正文 Chapter 37. ~41

Chapter 37.

5月4日

親愛的長腿叔叔,

上星期六是戶外活動日。它真的是個很壯觀的場合。

一開始,所有的班級有場遊行,每個人都身穿白色亞麻衣,大四學生帶著藍色和金色的日本傘,大二學生帶著白黃相間的旗幟。我們班持深紅色的氣球 --- 非常動人, 尤其它們老是跑掉而飄走, 大一新生穿著綠色的衛生紙帽子帶著長旗。 另外我們有一隊從城裡請來身穿藍制服的樂隊。再者,有一打有趣的人們,像馬戲團的小丑,不時娛樂著觀眾。

茱莉亞拿著麻布雞毛 和威士忌和松垮的傘,扮成肥胖的鄉下人。她扮真得非常、非常成功。 我從來做夢都想不到平萊頓家的人也可以表現得這麼幽默。

莎麗跟我因為參加比賽項目,所以沒跟其它人去遊行。 而您猜怎麼著? 我們倆都贏了! 至少在某些項目來說。我們嘗試跨欄賽跑而都輸了;不過莎麗在撐竿跳方面贏了(7 3寸) 而我在50碼短跑上贏了了(8秒)。

我最後喘得上氣不接下氣,不過真的很有趣,全班揮著氣球歡呼,並叫著:

茱蒂.阿伯特棒不棒?

她真棒!

誰最棒?

茱蒂 阿伯特

叔叔,這真的是一大光榮。 然後跑回休息室接受按摩和茶水來喝。您瞧我們多專業啊? 能為班上爭光是件好事,因為獎牌拿最多的班級可以拿到年度冠軍獎 。四年級今年以7個獎牌贏得這個獎。體育組晚上在體育館招待所有得獎者用晚餐。

我昨晚花了大半夜念完 "簡愛"。它並不嚴肅,但是同樣的你就是讀讀讀。我看不出有什麼樣的女孩子會寫這樣一本書,特別是一個在牧師家庭長大的女孩子。伯朗特家有些事使我很感興趣。她們的書,她們的生活,跟她們的精神。 她們從哪得來的? 當我讀到小簡愛在免費學校的小麻煩時,我生氣得必須要出去散散步。 我很清楚她的感受。

別生氣,叔叔。 我不是說約翰格利爾之家跟簡愛她住的一樣。 我們吃的多,穿的多。不過有個很相似的地方。我們的生活都平淡無聊。除了星期天的冰淇淋之外,沒有什麼好事來臨,即使是這件事也是固定的。 過去18年來我只有過一次小歷險,就是我們隔壁的儲藏室燒起來時。我們必須半夜起來,穿好衣服,以防萬一我們的房子也著火了。不過並沒有燒到,我們又爬回去睡覺。

每個人都喜歡驚奇;這是人類的天性。不過我從來沒有驚喜過,直到李皮太太叫我去,並告訴我有位約翰史密斯先生要送我上大學為止。 而她宣布得如此慢,讓我只被輕微地震撼了一下。

您知道的,叔叔,我以為一個人最必要的特質就是想像力。這讓人能設身處地為他人著想。這使人友善、有同情心而且體貼。我們應該教孩子們這點的。但是約翰格利爾之家在它一萌芽時就把它踩死。 義務雖是一件值得鼓勵的特質。可是我不認為小孩子應該要明白它的意思。 這是討厭又可恨的。他們應該要以愛為出發點去做一切的事。

您等著看我領導的孤兒院! 這是我上床睡覺前最喜歡玩的遊戲。我巨細靡遺地規划出來 --- 用餐,穿著,讀書和遊戲 --- 還有處罰; 因為即使是我最好的孤兒有時也會犯錯的。

可是不管怎樣,他們都應該要快快樂樂的。我以為一個人,不管他長大後會遇到多少困難,都應該要給他一個快樂的童年來回首過往。並且如果我會有我自己的小孩,不管我是多麼不快樂,我都要讓他們得到一切的關愛直到他們長大為止。

(教堂的鐘聲響了 --- 我會找時間寫完這封信的)

星期四

今天下午我上完課回來時,我發現一隻松鼠坐在茶几上享用他的核果。現在天氣暖和,而我們把窗戶開著時,這些就是我們友善的訪客。

再見,好好先生,

茱蒂

Chapter 38.

