第五卷 命運之門 第0965章 對於政敵們的剷除

「二次革命」的誘惑,對於曼努西亞和他的同伴來說是具有很大誘惑的。

他們認為自己一手創造出的勝利果實被徹底的剝奪了,認為自己遭到了無恥的背叛。如果說這樣的矛盾本來還不如何激化的話,那麼隨著「莫約爾先生」的出現已經到了無法調和的地步。

做為「都靈大起義」的始作俑者,曼努西亞在羅馬市民——尤其在那些工人心目中還是具有很大的威望的。

他開始悄悄的進行了串聯,他無法忍受大獨裁者維托里奧·墨索里尼不能得到應有的審判,更加無法容忍他能夠離開義大利逍遙自在的過完他的下半生。他必須要阻止這樣事情的發生。

而所有的義大利工人和普通市民將是他最大的依靠。

一場新的革命正在悄悄的進行著……

而在這個時候,前義大利統治者維托里奧·墨索里尼也正在做著離開羅馬,離開義大利的準備。

他得到了來自「都靈派」,也就是推翻自己起源者們的支持。

卡塔多納並不是同情墨索里尼,墨索里尼的死活和他並沒有太大的關係,他只是出於對自己的考慮而已。

從義大利目前的局勢來看,臨時總統貝特魯爾在即將到來的選舉中佔據著很大的上風,而維托里奧的存在——有其是他離開羅馬後,將能夠通過各種方式給貝特魯爾造成巨大的麻煩,從而破壞貝特魯爾的選舉之夢。

所以他們必須不惜代價的幫助維托里奧·墨索里尼離開這座城市。

而讓人奇怪的是,在他們緊鑼密鼓準備的時候,貝特魯爾好像完全被蒙蔽在了鼓裡……

計畫進行的似乎非常順利,卡塔多納、喬治奧這些昔日「都靈共和國」的領袖們,全都被牽扯到了其中,都在為著維托里奧的離開而做著秘密的勾連……

1966年4月6日,兩輛黑色的轎車悄悄的離開了維托里奧·墨索里尼的住處,急速的駛離羅馬。

然而,在轎車開到一半的時候,意外的情況卻忽然出現了:

無數的義大利人忽然出現在了街頭,前進的道路完全被堵死了。

兩輛轎車不得不停止了前進……

前面一輛轎車上的警衛慌張的跳了下來,他們舉起了手裡的武器……

可是他們發現,他們面對的是一群手無寸鐵的平民,他們一時間有些不知所措。

這些堵攔住道路的義大利人沒有宣洩,沒有激動的情緒,只是默默的看著這幾個持槍的警衛。

沉默有的時候是最讓人害怕的……

人群分開了,接著,義大利工人領袖卡塔多納、納多夫和貝亞希紐克一步步的走了出來。

「放下你們的武器。」卡塔多納用平靜的聲音說道:「不要把你們的武器對準自己的同胞。」

警衛們變得更加驚慌起來……可是他們無論如何沒有勇氣扣動手裡的扳機……

「放下你們的武器!」卡塔多納再一次重複了自己的話:「我們為了義大利的自由和公平而來,我們為了義大利的未來而來。如果真的要開槍的話,請把子彈射到我的身上,全部!」

說完,他朝前走了一步……警衛後退了一步……而那些義大利人,也跟隨者卡塔多納朝前走了一步……

沒有警察出現,一個警察也都沒有出現……

「我們負責保衛後面轎車裡人的安全……」一個警衛艱難地說道:「請你們不要阻擋我們……」

「我們知道後面的轎車裡坐著的是誰。」卡塔多納根本沒有退讓的意思:「維托里奧·墨索里尼,那個讓義大利陷入苦難的罪魁禍首。他想要跑到國外去,繼續破壞我們的國家,而我們絕不會允許這樣事情的發生。劊子手必須得到應有的懲罰。現在你可以做出抉擇了,警衛先生,要麼讓開道路,要麼成為和維托里奧一樣的兇手……」

警衛怔怔的看著對方,然後嘆息了生,扔掉了手裡的武器……他身旁的同伴們互相看了一眼,接著做出了和他一樣的動作……

他們可以殺的了多少人?他們可不想被憤怒的人群撕裂成碎片……

「革命萬歲!」一聲嘹亮的呼聲響了起來。

「革命萬歲!」所有的義大利人都爆發出了山呼海嘯的歡呼!

