黃米為食物,能馴化驅使四種野獸: 老虎、豹子、熊、羆。

大荒之中,有山名曰合虛,日月所出。

【譯文】在大荒當中,有座山叫做合虛山,是太陽和月亮初出升起的地 方。

有中容之國。帝俊生中容①,中容人食獸、木實,使四鳥:豹、虎、熊、 羆(P0)。

【注釋】①帝俊:本書屢屢出現叫帝俊的上古帝王,具體所指,各有不同,而神話傳說,分 歧已大,歷時既久,更相矛盾,實難確指,只可疑似而已。以下同此。這裡似指顓頊。中容:傳說顓 頊生有才子八人,其中就有中容。

【譯文】有一個國家叫中容國。帝俊生了中容,中容國的人吃野獸的肉、 樹木的果實,能馴化驅使四種野獸:豹子、老虎、熊、羆。

有東口之山。有君子之國,其人衣冠帶劍。

【譯文】有座東口山。有個君子國就在東口山,那裡的人穿衣戴帽而且 腰間佩帶寶劍。

有司幽之國。帝俊生晏龍,晏龍生司幽,司幽生思土,不妻;思女,不 夫①。食黍(sh(),食獸,是使四鳥。

【注釋】①思土不妻,思女不夫:神話傳說他們雖然不娶親,不嫁人,但因精氣感應、魂魄 相合而生育孩子,延續後代。

【譯文】有個國家叫司幽國。帝俊生了晏龍,晏龍生了司幽,司幽生了 思土,而思土不娶妻子;司幽還生了思女,而思女不嫁丈夫。司幽國的人吃 黃米飯,也吃野獸肉,能馴化驅使四種野獸。

有大阿之山者。

【譯文】有一座山叫做大阿山。

大荒中有山,名曰明星,日月所出。

【譯文】大荒當中有一座高山,叫做明星山,是太陽和月亮初出升起的 地方。

有白民之國。帝俊生帝鴻①,帝鴻生白民②,白民銷姓,黍(sh()食, 使四鳥:虎、豹、熊、羆(p0)。

【注釋】①帝俊:似指少典,傳說中的上古帝王,娶有蟜氏,生黃帝、炎帝二子。帝鴻:即 黃帝,姓公孫,居軒轅之丘,所以號稱軒轅氏。有土德之瑞,所以又號稱黃帝。取代神農氏為天子。

②生:在本書中,「生」字的用法,並不一定都指某人誕生某人,也多指某人所生存、遺存的後代子 孫。這裡就是指後代而言。以下這種用意尚多。

【譯文】有個國家叫白民國。帝俊生了帝鴻,帝鴻的後代是白民,白民 國的人姓銷,以黃米為食物,能馴化驅使四種野獸:老虎、豹子、熊、羆。

有青丘之國。有狐,九尾。

【譯文】有個國家叫青丘國。青丘國有一種狐狸,長著九條尾巴。

有柔仆民,是維嬴土之國①。

【注釋】①維:句中語助詞,無意。②嬴土:肥沃的土地。

【譯文】有一群人被稱作柔仆民,他們所在的國土很肥沃。

有黑齒之國。帝俊生黑齒,姜姓,黍(sh()食,使四鳥。

【譯文】有個國家叫黑齒國。帝俊的後代是黑齒,姓姜,那裡的人吃黃 米飯,能馴化驅使四種野獸。

有夏州之國。有蓋余之國。

【譯文】有個國家叫夏州國。在夏州國附近又有一個蓋余國。

有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吳。

【譯文】有個神人,長著八顆頭而都是人的臉面,老虎身子而十條尾巴, 名叫天吳。

大荒之中,有山名曰鞠陵於天、東極、離瞀(m4o),日月所出。[有神] 名曰折丹,東方曰折,來風曰俊,處東極以出入風。

【譯文】在大荒當中,有三座高山分別叫做鞠陵於天山、東極山、離瞀 山,都是太陽和月亮初出升起的地方。有個神人名叫折丹,東方人單稱他為 折,從東方吹來的風稱作俊,他就處在大地的東極主管風起風停。

東海之渚(zh()中①,有神,人面鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰 禺■。黃帝生禺■,禺■生禺京②。禺京處北海,禺■處東海,是惟海神③。

【注釋】①渚:水中的小洲。這裡指海島。②禺京:就是上文所說的風神禺■。同一神人, 一說是風神,一說是海神,大概因神話傳說不同,或為一身而兼二職。③惟:句中語助詞,無意。

【譯文】在東海的島嶼上,有一個神人,長著人的面孔鳥的身子,耳朵 上穿掛著兩條黃色的蛇,腳底下踩踏著兩條黃色的蛇,名叫禺■。黃帝生了 禺■,禺■生了禺京。禺京住在北海,禺■住在東海,都是海神。

有招搖山,融水出焉。有國曰玄股,黍(sh()食,使四鳥。

【譯文】有座招搖山,融水從這座山發源。有一個國家叫玄股國,那裡 的人吃黃米飯,能馴化驅使四種野獸。

有(困)[因]民國,勾姓,(而)[黍]食。有人曰王亥,兩手操鳥,方 食其頭①。王亥托於有易、河伯仆牛②。有易殺王亥③,取仆牛。河[伯]念 有易④,有易潛出,為國於獸,方食之⑤,名曰搖民⑥。帝舜生戲⑦,戲生 搖民。

【注釋】①方食其頭:這是針對原畫面上的圖像而說的。②仆:通「朴」。大。③有易殺王 亥:據古史傳說,王亥對有易族人姦淫暴虐,有易族人憤恨而殺了他。④河伯念有易:據古史傳說, 王亥的繼承者率兵為王亥報仇,殘殺了許多有易族人,河伯同情有易族人,就幫助殘存的有易族人悄 悄逃走。⑤方食之:這也是針對原畫面上的圖像而說的。⑥搖民:即因民國。⑦帝舜:傳說中上古時 的賢明帝王。

【譯文】有個國家叫因民國,那裡的人姓勾,以黃米為食物。有個人叫 王亥,他用兩手抓著一隻鳥,正在吃鳥的頭。王亥把一群肥牛寄養在有易族 人、水神河伯那裡。有易族人把王亥殺死,沒收了那群肥牛。河伯哀念有易 族人,便幫助有易族人偷偷地逃出來,在野獸出沒的地方建立國家,他們正 在吃野獸肉,這個國家叫搖民國。另一種說法認為帝舜生了戲,戲的後代就 是搖民。

海內有兩人①,名曰女丑②。女丑有大蟹③。

【注釋】①兩人:下面只說了一個,大概文字上有逸脫。②女丑:就是上文所說的女丑之屍, 是一個女巫。③大蟹:就是上文所說的方圓有一千里大小的螃蟹。

【譯文】海內有兩個神人,其中的一個名叫女丑。女丑有一隻聽使喚的 大螃蟹。

大荒之中,有山名曰孽(ni

上一章目錄+書簽下一頁