第一部 阿卡邁 29、霍爾姆比山

10月5日,星期二

晚上8時03分

「我認為應該給我解釋一下,」埃文斯說。科內爾蹲下來給躺在地上的兩個人戴上手銬。第一個人仍然毫無知覺。

「這是一種經過改裝的泰瑟槍。」科內爾說,「射出五百兆赫標槍可釋放出四毫米抑制小腦正常活動的震搖。馬上就會倒下。雖然失去了知覺,但它強能持續幾分鐘時間。」

「不,」埃文斯說。「我的意思是——」

「我為什麼在這裡?」科內爾說著,抬起頭來,臉上帶著淡淡的笑容。

「對。」埃文斯說。

「他是喬治的好朋友。」莎拉說。

「是嗎?」埃文斯說。「從什麼時候成為好朋友的?」

「自從我們見面的時候,有一陣兒了,」科內爾說。「我相信你還記得我的同事,三泳·塔帕。」

一個身體結實、肌肉發達、皮膚黝黑、剪著平頭的年輕人走了進來。跟以前一樣,這個人給他留下的印象是他與部隊不清不楚的關係和他的英國口音。

「燈都打開了,教授。」三泳·塔帕說,「要報警嗎?」

「還不用。」科內爾說,「幫幫忙,三泳。」

科內爾和他的朋友搜了一遍那兩個戴著手銬的人的口袋。

「不出我所料,」科內爾終於直起腰來,說道,「他們身上沒有身份證明。」

「他們是誰?」

「那是警察要問的問題,」他說。

那兩個人咳嗽了幾聲,蘇醒過來。

「三泳,把他們帶到前門去。」

他們用力把那兩個人扶起來,半扶半拖地弄出了房間。

只剩下埃文斯和莎拉了。「科內爾是怎麼進來的?」

「他在地下室里。他在房子里幾乎搜索了一個下午。」

「你為什麼沒告訴我?」

「我要她不要告訴你的,」科內爾說著,回到了屋裡,「我對你不放心。這是一件複雜的事情。」他搓了搓手。「現在,我們可以看一下那個信封了嗎,」

「可以。」莎拉在沙發上坐下來,把信拆開。裡面只有一張紙,整整齊齊地折著。她懷疑地看著那封信。臉色變得陰沉起來。

「是什麼?」埃文斯說。

她一言不發地把信遞給他。

這是一張加利福尼亞托蘭斯的愛德華茲藝術品展示公司的賬單,當時訂做了一個放置佛像的木頭底座。時間是三年前。

埃文斯感到心灰意冷,他挨著莎拉在沙發上坐下來。

「什麼?」科內爾說,「已經放棄了?」

「我不明白還能做什麼?」

「首先,你可以確切地告訴我喬治·莫頓是怎麼跟你說的。」

「我記得不太確切了。」

「把你記得的告訴我。」

「他說了一句克滿哲理的格言。好像是『一切重要的東西都離菩薩端坐的位置不遠。』」

「不,不可能。」科內爾果斷地說道。

「為什麼?」

「他不會那樣說。」

「為什麼?」

科內爾嘆了一口氣。「我認為這是不言自明的。如果他是在下達一道指令——我們權且以為他是——他不會這麼不確切。所以他一定說了別的話。」

「我記得的就這些。」埃文斯自衛地說道。埃文斯發現科內爾急躁的言談舉止有些無禮,甚至是對他的侮辱。他開始不喜歡這個人。

「你記得的就這些嗎?」科內爾說,「讓我們再試試。喬治是在哪兒跟你說造句話的?一定是在你離開大堂以後。」

起初埃文斯感到迷惑不解。接著他想起來了:「你在那兒嗎?」

「是的,我也在。我在停車場,當時離得很遠。」

「為什麼?」埃文斯說。

「我們以後再討論這個問題。」科內爾說,「你告訴我,你和喬治出去了……」

「是的。」埃文斯說,「我們走了出去。外面很冷,喬治感到冷之後就不唱歌了。我們站在賓館的台階上等車。」

「啊哈……」

「車到之後,他坐進了法拉利,我對他開車表示擔憂,所以就問他,喬治開始說,『這使我想起一句哲理格言。』我說,『是什麼?』他說,『一切重要的東西都離菩薩端坐的位置不遠。』。」

