正文 張開想像的翅膀——從克萊頓小說的魅力所想到的

二零零零年一月二十日江蘇的《揚子晚報》曾刊登了一則聳人聽聞的消息,題為:《美國物理學家出語驚人:「時光倒流不是夢」》。消息說美國物理學家福特和羅曼認為,愛因斯坦的相對論並沒有嚴格排除快於光速的時光旅行。他們認為時光旅行難到幾乎絕無可能的程度,但理論上是可能的。時光旅行要具備「蟲孔」和「負面能源」兩個條件。他們認為宇宙間不同的時間和空間通過「蟲孔」可以互通。「負面能源」可以抗拒地心引力打開「蟲孔」,穩定「時光隧道」。牛津大學理論物理學教授強森也相信有朝一日,人類將能夠遨遊宇宙,縱橫古今。

且不論這篇報道中的文字翻譯水平如何,它至少又一次使得許多人浮想聯翩。其實,早在科學家說出上述驚人之語以前,便有想像力豐富的作家寫出了驚世之作。在人類即將進入二十一世紀的時候,以一部《侏羅紀公園》震撼世界的邁克爾·克萊頓就已根據現代科學的最新發展推出了他的最新力作《重返中世紀》。

邁克爾·克萊頓對中國讀者來說已不陌生。有人曾把他譽為「高科技小說大師」。這個頭銜未必非常科學,但說他是美國文壇一位具有非凡創作實力的作家則恰如其分。即將步入中國人所說的「花甲之年」的克萊頓,迄今已有十三部小說問世(包括這部新的科幻小說《重返中世紀》)。克萊頓的作品不落俗套,具有新穎獨特的構思和豐富大膽的想像。然而他的想像並非無端的憑空想像,而是富有創造力的想像,他的神奇想像是基於他的廣博知識和深厚功力。

克萊頓根據遺傳工程學方面的知識,做出從琥珀化石中的蚊子血液里提取恐龍基因,複製恐龍的大膽想像,創作出《侏羅紀公園》這樣一部驚世之作。該書不僅名列當年美國暢銷書榜首,而且引發了一場全球性的「恐龍熱」。恐龍熱還沒退去,他又推出了《侏羅紀公園》的續篇《失落的世界》。《失落的世界》構思奇巧、情節迷人,把讀者帶進一個比「侏羅紀公園」更大的恐龍世界,為讀者展現了一幕幕人與自然、人與恐龍、人與人、正義與邪惡的驚心動魄、險象環生的大搏鬥。《失落的世界》使得恐龍熱繼續升溫。於是乎,在很短的時間裡,恐龍電影創下了電影史上最高的票房價值,恐龍公園、恐龍模型、恐龍玩具風靡一時。而恐龍電影則又使電影特技製作和電腦三維動畫製作發展到新的高峰。

克萊頓根據科學家在對黑猩猩進行語言訓練方面所取得的部分研究成果,聯想到傳說中所羅門國王開採鑽石的津吉城,構思出扣人心弦的驚險小說《剛果驚魂》。這部小說中的場面之恢宏,涉及知識之廣博,令人折服,令人嘆為觀止,而且由這部小說改編的同名電影也驚心動魄,不同凡響。克萊頓將人們對海底世界的探索成果,融入天外來客在地球的大洋深處留下一顆神秘大球的大膽想像,寫成了引人入勝的科幻小說《神秘之球》(被改編成電影《深海圓疑》)。他以美國和日本在商業上的矛盾和競爭為背景,創作出反映美日矛盾的偵探小說《升起的太陽》(台灣譯本《旭日東升》)。在這部小說中,他對高技術手段,包括當時先進的圖像定格、放大、過濾等技術在偵破工作上的應用所做的描寫,非常精彩,令人大開眼界。

克萊頓的作品情節虛虛實實、真真假假,可是很多人在閱讀他作品的時候卻「信以為真」,並不對其中的「假」說三道四。一部文學作品,如果不符合當時的歷史背景,那麼讀者就覺得它太假,就不愛看。比方說,一部電影為追求逼真的效果,在血腥恐怖場面的拍攝上大下功夫,然而很多觀眾都注意到,當子彈射進一個人身體的時候,被子彈擊中的部位上,衣服會立即炸開,隨之噴出殷紅的血水,只要有點常識的人都知道,衣服是不會那樣炸開的,而且血也不可能立即噴出來。這種拍攝效果就很假。這隻能反映導演缺乏基本常識,缺乏合情合理的想像,在追求表面效果時「弄巧成拙」,留下了一處敗筆。克萊頓的作品雖然也是虛構的,但讀者卻不去挑剔其中的「假」,其中一個很重要的原因是,他巧妙地把許多有根有據的事實和他自己的虛構想像融合在了一起。他的想像絕非無中生有,不過是借題發揮而已。這也是他的作品為世人所喜愛的原因之一。

