正文 天青石雕

天青石雕

——至哈利*克利夫頓

我聽到歇斯底里的女人們聲稱,

她們已膩了調色板和提琴弓,

膩了那永遠是歡樂的詩人;

因為每一個人都懂,至少也應該懂,

如果不採取嚴厲的行動,

飛船和飛機就會出現在天空,

像比利王那樣投擲炸彈,

最後,城鎮夷平,廢墟重重。

大家都在扮演他們的悲劇,

哈姆雷特和李爾,大搖大擺,

這是奧菲莉亞,那是科德莉亞;

他們,如果最後一幕的時候還在——

那巨大的幕布即將降落——

要無愧於戲中輝煌的角色,

就不要中斷他們的台詞痛哭。

他們明白哈姆雷特和李爾歡樂;

歡樂把一切恐懼改變了形狀。

一切人都嚮往過,得到過,又丟掉;

燈光熄了,天國在頭腦中閃光:

悲劇達到了它的最高潮。

雖然哈姆雷特徘徊,李爾狂怒,

在成千上萬個舞台上,

最後一幕全部一下子結束,

不能增加一寸,重上半磅。

他們邁步來了,或乘著船,

騎著駱駝、馬、驢或騾子,

古老的文明已經毀完。

他們和他們的智慧再無蹤跡:

不見卡里馬瞿斯的工藝品,

他曾擺弄著大理石,彷彿那是青銅;

他制出的帷幕,隨著吹過角落的海風

似乎站起了,真栩栩如生;

他的長燈罩像一棵棕櫚,

細細的柄,只是站立了一日。

一切倒下了又重建,

那些重建的人們充滿了歡樂。

雕刻在天青石上的是

兩個中國人,背後還有第三個人,

在他們頭上飛著一隻長腳鳥,

一種長生不老的象徵;

那第三個,無疑是個侍從,

手中捧著一件樂器。

天青石上的每一點瑕疵,

每一處無意的裂縫或痕,

彷彿是瀑布或雪崩,

或那依然積雪的坡峰。

雖然櫻樹和梅樹的枝梢

准使那些中國人爬向的

半山腰的房子無比可愛,而我『

喜歡想像他們坐在那個地方,

那裡,他們凝視著群山、

天空,還有一切悲劇性的景象。

一個人要聽悲哀的音樂,

嫻熟的手指開始演奏,

他們皺紋密布的眼睛呵,他們的眼睛,

他們古老的、閃爍的眼睛,充滿了歡樂。

(裘小龍 譯)

上一章目錄+書簽下一章