正文 第469章 誤炸事件(下)

晚,我們就留在第29師師長科洛布京上校的指揮部里過了夜。

天亮以後,我們告別了科洛布京,前往上雅布洛哥內村和科捷爾尼科沃一帶。和我們同行的,還有兩個第29師師部帶來的步兵班。他們分乘兩輛卡車,跟在我們的三輛吉普車後面。

由於天氣晴朗,草原上的能見度很好,坐在車裡就可以看出七八公里之遠。

當我們從北面接近上雅布洛奇內村時,前面開路的那輛吉普車突然停了下來,接著副官克利莫夫上尉跑了過來,邊跑邊揮手,示意我們停車。司機卡利穆林把車停住後,我推開車門探出頭去問:「上尉同志,有什麼事情嗎?」

「報告中校同志,草原的南面發現大量的部隊,正在向我們這個方向運動?」

「看清楚是哪一部分的了嗎?不會是敵人的偵察機發現了我們,德國人派出地面部隊來攔截我們吧?」

克里莫夫搖搖頭,回答說:「距離太遠,看不太清楚,不過我估計不是德國人,因為整個部隊沒有排成戰鬥隊形,行動也非常遲緩。」

我扭頭看向剛才在後面閉目養神的崔可夫,想向他請示接下來該怎麼辦,沒想到他已經睜開了眼睛,徑直推開車門下了車,同時說道:「走,我們到前面去看看。」

我們越過前車,來到了開闊地,只見遠處漫山遍野的人馬正朝著我們這邊涌過來。我舉起望遠鏡向遠處望去,從他們的穿著和裝備上來看,可以確認是自己人。但從他們蹣跚的腳步和散亂的隊形來看,絕對不是才調上來的生力軍,反而更像是一支敗退下來的部隊。

我和崔可夫站在車前觀察情況時,克里莫夫已經把兩個班的戰士叫過來,在我們的四周布置了警戒線。

約莫過了十來分鐘,從草原上過來的部隊逐漸接近了我們,走得快的指戰員們離我們只有十來步遠了。崔可夫忙下望遠鏡,一個箭步沖了上去,把右手高高舉起,又猛地向下一揮,高聲地吼道:「停下!聽我的命令,都給我停下來!」

見到司令員已經沖了上去,克里莫夫上尉不甘怠慢,也領著一幫人衝進了隊伍中,大聲地喊著:「停下!統統停下!」就只剩下我一個人還站在原地發獃。

隨著他們的喊聲,原來就緩緩移動的部隊慢慢停了下來,面容憔悴衣衫襤褸的指戰員們,表情麻木地看著制止了自己前進的這幫人,誰也沒有說話,只聽見崔可夫和他的部下的喊聲在隊伍里此起彼伏地響起。

崔可夫和克里莫夫重新回到隊伍前面時,兩人的嗓子都喊啞了。崔可夫一臉怒容地站在隊伍的前方,用嘶啞的嗓子喊道:「你們是哪一部分的?你們的指揮員在哪裡?」

隊伍里傳來一陣喧嘩,接著有幾個人撥開擋路的指戰員,從擁擠的隊伍里走了出來。走在前面的是兩名上校,他倆身後跟著七八名校尉級軍官。他們來到崔可夫的面前,一名中等身材、滿臉絡腮鬍子的上校將他上下打量一番,雖然他的軍銜比崔可夫低,但他顯然沒有把崔可夫這個突然冒出來的將軍放在眼裡,居然用桀驁不馴的口吻很不客氣地問道:「將軍同志,請問您是誰?」

崔可夫雙腿岔開,雙手背著身後,昂首挺胸目不斜視地瞪著上校,一板一眼地說:「上校同志,我是第64集團軍司令員崔可夫,我是奉命來檢查我集團軍左翼的防務情況。我再問一次,你們是哪一部分的啊?」

聽到崔可夫表明身份,那名上校不敢繼續囂張,連忙換了一副嘴臉,向崔可夫立正敬禮後,低聲下氣地說:「報告將軍同志,我是步兵第138師師長柳德尼科夫上校。」接著又側著身子指著站在旁邊的那名瘦高個的上校介紹說:「這位是步兵第157師師長庫羅帕堅科上校。我們都是隸屬於科洛米耶茨少將的第51集團軍。」

庫羅帕堅科上校也連忙上前給崔可夫敬了禮,接著急匆匆地說道:「將軍同志,您怎麼到這裡了,快點撤吧,要是等敵人上來了,我們再想撤就撤不了啦。」

崔可夫不滿地瞅了一眼這位驚慌失措的上校,接著問柳德尼科夫:「上校同志,我想問問,你們這是從什麼地方來的?」

兩名上校相互望了一眼,最後還是柳德尼科夫來回答崔可夫提出的問題:「報告將軍同志,我們是從南面過來的,我們的兩個師本來就不是滿員的,剛進入齊姆良斯卡亞和列蒙特納亞地區,就遭到敵人的猛烈攻擊,部隊損失嚴重。在失掉同集團軍的聯繫的情況下,我們決定向北、向斯大林格勒方向撤退。」