國外的書評認為,《重返中世紀》是克萊頓繼《侏羅紀公園》之後,又一部震撼力極強的小說。他把新型的邊緣科學——量子技術和中世紀的複雜歷史大膽而巧妙地糅合起來,創作出這部熔科幻和歷史於一爐的小說。最新的科學研究成果表明,「在不要任何導線和網路的情況下,信息可以直接在兩點之間傳播,即實現所謂『遠程傳送』(teleportation)」,此外科學家已經想到「計算機可以用單個分子來製造」。克萊頓藉助剛剛處於萌芽狀態的「遠程傳送」這一高技術手段,用文學(科幻)的手段把現代人送回中世紀,實現了本文開頭所談到的「時光倒流」的夢想,讓現代人去領略中世紀的史實。這實際上也是「時間旅行」。對此,克萊頓在鳴謝部分寫道:「雖然量子運送的試驗已經在世界上的不少試驗室里進行過演示,這一現象的實際應用,還將是未來的事情。本書中所提到的思想是受到了戴維·多伊奇、吉普·索恩、保羅·南欣、查爾斯·本內特以及其他一些人的啟迪。書中的描述也許會令他們捧腹,但他們是不會把這當成一回事的。這只是一本小說,時間旅行完全是人們的美好遐想。」

克萊頓在「書中對中世紀的描述則是建立在比較堅實的基礎上的」。他以法國多爾多涅河的幾個古城堡為背景,利用了在這一地區考古中的新發現,根據他研讀的大量有關中世紀歷史的論著和西方一些學者對這段歷史的重新認識,向讀者展示了一幅幅中世紀的生活和戰爭的畫面。這裡還涉及到歷史學界一個新的學派——實驗歷史學派的興起。這個學派注重著手重新演繹部分歷史,通過親自體驗以更好地理解歷史。克萊頓筆下的馬雷克身上就有這個學派的影子。他對中世紀的服飾、語言和風情了如指掌,就連如何進行馬上比武都一清二楚。

這不禁使人想起郭沫若所創作的歷史劇《武則天》。郭老為寫好這部戲,翻閱了大量歷史資料,分析了從隋到唐初不斷出現的豪門爭權、大臣篡位的歷史,通過複雜的鬥爭表現武則天的政治才幹。郭老具有豐富的歷史知識,對考古學有相當深的研究,但他對該劇中所使用的小小道具也「十分注意準確和真實,做到使之有案可查,有典可考」。這就使他所描繪的生活場面更富有歷史真實感。

克萊頓在這部小說中也力求場面具有歷史真實感。他筆下的中世紀也是在閱讀大量資料,到古城堡進行一番實地考察的基礎上寫成的,本書原版後所附的參考書目中有關中世紀研究的專著和論文就達八十多本,足見他在創作上的認真程度。也許他不是每本從頭至尾都看,但至少可以這樣說:該查證的他都查證了。他憑藉所掌握的材料,描繪出一個使人相信的中世紀,讓一個現代歷史學和考古學小組進入他筆下的中世紀,去體驗十四世紀封建時期的法國生活,去經歷當時的歷史事件,讓實驗派與歷史人物進行有機的「交流」。

克萊頓筆下的人物個個栩栩如生,因為這樣的人物都是根據現實生活創作出來的。他所描寫的真善美能喚起人們的仰慕和同情,而他所刻畫的假醜惡則能激起人們的憎恨與憤怒。他甚至把人類對感情世界的理解移植到動物身上,加強人們對可怕的恐龍、討厭的鬣狗、可愛的猩猩的進一步了解。

克萊頓在藝術創作上從不藉助「味精」。他和當代另一位美國作家,被人們譽為「懸念大師」的湯姆·克蘭西一樣,在小說中從來不進行性描寫,可是他們的作品都很受歡迎,暢銷不衰。從這一點上來看,那些專靠格調低下的「調味品」來迎合部分讀者口味的作家,跟他們就不可同日而語了。如果說克萊頓前幾部作品的文字還屬於「流行小說」的語言,那麼他在這部小說中則運用了不少古拉丁語和中古法語,使小說平添了幾分古色古香。

當然,克萊頓也有不公正的地方。例如,在他筆下的現代人面臨絕境、走投無路的情況下,竟然使用現代爆炸裝置和毒氣罐對付中世紀的人,從而柳暗花明、峰迴路轉,使自身轉危為安。此外,從東方人的審美觀來看,書中讓幾個學者去大開殺戒的暴力描寫,不大容易讓人接受。在設定緊張情節的時候,故意將時間留得很短(如最後部分關於放弔橋的描寫),讓人難以置信。不過,克萊頓還是十分認真的。拿他首次提供給譯林出版社的初校本到最後提供的定稿本作比較,他對時間的計算更趨於合理的。另外有個例子,很能說明他的認真程度:在初校本中,克里斯把「自燃火」(書中描寫的一種見水即燃的膏狀物)扔到德凱爾身上的時候,是把從自己傷口中流出的血灑到對方,引燃沾在德凱爾身上的自燃火。這樣的想像似乎有些出格,使人覺得過於離奇。在定稿本中,他已做了修改,將向德凱爾身上「灑血」改為向他「吐唾沫」,這一改就比較真實可信,比較能夠自圓其說。

返回目录目錄+書簽下一頁