正文 9

當讓-馬克出現在房間門檻上的時候,她本來很想表現得很高興;她想擁抱他,可是她沒辦法;從她去過咖啡廳以後,她就全身繃緊,把自己縮起來,縮進惡劣的情緒里,她怕她本來要表示愛意的姿勢反而顯得勉強,好像是裝出來的一樣。

然後讓-馬克問她:「發生了什麼事?」她跟他說沒睡好,很疲倦,可是她沒辦法讓他信服,他還繼續追問;不知道該怎麼避開他這個出於愛的盤問,於是,她想到了用一些好玩的事來回答他;清晨散步時,男人都變成孩子樹的想法回到她腦海里,她又想起那個她差不多忘了的句子:「男人都不再回頭看我。」她以這個句子來躲避嚴肅的討論;她努力以最平淡的口氣把這個句子說出來,可是她很訝異,她的聲調卻帶著一股酸氣,有點悶悶不樂。她覺得,她的悶悶不樂都寫在臉上,她立刻就明白了他會誤解她的意思。

她看他一直看著她,久久地凝視,一副很沉重的樣子,她感受到這眼神在她身體的深處燃起了火。這股火很快蔓延到她的肚子,升到她的胸部,炙紅了她的臉頰,她聽見了讓-馬克重複她說的話:「男人都不再回頭看你。你真的是為這個難過?」

她覺得自己像火把一樣燒灼起來,皮膚上沁出了汗水;她也知道,她臉一紅反而使她的句子顯得重要無比;他大概以為,這幾句話(唉,根本沒什麼意思)讓她露出馬腳,她讓他看到自己的秘密心思,而現在,她因為羞愧而臉紅;這是個誤會,可是她不能向他解釋什麼,因為這一陣突如其來的紅赧,她感到它的存在已經有一陣子了;只是她一直不想用一個明確的辭彙來說明它,但這一次,它的涵義她完全明了了,可是基於同樣的理由,她不想說,也無法把它說出來。

這股灼熱的感覺持續了好久,而且最殘忍的是,在讓-馬克面前全然流露出來;她已經不知道該怎麼掩飾、該怎麼躲藏,以轉移他探詢的眼光。因為她太驚慌,只好說著同樣的句子,希望修正她第一次有點弄擰了的語氣,故作輕鬆地再把這個句子說了一次,就好像在講笑話,講一件好玩的事:「嗯,男人,他們都不再回頭看我。」白費力氣,這個句子聽起來比之前的還讓他覺得悶悶不樂。

讓-馬克的眼中驟然閃起一道光,她懂這個意思,它就像是一盞拯救的明燈:「那我呢?我一直追在你後面跑,你到哪兒我就跟到哪兒,你怎麼能想著那些不再回頭看你的人?」

她覺得鬆了一口氣,因為讓-馬克的聲音里充滿了愛意,撫慰了她,使她放鬆下來,剛才她慌亂的時候,完全忘了這個聲音的存在;可是她還沒有準備好聽到這個聲音,這聲音就好像來自遠方,很遠很遠的地方;她需要多聽一會兒,才能相信這是真的。

這也就是為什麼,他要擁抱她的時候,她很僵硬;她不敢緊緊靠在他身上;她怕她汗濕的身體泄露了秘密。這個擁抱來得太突然,她一下子沒辦法控制自己;所以,她還來不及調整姿勢,就先很害羞但是很堅決地,一把推開了他。

上一章目錄+書簽下一章