「不遠?」科內爾說。

「他就是那麼說的。」

「好的,」科內爾說,「這時,你……」

「身體趴在車上。」

「趴在法拉利上?」

「對。」

「彎下身子。這時喬治告訴你這個格言,你是我么回答的?」

「我只是要他別開車。」

「你重複了這句話嗎?」

「沒有。」埃文斯說。

「為什麼沒有?」

「因為我替他擔心。他不應該開車。不管怎麼說,我記得我曾想過這句話說得很彆扭。『離菩薩端坐的位置不遠。』」

「不遠?」科內爾說。

「對。」埃文斯說。

「他跟你說『不遠』?」

「對。」

「清楚多了。」科內爾說。他在房間里不安地走著,目光從一件物品移向另一件物品。這裡摸摸,那裡摸摸,拿起又放下,然後繼續走著。

「為什麼清楚多了?」埃文斯性急地說。

科內爾做了個手勢。「看看你周圍,彼得,你看見了什麼?」

「我看見了媒體室。」

「對了。」

「嗯,我不明白——」

「在沙發上坐下來,彼得。」

埃文斯坐下,余怒未消。他雙臂交又放在胸前,對科內爾怒目而視。

這時門鈴響了。警察的到來打斷了他們的談話。

科內爾說:「讓我來應付。他們沒看見你,事情會好辦一點。」他再次走出了房間。

他們聽到走廊上幾個聲音引在低聲說著兩個被抓的入侵者的事。好像非常親密。

埃文斯說:「科內爾與執法部門有關係嗎?」

「有點。」

「什麼意思?」

「他好像認識不少人。」

埃文斯盯著她。「他認識不少人。」他重複道。

「各種各樣的人。是的。很多人他都讓喬治見過。科內爾的聯繫極為廣泛。特別是環保界。」

「風險分析中心就干這個嗎?環保風險?」

「我不知道。」

「他為什麼在休假?」

「這些事情你應該問他。」

「好的。」

「你不喜歡他,是不是?」她說。

「還行。我只是覺得他是個自負的傢伙。」

「他對自己非常自信。」她說。

「自負的人通常都是如此。」

埃文斯站起來,走到看得見走廊的地方。科內爾正在跟警察交談。在一些文件上簽字,移交那兩個入侵者。警方跟他開著玩笑。站在一旁的是那黑皮膚的人,名叫三泳。

「跟他在一起的那個人是誰?」

「三泳·塔帕,」她說。「科內爾在尼泊爾爬山的時候與他相遇。三泳是尼泊爾的一名軍官,受命為一群在喜馬拉雅山脈研究土壤侵蝕的科學家提供幫助。科內爾邀請他來美國跟他一塊兒干。」

「我記起來了。科內爾也是一個登山隊員。他差點兒加入了奧林匹克滑雪隊。」埃文斯掩飾不住他的煩惱。

莎拉說,「即使你小喜晃沒,他也很優秀。彼得。」

埃文斯回到沙發旁,坐下來,雙臂交叉。「呃,你是對的,」他說。「我不喜歡他。」

「我覺得不喜歡他的人不止你一個,」她說。「不喜歡約翰·科內爾的人可以列出一長串。」

埃文斯哼了一聲,什麼也沒說。

科內爾回到房間時,他們還坐在沙發上。他搓著雙手。「好吧,」他說,「那兩個人說要跟律師談一談,他們好像認識一個。你知道嗎,幾個小時後我們會掌握更多的情況。」他轉向彼得,「這下好了:謎團解開了?關於菩薩的謎團?」

埃文斯盯著他:「沒有。」

「真的嗎?非常簡單。」

「為什麼不直接告訴我們。」埃文斯說。

「把你的右手伸到茶几上。」科內爾說。

埃文斯把手伸過去。茶几上有五個遙控器。

「這樣對嗎?」他說,「然後呢?」

「這些遙控器是幹什麼用的?」

「這是媒體室,」埃文斯說,「我想這一點我們已經搞清楚了。」

「是的,」科內爾說,「但它們是幹什麼用的?」

「很顯然,」埃文斯說,「是控制電視、衛星、DVD、家用錄像機的開關。」

「哪個控制哪個?」科內爾說。

上一章目錄+書簽下一頁