正文 第七百九十二章 世界四大文化景觀之一:中國網文

美國。

「嘿,湯尼,給你推薦一部黃一凡寫的很好看的小說。」

「你是說《飄》嗎,確實寫得很好看,不過,我看完了。」

「不是飄。」

「噢,那你說的一定是三劍客和基督山伯爵,上帝,這兩部經典的騎士作品,我差點忘了。」

「也不是這兩部。」

「呃,那你說的是哪部?」

「劍破天空。」

劍破天空其實就是劍破遮天。因為翻譯實在是無法將《劍破遮天》這個書名翻譯準確,事實上,劍破遮天這個書名本身上就很是讓人吐槽。真要說的話,翻譯成劍破天空,已經很說明那個翻譯能力不錯了。

「劍破天空,這是一部什麼樣的小說?」

「這是黃一凡最新寫的是一部關於修鍊,關於如何變強的小說。」

「很好看嗎?」

「當然。跟你說,劍破天空這本書寫得實在是太爽了。你不知道,裡面的主角動不動就殺人,甚至越級殺人,還有扮豬吃老虎的劇情,簡直太棒了。」

「那行,我去看看。」

……

歐洲。

「各位,有誰推薦一部像三劍客一樣的騎士小說看一下。」

「基督山伯爵呀,這是和三劍客一樣的騎士小說。」

「汗,黃一凡的基督山伯爵早就看完了。但最近書荒了,我想找一些和這兩部作品差不多類型的,但可惜找來找去都沒有。」

「找不到很正常,畢竟騎士小說是黃一凡開創的,此前的一些作家並沒有寫過。不過,我倒是可以推薦你去看一看黃一凡最近另一部小說劍破遮天,這部小說就寫得非常好。」

「劍破遮天,黃一凡的又一部騎士小說嗎?」

「不是騎士,不過,雖然不是騎士小說,但卻比騎士小說更好看。劍破遮天是屬於幻想類的小說,寫一位關於劍客的。而且,裡面的劍客是一位中國人,非常棒。」

「中國人,天吶,就是三劍客裡面教『阿多斯』劍客的中國劍術嗎?」

「是的。我現在一直在追更新,寫得太棒了。看了這部小說裡面主角的劍術,我才知道,難怪阿多斯學了一點那位中國劍客的一點劍術皮毛就已經無敵天下。如果真將那位中國劍客的劍術全部學會,恐怕一個國家的軍隊都要滅掉。」

「滅掉一個國家的軍隊,是不是太誇張了?」

「不不不,一點也不誇張。這部小說裡面的劍術已經達到了神一樣的地步,他們的劍術水平就像我們這個世界的魔法師一樣,擁有著超自然的力量。趕緊快去看吧,我相信,當你看了這部小說之後,你一定會被這一部小說的想像力給震驚。」

……

日本。

「下野,最近你怎麼不看漫畫了,你不是一下課就直接看漫畫的嘛。」

「有什麼好看,現在我們日本漫畫越來越退步了,最近又沒啥好看的漫畫,沒興趣。」

「這倒是,最近幾年我們國內的漫畫確實退步嚴重,沒有什麼大作。」

「我最近在看小說。」

「小說,輕小說嗎?」

「不是我們日本的輕小說,是中國的小說。」

「天吶,下野,你腦殘了,你竟然看中國的小說。你不要告訴我,你看的是中國的四大名著吧。如果是的話,我倒不鄙視你了。」

雖說中國的小說並沒有多少日本人喜歡看,但中國的四大名著對於日本還是影響很大的。特別是《東遊記》,這部名著在日本還多次拍了電視劇,電影。一系列漫畫,動漫也都有根據東遊記進行取材。

「中國的四大名著早就看了,我看的是中國的網路小說。」

「好吧,你確實腦殘了。中國的網路小說有什麼好看的,能有我們的漫畫好看嗎?」

「當然有了。」

「切,鬼才相信,你就吹吧。」

「我有必要吹嗎?當然,你沒看,可能你不會相信。中國的網路小說已經發展到了一個非常高的地步了,就拿我最近看的劍破遮天來說吧,這寫的是一部關於劍客的故事。」

「這有什麼,在我們日本漫畫裡面,我們有太多關於劍客的漫畫了。」

「不不,這與我們日本的漫畫里的劍客不一樣。劍破遮天裡面的劍客是那種殺伐無情的劍客,而且,他們劍客裡面的劍技已經發展到了一個巔峰水平。跟你簡單的說一下吧,這裡面的劍客剛開始的時候只是簡單的用劍,但慢慢的,當你掌握了一定的劍技之後,你就能發出劍氣。當然,你別說我們日本早就想到了。是的,劍氣我們日本也有。但劍氣並沒有完,在劍氣之上,還有劍意。」

