第二章 3、五個死島

「這我知道。」馬爾科姆說著走進萊文的公寓住房,迅速往四下看了看,「我知道他會做出這種事情來的。你知道,他這個人經常頭腦發熱。我跟他說過,等我們充分了解情況後再去。我應當想到這一點的。是啊,他去了。」

「是的。他去了。」

「自我中心,」馬爾科姆說著搖搖頭,「理查德什麼都要爭第一,不僅要第一個弄明白,還要第一個去那個地方。我很擔心,因為他會把事情全搞砸了。這種衝動的行為,你意識到了吧,是心血來潮,是神經原處於混沌邊緣。痴迷只不過是癖嗜的一種表現形式。有幾個科學家是有自控力的?他們在學校里是這樣教學生的:平衡不是一種很好的形態。他們忘記了,尼爾斯·玻爾不僅是個偉大的物理學家,而且還是個參加奧林匹克比賽的運動員。現在,他們個個都想當怪人,這是職業風格。」

索恩若有所思地看著馬爾科姆,覺得他發現了馬爾科姆身上的競爭鋒芒。「你知道他去的是哪個島?」

「不知道。」馬爾科姆邁著大步在房子里到處走動,把看到的東西都記在心裡,「我們上次在一起交換意見的時候,已經把目標相對集中到了五個島上,都在南面,但是我們還沒有確定是哪一個。」

索恩指著圖板上的衛星圖片問道:「是這兒的幾個島嗎?」

「是的,」馬爾科姆看了一眼後說,「它們在一起形成一個弧形,離開科爾特斯灣的距離大體上都在十英里左右,被認為是無人居住的荒島。當地老百姓稱之為『五個死島』。」

「為什麼?」凱利問道。

「有個古老的印第安傳說,」馬爾科姆說道,「說的是一個勇敢的武士被國王抓住後,國王賜他五種死的方式任他選擇,燒死、淹死、砸死、弔死和砍頭。武士說這五種他都要。所以他就從一個島走到另一個島,去經受不同的挑戰。這有點像在新大陸上翻版的大力神的故事……」

「原來如此啊!」凱利說著跑出了房間。

馬爾科姆顯得茫然。

他轉身對著索恩,索恩則聳了聳肩。

凱利回來的時候,手裡拿著那本德文的兒童讀物。她把書遞給了馬爾科姆。

「是的,」他說道,「德文書名是《五種死法》。有趣的是,它是德文的……」

「他有很多德文書。」凱利說道。

「真的嗎?這個混蛋。他從來沒有跟我說過。」

「這其中有什麼奧妙?」凱利問道。

「是的,有很多奧妙,把那個放大鏡給我,好嗎?」

凱利把辦公桌上的放大鏡遞給他:「這意味著什麼?」

「五死島都是古時候火山爆發形成的島,」他說道,「這就意味著它們具有豐富的地質考察價值。二十年代的時候,德國人曾經想來開發。」他眯起眼睛看著這些圖片,「啊,是的。就是這些島,沒錯兒。馬坦塞羅斯島、米爾特島、塔卡諾島、索納島、佩納島……所有的名字都代表死亡和毀滅……好了,我想我們快要找到了。有沒有雲層覆蓋情況的衛星光譜分析圖?」

「那能幫助你找到B場地嗎?」阿比問道。

「什麼?」馬爾科姆急忙轉過身問道,「關於B場地的情況,你知道哪些?」

阿比此刻正坐在電腦前面進行操作:「什麼也不知道。只知道萊文博士一直在找B場地,這也是這些文件中提到的名字。」

「什麼文件?」

「我已經從這台電腦上恢複了遺傳技術公司的一些文件,在搜索舊文件的時候,我發現有些地方提到了B場地……可是它們把人搞得頭暈腦漲,就像這個一樣。」他朝後靠在椅子上,好讓馬爾科姆看得見屏幕。

小結:第三十五號計畫修改方案

生產B場地

空氣調節管理設備 5-7級

實驗室構造 400-500CM

生物安全 PK/3-PK/5級

傳送帶速度 3-5米/分

圈養場地面積 13-26公頃

工作人員素質 17-18(行政管理4等)

共同協議 ET(VX)-RDT(VX)

馬爾科姆皺起眉頭:「怪了,沒有多大用處。它沒有說明是哪個島——甚至是不是在島上都看不出來。你還弄出了什麼?」

「唔……」阿比很快地按動了幾個鍵,「我們來看看。有了。」

B場地島嶼網路節點

1區(河流) 1-8

2區(海岸) 9-16

3區(山脊) 17-24

4區(山谷) 25-32

馬爾科姆說道:「好的,這說明它是一個島。B場地有個網路——什麼網路呢?電腦?」

「我不知道,」阿比說道,「也許是無線電網路。」

「幹什麼用的呢?」馬爾科姆問道,「用無線電網路來幹什麼呢?這個也沒多大用。」

阿比聳聳肩。他把這件事當成一種挑戰,於是又飛快地在鍵盤上操作起來。接著他說道:「稍等……這兒還有一個……我來格式化一下……好!有了!」

他向旁邊讓了讓,這樣其他人可以看得清楚些。

馬爾科姆看了之後說道:「很好!非常好!」

B場地說明

東翼 西翼 裝卸場地

實驗室 裝配間 入口

界外 主中心 地熱汽輪機

方便商店 工人住宅區 地熱中心

加油站 游泳池/網球場 高爾夫擊球區

經理住房 小道 輸油管線

一號安全點 二號安全點 供熱管纜

河碼頭 船庫 太陽能一號

沼澤路 濱河路 山脊路

山景路 峭壁路 圈養場地

「現在有眉目了,」馬爾科姆瀏覽了一下這個單子後說,「你能把它列印出來嗎?」

「沒問題,」阿比臉上露出了笑容,「它真的有用?」

「真的有用。」馬爾科姆說道。

凱利看著阿比說道:「阿比,這些都是地圖的圖例說明。」

「我覺得是。非常清楚,對吧?」他按下一個鍵,把信號輸入印表機。

馬爾科姆仔細看了看這個圖例說明,然後把注意力轉向衛星所拍攝的地圖上,用放大鏡逐一仔細地研究起來。他的鼻子離那些照片只有幾英寸。

「阿比,」凱利說道,「別那麼坐著呀。快!把那張地圖恢複出來!我們要的就是它!」

「不知道能不能弄出來,」阿比說道,「這是一台專用的三十二位格式……我是說不容易。」

「先別發牢騷,阿比,幹起來再說。」

「沒關係的,」馬爾科姆說道,他從釘在圖板上的衛星地圖前走開,「這無關緊要。」

「無關緊要?」阿比若有所失地問道。

「是的,阿比。你可以歇一下了。根據你發現的材料,我想我們現在就可以比較有把握地找到那個島了。」

上一章目錄+書簽下一章