第二天 第十一場

唐·彼德羅 (在幕後)好吧,栗色馬如果病了,那就套車吧。(上場)這是怎麼回事兒?

特略 (旁白,對唐娜·伊奈絲)你父親。你假裝念,我裝作教你拉丁文。Dominus……

唐娜·伊奈絲 Dominus。

特略 接著念……

唐娜·伊奈絲 緊接著的這個詞是個什麼?

特略 Dominus meus。

唐娜·伊奈絲 Dominus meus。

特略 意思就是「我的主」,您的主,您祈求的那一個。

唐·彼德羅 你已經上課啦?

唐娜·伊奈絲 我簡直等不及啦!

唐·彼德羅 很好。伊奈絲,市議會要求我出席節日慶祝活動。

唐娜·伊奈絲 他們做得對,因為國王也要來。

唐·彼德羅 我去可以,但是必須有你和萊奧諾爾陪伴。

唐娜·伊奈絲 您指點我吧,嬤嬤!我能去觀看節日慶典而沒有罪過嗎?

法比婭 幹嗎不去呢?你不必有所顧忌。不要模仿那些假裝正經的人,他們以為做什麼事兒都會冒犯上帝,在艱苦生活和勞作中稍微消遣一下,就說是毫無節制,他們卻忘了他們同所有的人一樣是人了。毫無疑問,娛樂要有節制。不過,至少這次節日,我准許你參加,因為這些節日得到jugatoribus paternus 。

唐·彼德羅 好了,我要先付錢給你老師,也給這位聖女,好讓她買一塊面紗。

法比婭 (伸出手)天幕就是面紗,遮護我們所有的人。您呢,萊奧諾爾,您不會很快效仿您姐姐嗎?

唐娜·萊奧諾爾 當然效仿了,嬤嬤。這樣一個聖潔的榜樣,只能從中獲取教益。

上一章目錄+書簽下一章