蘇珊夫人 21、維爾農小姐致德·柯爾西先生

閣下:

我希望您能原諒我的冒昧,我實在是痛苦得不得了才不得已而為之的,否則的話我根本就不好意思打攪您。詹姆斯爵士讓我一想起來就覺得傷心,除了給您寫信我再也想不出其他方法來幫助我自己了,因為我甚至被禁止與我的叔叔及嬸娘談這件事;事實就是這樣,我真擔心我向您求告結果看起來也頂多不過是說了些語焉不詳的話,好像我只是計較媽媽的命令的表面意思而沒有領會其精神實質,但是如果您不站在我這一邊,不勸說她趕快停止這件事,那我非氣得發瘋不可,因為我現在連聽他的名字都受不了。除了您,別的人都不可能有機會說動她。如果您能大發善心站在我這一邊對付她,勸說她把詹姆斯爵士打發走,那我對您的感激將不是用語言所能表達得了的。我從一開始就一直不喜歡他,我向您閣下擔保這絕不是心血來潮突發奇想,我一直就覺得他又傻又魯莽又讓人討厭,現在他變得比以前還要有過之而無不及。我寧願自己幹活掙麵包也不願意嫁給他。我不知道怎麼樣為我的這種冒昧道歉才算得體,我知道我是太冒昧失禮了,我也知道這將會惹得媽媽大動肝火,但是我必須冒這個險。

您最恭順的僕人F·S·V

上一章目錄+書簽下一章