流行歌曲

人們一提到流行歌曲,意識上總指的是情情愛愛的歌詞兒,覺得太過氾濫了,就變成了所謂的靡靡之音,有害社會風氣,故而有「淨化」之議。

但是,如何才算是「淨化」,似乎也難定一界線。在觀念意識上,亦不宜將情歌一類都視為是不好的東西,何況已被「淨化」出來的歌曲,也不見得每一首就都符合要求了。

所以,問題不在「流行歌曲」有罪,也不在「男女情歌」不當,而在於歌詞內容的浮濫低俗,不堪入耳。唱來唱去,只聽到愛呀情呀的字眼,但莫知所云,更別談有什麼美的意境了!

為了能更求進步,我們與其倡言「淨化」,實不如直截了當地要求「提高水準」。因為「淨化」二字不但籠統,而「淨化」之後若是作品水準仍然不高,反倒失去了示範的效果。並且在人們創作意識上,總認為撇開愛情老套就等於是「淨化」了,亦嫌過於偏頗。

描寫男女之愛的抒情歌曲,只要意境純美,詞章典雅,對人們的靈性生活反倒是一種「淨化」。正如同大禹治水的道理,與其對「人慾橫流」加以堵塞,反不如疏導之於正途,更可以收潛移默化之效。

在我國古老的「詩經」裏,所收集的描寫男女戀愛的情歌,所佔的篇章就很多,經過孔子的刪訂,還是大部分保留下來,即成為了我國最早的文學藝術作品,今人又何須大驚小怪呢?問題就在意境要純美無邪,不可流於低俗卑劣。玆摘錄詩經裏邶風靜女一章,可以為鑑:

靜女其姝,俟我於城隅;愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管,彤管有煒,說懌女美!

這一首民歌,可說是刻畫男女戀情,非常純美而又含蓄的「淨化」之作。

當然,我舉此一例,並非是要人也以此類古典章句來寫現代的歌曲,而只是為了說明所應走的風格,似可以此作為參考,豈不也就是一種「淨化」了?

再者,我們現時的所謂「流行歌曲」之所以弄得不倫不類,低俗不堪,或多或少也是受了外國流行歌曲的影響,甚至生吞活剝地照直翻譯過來,而致氾濫「成災」。

(民六六、七、一一)

上一章目錄+書簽下一章