正文 Chapter 42. ~46

Chapter 42.

星期四傍晚, 坐在門口石階上

很難網羅什麼新聞到信里! 茱蒂最近變得如此深思熟慮,她想大談世界事,而不是生活小節。不過如果您一定要聽點新聞的話,那就是:

我們的9隻小豬上周四越過小溪逃跑了,但是只有8隻回來。我們不想誣賴誰,不過我們認為寡婦陶德的豬是比她原有的多了一隻。

我們最棒的一隻母雞,15個蛋卻只敷出3隻小雞。我們想不出哪裡是不對勁。

下周六晚上,學校有一場冰淇淋大會。歡迎闔家蒞臨。

我在郵局用25分錢買了一頂新帽子。這是我的近照 --- 我正要去幫忙收割的路上。

天已經暗得看不見了;無論如何,新聞也用光了。

晚安, 茱蒂

Chapter 43.

星期五

早安! 這裡有些新聞了! 您猜怎麼著? 您永遠,永遠,永遠都猜不到誰要來洛克威洛。有一封平萊頓先生給山普太太的信。他要開車經過柏克郡而他覺得累了,想要在寧靜的農莊上休息一下。他可能會停留一星期,或許叄個星期;他要視抵達時農莊的休閑氣氛而定。

我們是這樣的忙啊! 整個房子都好好的整理過,所有的窗 也都洗過了。我今天早上要去康乃爾斯,去買些門口的油布,還有兩罐大廳跟後面樓梯用的棕色地板漆。您可能會以為,從我們的大掃除來衡量,這房子還沒打掃的很徹底;不過我跟您保證它原來就很乾凈了。 不管山普太太多能幹,她主要是個"管家婆"。

不過,叔叔,男子不正是如此嗎? 他不給我們一點點暗示他何時會抵達,今天還是兩個禮拜後的今天。我們都要戰戰兢地等候他的到來 --- 如果他不快點來,所有的大掃除可能都要重來一回了。

農莊僱工帶了一架小馬車跟葛洛佛在下面等我了。我單獨騎馬 --- 不過如果您能瞧見老葛洛佛,您就不會太擔心我的安全了。

我手撫著我的心 --- 再見。

茱蒂

註:這個結尾很不錯是嗎? 我從史蒂文生的書信里拿出來用的。

Chapter 44.

星期六

再一跟您道早安! 我昨天沒寄出去, 所以我要再加幾行。我們每天12點都有一封信。送郵件對農民來說真是個福音啊! 我們的郵差不只送信,還幫我們從里買東西來,每件5毛。昨天他替我帶了一些鞋帶跟一罐冷霜(我還沒買帽子前,把鼻子曬得脫皮了。)還有藍色帶子跟一盒鞋油,全部只收10毛。真的很便宜,全歸功於我大量的訂單。 他也告訴我們這個大世界發生了什麼事。好幾個人會買報紙,他讀完之後就沿路傳覆給每個沒有報紙的人知道。

傑夫主人還沒有一點動靜。不過您應該看看我們的房子多乾淨 ---我們進門前都會緊張兮兮地擦掉鞋底的泥巴呢!

我希望他早點來;我渴望能找個人談天。山普太太她,老實告訴你吧,似乎總說一樣的話。山普家的世界就是一個農莊。他們對外邊的世界一點也不感興趣,如果您懂我的意思的話。這跟約翰格利爾之家一樣。我們在那兒的思想被四面鐵籬笆所囚禁,只不過當時我不太在意,因為那時我還小,而且老是忙得不得了。我從不覺得缺少社交的談話。不過經過兩年待在"談天"大學後,我真的很懷念;我要是能看到跟我說同樣語言的人,我會很高興的。

我真的相信我寫完了,叔叔。目前沒什麼事發生---我下次會試著寫長一點的信給您。

您永遠的,

茱蒂

Chapter 45.

