抒情詩 沉思

我悲哀地望著我們這一代人!

我們的前途不是暗淡就是縹緲,

對人生求索而又不解有如重擔,

定將壓得人在碌碌無為中衰老。

我們剛跨出搖籃就足足地佔有

祖先的過錯和他們遲開的心竅,

人生令人厭煩,好像他人的喜筵,

如在一條平坦的茫茫旅途上奔跑。

真可恥,我們對善惡都無動於衷,

不抗爭,初登人生舞台就敗下陣來,

我們臨危怯懦,實在令人羞愧,

在權勢面前卻是一群可鄙的奴才。

恰似一隻早熟又已乾癟的野果……

不能開胃養人,也不能悅目賞心,

在鮮花叢中像個舉目無親的異鄉客,

群芳爭艷的節令已是它萎落的時辰!

我們為無用的學問把心智耗盡,

卻還嫉妒地瞞著自己的親朋,

不肯傾吐出內心的美好希望,

和那受懷疑嘲笑的高尚激情。

我們的嘴剛剛挨著享受之杯,

但我們未能珍惜青春的力量,

雖然怕厭膩,但從每次歡樂中

我們總一勞永逸地吸吮瓊漿。

詩歌的聯翩浮想,藝術的件件珍品,

憑醉人的激情也敲不開我們心房;

我們拚命想保住心中僅剩的感情——

被吝嗇之情掩埋了的無用的寶藏。

偶爾我們也愛,偶爾我們也恨,

但無論為愛或憎都不肯作出犧牲,

每當一團烈火在血管里熊熊燃燒,

總有一股莫名的寒氣主宰著心靈。

我們已厭煩祖先那豪華的歡娛,

厭煩他們那誠摯而天真的放浪;

未嘗幸福和榮譽就匆匆奔向墳墓,

我們還帶著嘲笑的神情頻頻回望。

我們這群憂鬱而將被遺忘的人啊,

就將銷聲匿跡地從人世間走過,

沒有給後世留下一點有用的思想,

沒有留下一部由天才撰寫的著作。

我們的子孫將以法官和公民的鐵面,

用鄙夷的詩篇凌辱我們的屍骨,

他們還要像一個受了騙的兒子,

對傾家蕩產的父親尖刻地挖苦。

(一八三八年)

上一章目錄+書簽下一章