正文 第六卷 論有關美德的品質 第一篇

第六卷 論有關美德的品質 (本卷有三篇) 引言 當我們考慮任何個人的品質時,我們當然要從兩個不同的角度來考察它:第 一,它對那個人自己的幸福所能產生的影響;第二,它對其他人的幸福所能產生 的影響。

第一篇 論個人的品質,就它對自己幸福的影響而言;或論謹慎 身體的保養和健康狀況似乎是造物主首先勸每一個人關心的對象。飢餓和口 渴時的慾望,快樂和痛苦、熱和冷等等令人愉快或不快的感覺,可能被認為是造 物主本身給予他的親口訓誡,它指導他為了上述目的應當選擇什麼和迴避什麼。

一個人最初得到的訓誡,來自在童年時代負責照管他的那些人。這種訓誡大部分 傾向於與上述相同的目的。它們的主要目的,是教會他如何避免傷害身體。

在他長大成人後,他很快就知道,為了滿足那些天生的慾望,為了得到快樂 和避免痛苦,為了獲得令人愉快的和避免令人不快的冷熱溫度,某些小心和預見 作為達到這些目的的手段有其必要。保持和增進他的物質財富的藝術,就存在於 小心和預見的合宜的傾向之中。

雖然對我們來說,物質財富的用處首先是提供肉體所需的各種必需品和便 利,但如果我們未覺察到同等地位者對我們的尊重,我們在社會上的名譽和地位 在很大程度上取決於我們所擁有的或者人們猜想我們擁有的物質財富,那麼我們 在這個世界上就活不長久。把自己變成這種尊重的合宜對象的願望,應當在同自 己地位相等的人中間得到和實際獲得這種名譽和地位的願望,或許是我們所有的 願望中最強烈的;因而我們急於獲得財富的心情,在很大程度上是由這種比提供 肉體上所需的各種必需品和便利——這些往往是很容易提供的——的願望更強 烈的慾望引起和激發出來的。

我們在同自己的地位相等的人間的地位和名譽,也在很大程度上依賴自己的 品質和行為,或許它們是一個善良的人想完全信賴的;或者,依這些品質和行為 在同自己相處的人們中自然地激發出來的信任、尊敬和好意而定。

個人的身體狀況、財富、地位和名譽,被認為是他此生舒適和幸福所依賴的 主要對象,對它們的關心,被看成是通常稱為謹慎的那種美德的合宜職責。

我曾經說過,當我們從較好的處境落到一個較差的處境時,我們所感受到的 痛苦,甚於從差的處境上升到一個較好的處境時所享受到的快樂。因此,安全是 謹慎這個美德的首要和主要的對象。把自己的健康、財產、地位或名譽孤注一擲 地押出去,是人們不樂意做的事情。人們寧可小心謹慎而不願進取,更多地挂念 的是如何保持自己已經擁有的有利條件,而不是進一步激勵自己去獲得更多的有 利條件。我們所依靠的增進自己財富的主要方法是那些不致遭受損失或危險的方 法:在自己的行業或職業中的真才實學,在日常工作中的刻苦和勤勉,以及在所 有的花費中的節約,甚至某種程度的吝嗇。

謹慎的人總是認真地學習以了解他表示要了解的一切東西,並不僅僅是為了 使他人相信自己了解那些東西;雖然他的天資不可能總是很高,但是,他所掌握 的總是完美的真才實學。他既不會竭力用一個狡猾的騙子所用的奸計來欺騙你, 不會用一個自大的炫耀學問的人所用的傲慢氣派來欺騙你,也不會用一個淺薄而 又厚顏無恥的冒牌學者所用的過分自信的斷言來欺騙你。他甚至並不誇示自己已 真正掌握的才能。他的談吐純樸而又謙虛,而且,他討厭其他人常常用來騙取公 眾對其注意和信任的一切胡吹亂扯的伎倆。為了在自己的職業中獲得信譽,他自 然傾向於在很大程度上依賴自己真實的知識和本領;並且,他總是不想謀求那些 小團體和派系對他的支持,在較高級的藝術和科學領域,這些人時時把自己標榜 為至高無上的良好品質的裁判者;他們以此為業,彼此稱頌天才和美德,而指責 能夠同他們競爭的任何東西。如果這個謹慎的人曾經同任何這樣的團體有聯繫, 那也只是出於自衛的需要,不是為了欺騙公眾,而是為了利用那個團體或其它一 些同類團體的各種不利於他的喧囂責難,秘密傳聞或陰謀詭計,來使公眾避免上 當。

謹慎的人總是真誠的,並且一想到隨虛妄的露餡而至的自己所蒙受的恥辱, 就感到恐怖。可是,雖然他總是真誠的,但並不總是直言不諱;雖然他只說實話, 從不講假話,但他並不總是認為自己有義務在不正當的要求下也去吐露全部真 情。因為他的行動小心謹慎,所以他講話有所保留;從不魯莽地或不必要地強行 發表自己對他事或他人的看法。