崔可夫聽完一言不發,轉身走到吉普車旁,抓住車門站在了踏板上,向面前的隊伍里張望一會兒,又跳下來,重新走到了兩名上校的面前,冷冷地問道:「柳德尼科夫上校、庫羅帕堅科上校,我看你們的隊伍里,除了步兵,還有不少的炮兵,他們是哪一部分的?」

柳德尼科夫和庫羅帕堅科不約而同地向後看去,沒等他們說話,又有幾個人從停在原地沒動的隊伍里擠了出來,其中一名灰頭土臉的少將徑直來到了崔可夫的面前,抬手向他敬了軍禮,禮貌地說道:「您好,崔可夫同志。第51集團軍炮兵副司令員少將德米特里耶夫向您報告,我率兩個近衛迫擊炮團從敵人的合圍里突了出來,正跟隨步兵第138師和第157師向斯大林格勒轉移,聽候您的命令。」

「您好,德米特里耶夫同志,很高興能在這裡見到您。」崔可夫主動上前和這位集團軍的炮兵副司令員親切地握著手,關切地問:「我的集團軍需要一位炮兵司令員,您有沒有興趣留下來擔任這個職務啊?」

我聽崔可夫這麼說,都忍不住想笑,他手下的集團軍炮兵司令布勞德將軍犧牲後,他就一直想物色一個人來接替這個職務,此時好不容易出現一個合適的人選,他自然不願輕易地放走。

崔可夫和德米特里耶夫寒暄了幾句,然後又叫上柳德尼科夫和庫羅帕堅科,四人一起來到了吉普車旁。崔可夫從副官的手裡接過地圖,攤放在引擎蓋上,問柳德尼科夫和庫羅帕堅科:「兩位師長同志,麻煩你們把敵人的位置指給我看。」

沒想到柳德尼科夫和庫羅帕堅科聽到崔可夫這麼說,神情變得不自然起來,都互相推諉,誰也不肯回答崔可夫的提問。崔可夫見兩人遲遲不說話,不由地生氣地一拍引擎蓋,巨大的響聲嚇得兩名師長老老實實地低下了頭。

崔可夫瞪著兩人,氣呼呼地說:「你們兩人身為師長,居然連敵人的情況都沒搞清楚,就敢擅自帶領部隊撤出陣地。你們知道這樣做的嚴重後果嗎?要是敵人尾隨你們追過來,將我們的其他部隊合圍的話,你們就會被送上軍事法庭的。」

崔可夫知道他們是被敵人嚇住了,但看到兩名師長被嚇得渾身發抖的樣子,也有些於心不忍,於是他嘆了口氣,說道:「不過事情也並非不可挽回,你們願意接受我的指揮嗎?」

柳德尼科夫和庫羅帕堅科再度互相看了看,接著使勁地點點頭,齊聲回答說:「司令員同志,我們堅決服從您的指揮。」

崔可夫指著地圖對兩名師長說:「你們倆馬上帶領部隊退過阿克賽河,在那裡佔領陣地,組織防禦。」

柳德尼科夫和庫羅帕堅科盯著地圖看了一會兒,庫羅帕堅科皺著眉頭問:「司令員同志,我們兩個師的人員傷亡較大,同時彈藥也很缺乏。假如敵人強渡阿克賽河的話,我們這點部隊很難擋住敵人的進攻。」柳德尼科夫聽完,也點點頭,表示同意他的看法。

對於這兩位師長的擔憂,似乎早就在崔可夫的預料之中,他指著剛才劃定的防區,對他們說:「在你們防禦陣地的後方,配置了斯米爾諾夫上校的海軍陸戰第154旅,他作為第二梯隊,隨時可以為你們提供支援。我的臨時司令部將設在上庫姆斯卡亞鎮。參謀長將由……」說到這裡,他轉身指了指站在旁邊的我,接著說,「奧夏寧娜中校來擔任。」

柳德尼科夫和庫羅帕堅科,包括德米特里耶夫都用懷疑的目光望向我。從他們的目光中,我看出了他們的擔憂,他們根本不相信我這樣的女指揮員能夠勝任這個職務。

崔可夫看出了他們的擔憂,抬手制止了想說話的德米特里耶夫,為我辯解說:「奧夏寧娜同志是一名有著豐富戰鬥經驗的指揮員,早在莫斯科保衛戰的時候,她就曾經和朱可夫、羅科索夫斯基這些著名的將領們並肩戰鬥過。好了,兩位師長,立即安排你們的部隊向我給你們指定的位置出發吧。」

當柳德尼科夫和庫羅帕堅科帶著各自的部隊出發後,崔可夫把德米特里耶夫將軍叫上我們乘坐的吉普車,先行驅車前往臨時指揮部的所在地。至於那兩個近衛迫擊炮團,則由副官克里莫夫上尉帶領,步行前往上庫姆斯卡亞鎮。

我們到達了上庫姆斯卡亞鎮後,發現鎮子里的居民早已轉移了,崔可夫找了棟一層樓的磚混結構的建築,作為我們的臨時指揮部。

崔可夫一走進指揮部,就把地圖攤在屋裡的那張桌上,和德米特里耶夫將軍商量該把迫擊炮團部署在什麼地方。而跟隨我們的通訊兵,則不聲不

上一章目錄+書簽下一頁