第五部 力脫思特 克里斯蒂娜被歌德變成女王

大學生坐下來,歌德帶著和藹的微笑向他轉過身來:「小夥子,你知道什麼是詩。」

其他人投入到醉酒者的辯論之中,這樣一來大學生就面對面地與歌德單獨在一起。他想利用這一寶貴的機會,但是突然不知道要說什麼。由於他全神貫注地找合適的話說——歌德只是靜靜地對他微笑著——他反倒一句話也找不出來,於是也微笑以對。但是,克里斯蒂娜的形象飛過來幫助他了。

「這段時間,我和一個姑娘、不如說一個女人來往,她嫁的是一個肉店老闆。」

這讓歌德很喜歡聽,他以友善的微笑作為回答。

「她崇拜您。她給我一本您的詩集,讓您給她題詞。」

「拿來,」歌德說著,從大學生手中接過那本書。他打開書的扉頁,繼續說:「給我講講她。她什麼樣?她漂亮嗎?」

面對著歌德,大學生不可能撒謊。他承認肉店老闆娘不是個美人。今天,更糟的是,她打扮得很可笑。她一整天都在布拉格逛街,脖子上掛著大珍珠項鏈,腳上穿著早就過時了的那種黑皮鞋。

歌德帶著真誠的關心聽著大學生在講,並且幾乎帶著戀舊的語氣說道:「妙極了。」

大學生受到鼓舞,甚至坦白說肉店老闆娘有顆金牙,像個金色的蒼蠅一樣在她嘴裡發光。

歌德受到了感動,笑著糾正他說:「像個戒指。」

「像座燈塔!」大學生回答。

「像顆星星!」歌德微笑著說。

大學生解釋說,肉店老闆娘實際上是個十分平常的外省女人,正因為這一點她才如此讓他著迷。

「我非常理解你,」歌德說,「正是這些細節,選擇不當的衣著打扮、牙齒的輕微缺陷、才情的平庸尋常,才使得一個女人成為真正的、有生命的女人。廣告和時裝雜誌里的女人,今天所有的女人都試圖去模仿的女人,她們缺乏魅力,因為她們是不真實的,因為她們只是一些抽象的指令的總和。她們出自精密合成的機器,而不是出自人的身體!我的朋友,我向你保證,你的外省女人正是詩人所需要的女人,恭喜你!」

然後,他向詩集的扉頁低下頭去,拿起鋼筆,寫了起來。他寫滿了整頁紙,熱情洋溢,宛如神靈附身,臉上散發出愛和理解的光芒。

大學生拿回書,自豪得臉紅了。歌德為一個陌生女人所寫的東西既美麗又憂鬱,既有對過去的留戀又有及時行樂的情懷,既理智又活潑。大學生確信,還從來沒有哪個女人收到過如此美麗動人的題詞。他想到了克里斯蒂娜,心中生出無邊的慾念。在她那可笑的穿戴上,詩給披上了一件用最為美妙的語言織成的華袍。詩把她變成了女王。

上一章目錄+書簽下一章