謹慎的人,雖然並不總是以最敏銳的感受能力著稱,但總是非常會交朋友。

然而,他的友情並不熾熱和強烈,而常常是短暫的慈愛,這對於大度的年青人和 無人生閱歷的人來說,顯得很投合。對少數幾個經過多次考驗和精選的夥伴來說, 它是一種冷靜而又牢固和真誠的友愛;在對他們的選擇中,他並不被對他們傑出 才能的輕率讚揚所左右,而是為自己對他們的謙虛、謹慎和高尚行為的審慎的尊 重所支配。他雖然很會交友,但並不經常喜歡一般的交際。他很少常在,更多是 罕見地在那些好宴飲的社交團體中露面,這些社交團體是以歡樂和愉快的言談出 名的。他們的生活方式可能會過多地妨害他那節制的習慣,可能會中斷他那堅持 不懈的勤勞努力,或者打斷他嚴格實行的節約。

雖然他的談吐並不總是非常活潑或有趣,但總是絲毫不令人討厭。他憎惡犯 有無禮或粗魯之罪的想法。他從來不傲慢地採取超出別人的姿態;並且,在所有 普通的場合,他寧願把自己置於同他地位相等的人們之下而不願置於他們之上。

他在行動上和談話中都是一個恪守禮儀的人,並以近乎篤信的嚴謹態度去尊重所 有那些已經確立的社交禮節和禮儀。並且,在這方面,他同那些具有更突出的才 能和美德的人——這些人在各個時代,從蘇格拉底和亞里斯提卜時代到斯威夫特 博士和伏爾泰時代,以及從腓力二世和亞歷山大大帝時代到莫斯科維的沙皇彼得 大帝時代,用最不合宜的手段甚至是對關於生活和言談的一切通常禮儀的粗野的 輕視,來過於突出地表現自己;並且,他們因此為那些願意仿效他們的人樹立了 一個最壞的榜樣,後者過分地滿足於模仿這些人身上的錯誤行為,甚至不想得到 這些人身上的一些優點——相比,他樹立了一個更好的榜樣。

謹慎的人身上的那種堅持不懈的勤勞和儉樸,那種為了將來更遙遠但是更為 持久的舒適和享受而堅決犧牲眼前的舒適和享受的精神,總是因為公正的旁觀者 和這個公正的旁觀者的代表、即內心的那個人的充分贊同,而得到支持和報答。

這個公正的旁觀者,既不會因為看到自己觀察其行動的人們的當前的勞累而感到 筋疲力盡,也不會因為看到他們對當前一些慾望的纏繞不休的呼喊而受到誘惑。

對他來說,他們現在的處境,和他們將來可能會有的處境是近乎一樣的:他幾乎 以同樣的距離來看待這兩種處境,以幾乎相同的方式受到它們的影響。然而,他 知道,對那些當事人來說,它們絕不是相同的,兩者必然以截然不同的方式影響 他們。因此,他不能不贊同、甚至稱讚這種自我控制的合宜運用,這種自我控制 能使他們像他們現今和未來的處境以與影響這個旁觀者的方式幾乎相同的方式 影響他們一樣去行動。

按照自己的收入來安排生活的人對自己的處境自然是滿意的,這種處境,通 過連續不斷的、雖然是小額的積蓄,會一天比一天好起來。他可以逐步地放鬆節 約措施和放寬應用之物的簡樸程度。他對這種逐步增加的舒適和享受加倍地感到 滿意,因為過去他感受過伴隨著追求舒適和享受時的那種艱難困苦。他並不急於 改變如此滿意的處境,也不去探求新的事業和冒險計畫,它們可能危害而不是進 一步改善他如今享受著的有保證的安定生活。如果他從事任何新的項目或事業, 它們可能是經過充分的安排和準備的。他從來不會為貧困所逼而急於或被迫去從 事這些項目和事業,而總是有時間和閑暇去清醒和冷靜地考慮它們可能帶來的後 果是什麼。

謹慎的人不願意承擔任何不屬於自己職責範圍的責任。他不在與己無關的事 務上奔忙;他不干預他人的事情;他不是一個亂提意見或亂作勸告的人,即在沒 有人徵詢意見的情況下硬把自己的想法強加於人的人。他把自己的事務限制在自 己的職責所容許的範圍,他並不愛好那種顯要地位,這種地位許多人想從對他人 的事務管理似乎具有的某種影響中取得。他反對加入任何黨派之間的爭論,憎恨 宗派集團,並不總是非常熱心地去傾聽甚至有關宏圖大略的陳說。在特殊的要求 下,他也不拒絕為自己的國家做些事情,但他並不會玩弄陰謀以促使自己進入政 界。並且,公共事務得到他人出色的管理,在同由他自己管理而遇到麻煩

上一章目錄+書簽下一頁