蘇珊夫人 26、約翰遜太太致蘇珊爵士夫人

愛德華街

對於你信中說到的情況我都很滿意,我的忠告是,你應不失時機地進城,但是你應該把弗里德麗卡先留在後頭。你趕快先嫁給德·柯爾西先生好使你自己得到好名聲,這當然是上策了,而不是先把她嫁給詹姆斯爵士,不然會激怒他和他家其他人的。你應該為你自己多想想,而不是首先考慮令愛。她並不是那種能在這世上為你爭氣的人,而且看來她在邱吉爾,和維爾農一家待在一起才是得其所哉呢;而你呢,是適合於社交場的人,讓你自己像是流放似的遠離社交界才真是奇恥大辱呢。把弗里德麗卡留下懲罰她一下,誰讓她給你帶來那麼多的災難呢?就讓她沉浸在羅曼蒂克的溫柔鄉里吧,敢保她這輩子有的是苦頭吃;你一個人進城來吧,越快越好。

我還有另外一個理由催促你這樣做。

曼沃靈上個禮拜進城來了,儘管約翰遜先生從中作梗,他還是想方設法,找機會和我見了面。他被你弄得失魂落魄,把德·柯爾西先生忌妒得什麼似的,因此千萬不能讓他倆現在見面;而且如果你不允許他在這兒見你,我就不能保證他不會闖出大亂子來——比方說去邱吉爾村,那後果可真不堪設想。除此以外,如果你接受我的勸告,決心嫁給德·柯爾西,那你就無論如何非得把曼沃靈給轟走不可,而且只有你才具有足夠的影響把他打發回他的妻子身邊。

我叫你來還另有打算。約翰遜先生下個禮拜二要離開倫敦。他因為健康原因要去巴思,如果那兒的水對他的體質和實現我的願望有利的話,他將會因為痛風而卧床不起好幾個禮拜。趁他不在我們可以選擇我們自己的社交圈子,可以痛痛快快地享受一番。要不是他有一次強迫我答應再也不邀請你來我家,本來我是要請你來愛德華街的。皆因我手頭太缺錢了,不然的話沒有什麼人會逼得我做出如此保證的。不過我可以給你在西莫爾前街搞到一間非常好的會客室,這樣我們就可以一直待在一起了,在這兒還是那兒都可以,因為我考慮我對於約翰遜先生的許諾可以理解為只要你不在我們家睡覺(至少在他不在家的時候)。

可憐的曼沃靈給我講述了一番他妻子的忌妒史,真是夠嗆!——傻婆娘,痴心妄想地要這麼一個風流兒郎為她守身如玉!不過她一向就是這麼愚蠢,要不怎麼能嫁給他呢?想想她,一大筆財產的繼承人,而他呢,一文不名的窮小子!除了男爵夫人,我知道她只能有一個頭銜。她締結這門婚事真是蠢不可及,因此雖然約翰遜先生是她的監護人,可是我壓根兒就跟他不是一條心。我決不會原諒她。再會。

你的,阿麗薩

上一章目錄+書簽下一章