八月25日

啊,叔叔,傑夫主人到了。我們相處得這麼融洽! 至少我是這樣想,我想他應該也這麼覺得-----他已經來這裡10天了,而且似乎都不想走的樣子。山普太太照顧那位男子的方式真是太不可思議了。如果他小時是被她照顧得這麼周詳,我猜不透他怎能變得這樣好。

他是那種很好相處的人,雖然你絕不相信能常常見到他;他第一眼看起來就像是標準的平萊頓人,但是他壓根兒不是的。他就只是這樣單純、平凡又可愛的一個男子---用這個字來形容男子似乎很好笑,不過這是真的。他對這附近的農民們都很好;他用一種"男人對男人"的態度跟他們相處,這讓他們馬上就喜歡他了。

無論他穿著什麼樣服飾下樓來。山普太太都這樣驕傲;她在他身邊打轉,從每個角度讚賞他,然後老勸他要看對地方才坐下。她深怕他會沾到一點灰塵。這讓他煩得不得了。他老對她說:

『去吧,莉莉,去忙你的。不用再照顧我了。我已經長大了。』

想到那個了不得的、高大又長腿的男子(他差不多跟您一樣高了,叔叔),曾經坐在山普太太的腿上讓她擦臉,這真的是非常好笑。她現在變得這麼胖所以想起來才這樣好笑。不過他說她從前也曾經是高高瘦瘦的,很活潑,還能跑得比他快。

我們做了這麼多的冒險! 我們探索過幾哩內的鄉間,我也學會用可笑的小蒼蠅作為號召來釣魚。還有用槍射擊。還有騎馬---這在老葛洛佛的一生綜觀來說真是個驚奇。我們給它三天的特好的糧草,然後它跳離一隻牛,差點帶我逃跑了。

Chapter 46.

星期叄

我們星期一下午去爬天山。那是座附近的山;不是很高的山,也許---山峰上沒有積雪吧---不過至少你爬到山頂時會挺喘不過氣。低一點的部分有樹木掩映,不過山頂上只有堆石跟空曠的地方。我們待在上邊等日落,生了個火,煮我們的晚餐。傑夫主人做晚飯的,他說他比我懂做菜---而他也的確是的,因為他以前常露營。然後我們藉著月光走下山,當我們走進幽暗的林間小道時,則是靠他口袋裡那隻手電筒的光。真的很好玩! 他一路笑著並開著玩笑還談著有趣的事情。他讀過所有我讀的書,還有很多其他的書。他懂的東西多得讓人吃驚。

現在是星期天晚上,11點左右,我應該要睡點美容覺的,不過我晚餐喝了黑咖啡,因此---不睡美容覺了!

今天早上,山普太太跟平萊頓先生雙方都很堅決:

『我們必須在10點15分時出發,好在11點時抵達教堂。』

『非常好,莉莉,』傑夫主人說『你可以將馬車備好,如果我還沒打扮好,你就只轉先去別等我了!』

『我們能等』,她說。

『隨你高興,』他說『只要別讓馬站太久就好。』

然後趁她打扮時,他告訴女 將午餐打包好,然後他催我快點,而且要穿散步裝;然後我們從後門溜出去,釣魚去。

這讓管家很麻煩,因為洛克威洛星期日是兩點用餐的。但是他早上七點就點了午餐 --- 他選在哪,我們就在那用餐;您會覺得那個地方像是餐廳。

而可憐的山普太太相信星期天去釣魚的人,死後一定會到烈焰般的地獄! 她一想到,當他還小、脆弱而她還有機會時,她卻沒有好好管教他,這使她大感頭痛。

無論如何,我們釣魚(他釣到四隻小魚),然後我們就生了營火把它們烤來當午餐。他們不斷的從叉子上掉進火里,所以 起來有點土味,不過我們還是把它們吃了。我們四點駕車到家,然後七點用晚餐,到十點時我被送上床睡覺---然後我就在這兒,寫信給您。

儘管如此,我開始有點想困了。

晚安。

這是我釣的那隻魚的樣子。

上一章目錄+書簽下一章