「什麼是劍意?」

「怎麼說呢,劍意就是劍之意志,代表的是劍的一種境界。當你擁有劍意之時,你使出的劍就不再是平凡的劍,而是直透人心的劍,可攻擊你精神,靈魂的劍。」

「咦……」

「是不是很新鮮?不過,要練成劍意也不是這麼簡單,在練成劍意之前,你還得有劍意種子。」

「那劍意種子是什麼東東?」

「這個就像我們植物的種子一樣,劍意也有種子,沒有劍意種子就不會生成劍意。這一縷劍意種子只要被種下,然後經過日月精華溫養,最終便能培養出睥睨天下的劍意。」

「這看起來比我們的漫畫還更有創意?」

「廢話,要不然我怎麼會看這個劍破遮天。跟你說吧,這裡面的創新可不僅僅只有劍技,這裡面除了劍技之外,還有一系列其他武技的創新。比如,王者意志。」

「那這個王者意志又是什麼?」

「王者意志就是一位王者的念頭,只要這位王者的念頭附在某件物品之上,那麼這件物品就有無上的威力。」

「九野,不要說了,你趕緊告訴我,這部小說要哪裡才可以看?」

……

各個國家雖然有著各種各樣的文化,但其實他們還有著很多的相同。

用一句寫網路小說的術語來說,那就是,全球所有國家的爽點其實一樣。

他們會因為主角變強感覺到爽。

他們會因為主角反殺了別人感覺到爽。

他們會因為主角奪得了一些寶物感到爽。

他們會因為看到了一種很稀奇的東西感到爽。

他們會因為主角泡到了很多美女感到爽。

他們會因為主角……各種各樣的行為感覺到爽。

於是,在中國網路小說大量翻譯成為外文版本之時,越來越多的各國讀者加入了閱讀中國網路小說的大軍當中。而隨著他們不斷的閱讀,一系列與中國網路小說有關的術語,也經常出現。

「更新,快點更新呀。」

因為翻譯小說也是一章一章的翻譯,所以國外讀者在看到最新章節之後也跟著天天喊著更新。

雖然他們知道光喊更新不見得那位翻譯就會拚命一直更新,但是,多喊幾句總是有用的。

說不定,那位翻譯一看這麼多人喊更新,腦袋一熱又是多更新幾章了呢。

「哇,這個扮豬吃老虎的劇情寫得好,我喜歡。」

扮豬吃老虎的意思其實就是裝逼。基本上,網路小說就是裝逼小說的代名詞。或許國內讀者對於裝逼,扮豬吃老虎之類的劇情已經不以為然,因為他們看習慣地。但是,這對於那些國外讀者來說,簡直是打出了一個新天地呀。他們從來沒有想過,原來小說竟然可以這樣寫。

此外,還有像什麼炮灰,領盒飯,裝備,法寶……這一些術語也經常的在讀者嘴裡冒了出來。

而在這一系列讀者的瘋狂湧入之下,wuxiaworld網站IP流又一次迎來了暴漲。

5萬。

10萬。

20萬。

30萬。

80萬。

這裡的80萬不是一天的IP流,而是獨立訪問量。

而擁有如此之大的獨立IP訪問量,wuxiaworld網站全球IP排名也在不斷的暴漲。

先是從原來排在100萬名之外,迅速殺進了前1萬名。

然後又從前1萬名當中,快速殺到了前2000名。

並且,又在最近wuxiaworld論壇,直接闖入了全球IP排行榜1200名。

要知道,起點中文網在全球的流量排名也才僅僅只排到4700名。

而當wuxiaworld論壇進入全球流量排名1000名之後,wuxiaworld論壇進入了全球大眾的視線。

……

法國媒體驚呼說道:「在互聯網格局已然形成的當下,有一家網站卻以火箭般的速度進入了我們眼前。但是,你或許怎麼也不會想到,這一個網站只是一家文學網站。該網站的業務只有一個,那就是連載小說供讀者閱讀。」

美國媒體也發表新聞

上一章目錄+書簽下一頁