先把這本小說讀完

一九四四年時,紐約時報發行人亞瑟.海斯.薩伯格,有次搭軍機到太平洋戰場考察。

當飛機已飛了上天後,駕駛員才發現飛機載重已超過了規定,就忙著進入機艙室。

當時薩伯格止津津有味地讀著小說。

駕駛員誤以為他就是飛機裡階級最高的軍官,於是趕忙前來向他報告:

「報告長官,這架飛機已超重五千磅,您最好趕快禱告,如果有什麼……」

這時,薩伯格抬起頭來,神色自若地答道:

「好吧,如果有墜機的危險,那我最好先把這本小說趕快讀完,你去忙吧!」

說完,頭又低下去繼續看他的小說。

任何人都不免一死,但每個人也都對生命有著強烈的依戀,對於死亡這個陰影的威脅,總是難以釋懷。難怪不管古今中外,都有許許多多因恐懼死亡而欲求永生的荒誕行徑,或鬧出種種笑話。

死是人生的起點,而不是終點。

◆轉彎照後鏡◆

人生的喜悅固然在於能夠期待,但對死亡的恐懼,也說在預期之處。——迪斯卡特

上一章目錄+書簽下一章