第二幕 第五場

塞夫蘭、魯凡。

魯凡 哪兒也找不見弗隆坦,也找不見於爾班。他們把我給耍了。我來找塞夫蘭,講一講怎麼回事兒,讓他拿棒子揍他兒子一頓,如果可能,從他手裡摳出點兒錢。他在那兒呢!塞夫蘭老爺!

塞夫蘭 你找我有什麼事?

魯凡 一件正當而合情理的事。

塞夫蘭 說吧,是什麼?

魯凡 今天早晨,您兒子於爾班來到我家。

塞夫蘭 你是說於爾班?

魯凡 我是說於爾班。

塞夫蘭 我兒子?

魯凡 我推想是您兒子,至少他母親知道。不過,讓我把話講完了。他碰到我侄女獨自一人,見她是個非常漂亮的姑娘,就花言巧語勾引她,把她連同我的錢袋和物品都帶走了。

塞夫蘭 唉,你對我說什麼呀?

魯凡 正是那時候,我在這附近遇見他們。由於我指責他誘騙姑娘,威脅要把他送上法庭,並說他給我造成了損害,他就對我拳打腳踢,把我的頭都打爛了,我想肋骨也打斷了。

塞夫蘭 看我不殺了他,他住哪兒呢?

魯凡 您瞧見了,我挨了揍,我也知道您是多麼討厭惡劣的行為。因此,我來找您,求您可憐可憐我。

塞夫蘭 他真的幹了這種事?

魯凡 對,這一整天,他就和我侄女待在您的住宅里。

塞夫蘭 我的住宅里?

魯凡 您的住宅里。

塞夫蘭 誰告訴你的?

魯凡 經常出入的人。

塞夫蘭 我的房子在哪兒?

魯凡 就在那兒。

塞夫蘭 我說不准你是不是在耍弄我,不過我完全清楚,不可能在我的家。

魯凡 為什麼?

塞夫蘭 為什麼?就因為那會兒,我家裡全是鬼,好長時間沒有人進去。

魯凡 難道鬼還有一個摞一個的習慣?

塞夫蘭 你認錯門了,因為驅鬼的時候,我就在場。

魯凡 您怎麼說都行,可是,我要求您還我的錢,補償對我侄女的傷害。

塞夫蘭 我沒有錢給你。不過,我會讓他把帶走的姑娘還給你,如果還可能的話,就原樣還給你。我到哪兒能找到他呢?

魯凡 跟您說,我離開他時,他就同我侄女菲麗仙娜在您家裡。

塞夫蘭 跟你說,你弄錯了。

魯凡 跟您說,是您弄錯了。

塞夫蘭 你認為比我還了解嗎?

魯凡 問問弗隆坦吧。

塞夫蘭 弗隆坦究竟了解什麼?他在哪兒呢?

魯凡 剛才就在這附近,還要給我一枚紅寶石戒指。

塞夫蘭 你說的是弗隆坦,福圖內的僕人嗎?

魯凡 對,正是他本人。

塞夫蘭 他要給你的紅寶石戒指是什麼樣的?

魯凡 一顆磨光了的大寶石,一側有點兒磨損,鑲嵌在老式樣的戒指上。他說是您家的一件古物。

塞夫蘭 不知道我是做夢還是醒著。不過,這全是謊言,我不能相信。

弗隆坦上場已有一陣工夫。

上一章目錄+書簽下一章