於梨華浙江省鎮海縣人。一九三一年生於上海。抗日戰爭前,因父親職務的關係,舉家遷到福建省。抗日戰爭爆發後,全家開始了漫長的流浪生活,最後定居於四川省成都。抗戰勝利後,全家先回到上海,然後返回鄉下居住。一九四七年底因父親派到台灣接收糖廠,第二年於梨華也去台並轉學到台中女子中學。她在台中女子中學讀書時就開始了寫作,她的第一篇文章是評論沈從文的《邊城》。
一九四九年於梨華考入台灣大學外文系,後轉到歷史系。在大學讀書時仍不斷寫作,初期的小說大都發表在夏濟安主編的《文學雜誌》上,因此在同學中頗負文名。
一九五三年畢業於台灣大學,同時九月赴美留學。一九五四年入美國洛杉磯加州大學攻讀新聞系。一九五六年獲碩士學位同年。
一九六五年任教於紐約州市大學奧爾巴巴分校,講授中國文學(英譯中國文學選講、英譯中國古典文學、中國報章雜誌選)、中文會話、中文寫作等課程,並從事創作。
一九六八年搬至紐約上州州政府所在地奧本尼(Albany),即在州立大學奧本尼分校執教,兼任教中國現代文學。
一九七七—一九七八年任該校中文研究部主任。
一九九三年退休移居舊金山灣區
※※於梨華著作表
一九五六年獲碩士學位同年夏,以英文短篇小說《揚子江頭幾多愁》得米高梅公司在該校設立的文藝獎(Samuel Goldwgn Creative Writing Award)第一名,得獎的短篇小說【揚子江頭幾多愁】(Sorrow at the End of the Yangtze River)翌年發表於校內雜誌Uclan上。
【夢回青河】長篇小說。一九六三年,台灣皇冠出版社初版。
※一九六三年中廣八點檔廣播劇。
※一九六六年,為李翰祥購得電影版權。
※二○○四年大陸拍成電視劇。
【歸】短篇小說集。一八六三年,台灣文星出版社。
【也是秋天】中篇集。一九六四年,台灣文星出版社。
【變】長篇小說。一九六五年,香港正文出版社。
【雪地上的星星】短篇小說集。一九六六年,台灣皇冠出版社。
※其中《母與子》於一九七二年拍為電影,改名《母親三十歲》。嘉禾公司出品。宋存壽導演,李湘、秦漢主演。
【又見棕櫚、又見棕櫚】長篇小說。一九六五年,台灣皇冠出版社。一九八○年大陸出版
※獲一九六七年台灣嘉新文藝獎。
※一九六八年李翰祥購得電影版權。
【白駒集】短篇小說集。一九六九年,台灣仙人掌出版社初版。
※其中《柳家莊上》電影版權由宋存壽於一九七二年購得。
【焰】長篇小說。一九六九年,台灣皇冠出版社。
【會場現形記】短篇小說集。一九七二年,台灣志文出版社出版。
【考驗】長篇小說。一九七四年,台灣大地出版社出版。
※一九九二年,台灣皇冠出版社典藏版出版。
【新中國的女性】短篇小說集。一九七七年,香港七十年代出版社。
【誰在西雙版納】遊記故事集。一九七八年,香港天地圖書公司。
【傅家的兒女們】長篇小說。一九七八年,香港天地圖書公司。
【三人行】長篇小說。一九八○年,香港天地圖書公司出版。
※以上十四本長短篇著作,於一九八一年由香港天地圖書公司出版全集。
【尋】短篇小說集。一九八六年,香港三聯書店出版。
【於梨華作品集】一九八八年,台灣皇冠出版社出版,收錄長短篇著作十餘種。
【相見歡】短篇小說集。一九八九年,台灣皇冠出版社出版。
【美國的來信】一九八九年,北京人民日報出版社出版。
【情盡自選集】一九九○年,北京中國文聯出版社出版。
【別西冷莊園】散文集,二○○二年,台北瀛舟出版社出版。
【在離去與道別之間】二○○四年,二十一世紀出版社出版。
【彼岸】長篇小說。二○○九年,江蘇文藝出版社出版。
【秋山又幾重】短篇小說集。二○○九年,江蘇文藝出版社出版。
※※※翻譯作品※※※
※英譯中
Flowering Judas and Other Stories by Katherine Ann porter(【盛開的猶大花】凱塞琳.安.波得)
A Roman Holiday by Edith Wharton(【羅馬假日】伊德絲華頓)
Edith Wharton(【伊德絲華頓其人】)
※中譯英
In Liu Village(【柳家莊上】)自譯,收在Chinese Stories from TaiWan 一九七○—一九七○edited by Joseph Lau and Timothy Ross,哥倫比亞大學出版。
Glass Marbles Scattered All over the Ground(【撒了一地的玻璃球】)譯者:蕭廉任,收在【中國現代文學選集台灣】
An Anthology of Contemporary Chinese Literature Ⅱ,台灣國立編譯館出版。
Nightfall(【暮】)譯者:Vivian Hsu,收入Born of the Same Roots,印第安那大學出版。
(全書完)