1月2日

親愛的長腿叔叔,

您永遠都猜不到有什麼好事到了。麥克白太太邀請我暑假同他們去阿迪朗得克露營! 他們是屬於一個森林中的小湖邊的俱樂部, 他們要在湖上划船, 在林中小徑做長途 散步到其它營區去, 而且在俱樂部里一星期開一次舞會 --- 吉米麥克白的一個同學 這暑假偶爾會來拜訪他, 這樣一來我們就有很多男士陪我們一起跳舞了。

麥克白夫人肯邀我去, 她人真的很好不是嗎? 這似乎是說我聖誕節在她家時, 她很喜 歡我。

請原諒我這封信寫得這樣簡短。這不算是一封信; 我只是想讓您知道今年暑假我有人會照顧我了。

您的,

非常心滿意足的,

茱蒂

Chapter 39.

6月5日

親愛的長腿叔叔,

您的秘書剛寫了封信給我說史密斯先生希望我不要接受麥克白夫人的邀請,而同上個暑假一樣,前往洛克威洛農莊。

叔叔,為什麼? 為什麼? 為什麼?

您不明白這件事。麥克白夫人真的想要我的,是真的而且是真心的。我在那房子里一點都不會是個麻煩。我還是個幫手。他們沒有帶很多人去,莎麗跟我可以做很多有用的事。這是個讓我學習打理房子的好機會。每個女人都應該要懂的,我只懂得孤兒院。

我們打算一起讀書。我們打算要把明年英文課的書都先讀完,如果我們能一起讀一起討論的話,會比較容易記住。

光是跟莎麗的媽媽住在一起就是種教育了。她是全世界最有趣而且最迷人的女士;她什麼都懂。

一切都將會是這樣美妙,無時無刻的戶外健康暑假活動。吉米麥克白要教我騎馬划船,還有 --- 一堆我該懂的事情。這會是一段我從未有過的有趣而開心的時光;我認為每個女孩子一生都值得擁有一次這樣的機會。我當然會照您的話去做,不過,求求您,求求您讓我去,叔叔。我從沒這麼想要做一件事情過。

這不是未來的大作家,喬若莎阿伯特,寫信給您的。這僅僅是茱蒂 --- 一個女孩子。

6月9日

約翰史密斯先生,

先生,您7日的指示收迄。據經您秘書傳來之指示,我下星期五將出發前往洛克威洛農莊渡過暑假。

我希望永遠向您致敬的,

喬若莎阿伯特(小姐)

Chapter 40.

洛克威洛農莊

8月3日

親愛的長腿叔叔,

離我上一封信,已經快2個月了。我這樣不太好,我知道,只是我這個暑假不太喜歡您 --- 您瞧我很誠實。

您無法想像要我放棄麥克白家的露營,我有多難過。當然我明白您是我的監護人,而我無論什麼事都必須遵照您的願望,但我真的看不出任何 " 理由 "。 這件事必定是我所遇到最美的事。如果我是叔叔您,而您是茱蒂,我會說: 『祝福你,我的孩子。快去吧,玩得愉快些;去認識很多人,學習很多新事物;在戶外生活,鍛 強健的體魄,在用功一年後好好地放鬆一下。』

可是全然不是這樣! 就由您的秘書寫來一行字,命令我去洛克威洛。

您不親自下達的命令傷了我的感情。這似乎是,如果您對我有一點點我對您的感情,您至少偶爾會寫幾行字給我,而不是您秘書寫來的可惡字條。如果我能感覺到您一絲絲的關懷,我會願意做任何事來使您高興的。

我知道我應該要寫友善而詳盡的信件,而不期望任何的回答。

不過,叔叔,這對我而言太難了。真的是太難了。我是這麼地寂寞。您是我惟一可以關心的人,而您卻如幻影一般。您只是我捏造的想像人物 --- 也許真實的您,一點也不像我想像的您。不過您確實曾經在我生病住進醫院時給過我一張紙條,而現在,每當我快要忘記時,我就會拿出您的卡片,再讀一次。

我不以為我終究要告訴您我一開始就想說的話, 我要說:

雖然我的感情還是受傷了,但是當一個人能像您到目前為止,對我這樣的好,這樣寬大,這樣體貼,我想他如果願意的話,他是有權利無理一下 --- 所以我要原諒您,讓自己再度高興起來。可是每當我收到莎麗描述他們在露營的快樂時,我還是高興不起來。

無論如何,我們至此不再談論這件事,重新開始。

這個夏天我寫了又寫;四個短篇故事已經寄往四家不同的雜誌社。所以您瞧,我正朝努力作家之路邁進。我在以前樓上傑夫主人雨天的遊戲室一角,安頓為我的工作室。那是個涼爽、空氣流通的角落,有兩扇窗子,還有一顆有一個松鼠家族定居的大樹遮蔭。

我過幾天會再寫一封愉快點的信,並告訴您農場上的新聞。

我們需要下

上一章目錄+書簽下一頁