帕克蘭茲
我親愛的凱瑟琳:
我有令人愉快的消息告訴你,如果我今天早上沒有把我的信寄出去,你可能就用不著為知道李金納德已經進城的事情發愁了,因為他現在已經回來了,李金納德已經回來了,不要求我們同意他娶蘇珊夫人了,而且告訴我們他倆永遠分手了!他到家才只有一小時,我還沒來得及了解詳情,因為他顯得這樣消沉,我可不好意思現在就對他問這問那的;但是我希望我們很快就會知道一切情況的。這一小時,自從他生下來後,是他所曾給我們的最快樂的時刻。除了你不在這兒,現在什麼也不缺,因此我們特別希望並且懇切請你儘可能快地來我們這裡。你有那麼久——有好幾個星期沒來做客了。我希望這對於維爾農先生沒有什麼不方便,千萬把我的外孫們全帶來,當然也包括你親愛的侄女在內;我早就盼著見她了。這一冬天一直是陰陰沉沉的,沒有李金納德,也看不見邱吉爾有一個人來;我以前從來沒有發現這一季節竟會像今年這樣如此凄涼,不過這一愉快的會面將會使我們再度年輕。弗里德麗卡經常出現在我的腦海里,一旦李金納德恢複了他平常的好興緻(因為我相信他很快就會的),我們會儘力使他再度陷入情網,我現在充滿希望期待著看見用不了多久他們兩人的手就能拉在一起了 。
深深愛著你的母親
C·德·柯爾西