納多夫帶著幾十個人包圍住了轎車,轎車的門緊鎖著,他們用力晃動著轎車。不一會,轎車的司機便打開車門選擇了投降。

不可一世的維托里奧·墨索里尼和他的妻子以及兩個孩子被從轎車裡拖了出來。這個昔日曾經掌握著巨大權力的大獨裁者,此時狼狽不堪,完全失去了昔日的風采。

他正想開口哀求,但這些「革命者」們卻根本沒有給予他任何開口的機會。他和他的家人被掀翻到了地上,然後無數雙憤怒的拳頭和腳落到了他們的身上。

一聲聲的慘呼在這裡響起,一聲聲巨大的歡呼也同樣在這裡響起……

維托里奧大概從來也都沒有想到自己會落到今天這樣的局面……

「把義大利的劊子手帶來!」曼努西亞終於阻止住了憤怒宣洩的人群。

滿臉是血的維托里奧被帶到了他的面前,曼努西亞冷冷的盯著他:「自己說出你全部的罪行吧,義大利的罪人!告訴我們,你是如何禍害這個國家,又是誰幫助你企圖離開這個國家的!」

「是,我會告訴你們全部的……」求生的本能以及私慾讓維托里奧根本不敢隱瞞什麼,他一五一十的把對方想要知道的全部都說了出來。

他不在乎出賣誰,他自己本身就是一個被出賣者。他甚至希望有更加多的人能夠面臨和他一樣的下場。

反正那些協助自己逃離的人,也同樣參與了推翻自己的「叛變」……

「絞死他!絞死他!」當維托里奧說出了知道的全部,並在他的罪行上籤署下自己的名字後,民眾們無比憤怒的呼聲再次響起。

曼努西亞冷冷的聽著民眾們的呼聲,冷冷的盯著渾身顫抖的維托里奧,當呼聲稍稍平靜之後,他做出了自己的終極裁決:

「絞死他!」

無論維托里奧如何哀求,卻已經無法改變這一切的發生了……

1966年4月6日深夜,前義大利終身總統維托里奧·墨索里尼企圖逃離羅馬,隨著被事先得知的義大利人抓獲。4月7日凌晨,維托里奧·墨索里尼和他的妻子以及兩個孩子,被弔死在了羅馬大街。

整件事態從始到終,都沒有出現過任何的警察……

這個義大利曾經的大獨裁者,走完了他的一生……

可是事情卻並沒有就這樣結束……

在維托里奧臨死前的口供中,義大利曾經的英雄,「都靈共和國」的總統卡塔多納和他的心腹,被維托里奧指證協助他逃離羅馬,以換取對「都靈派」的支持,打擊臨時總統貝特魯爾。

卡塔多納和他的「都靈派」一下處在了風口浪尖,他們成為了眾矢之的!

義大利人憤怒的聲討著他們不久前還無比支持的起義英雄們,他們再次走上街頭遊行抗議,要求政府立刻徹查此事,將所有的參與者繩之以法。

在維托里奧逃脫過程中表現得很麻木的貝特魯爾,卻一下變得反應迅速起來。

在4月7日下午,他宣布成立了「特別調查委員會」,全權調查此事。同時他也宣布,總理卡塔多納和政府內閣的十多人因為「身體原因」,暫時不能履行職務。

卡塔多納和他的同伴被軟禁了……

「恭喜你,總統先生。」在總統辦公室里,王維屹面帶微笑:「你成功的剷除了你的政敵,你讓義大利重新看到了希望。」

「不,這一切都應該歸功於您,莫約爾先生。」貝特魯爾滿臉笑容地說道:「如果沒有您的協助,我永遠也都無法做到這一切。」

「對卡塔多納以及他的同夥的審訊要儘快進行……」王維屹很快收起了笑容:「越快進行越好,否則美國方面有可能會進行干涉。而且我個人建議,審訊將以秘密的形式進行。等到美國人反應過來的時候,卡塔多納以及他的同夥已經因為叛國罪而被判處了死刑。」

貝特魯爾有些猶豫起來:「但是秘密審判會不會引起一些不必要的麻煩?」

「總統先生,當你坐上這張位置後,麻煩便會一直伴隨著你。」王維屹淡淡地道:「一個出色的領袖,要的是如何處理這些麻煩,而不是害怕面對這些麻煩。」

貝特魯爾緩緩點了點頭……是啊,要想成功必須要運用鐵腕手段……

「我明白怎麼做了,莫約爾先生。」貝特魯爾長長出了一口氣:「審判將在三天內完成。啊,我指的是包括槍決。」

「瞧,這才是一個總統應該做的。」笑容重新回到了王維屹的臉上:「不過,你還有一個麻煩,曼努西亞和那些工人領袖們。」

貝特魯爾很快便明白了對方的意思:「是的,這件事情也一直困擾著我,他們在工人和市民中擁有很高的威望。不過您剛才

上一章目錄+書簽下一頁