第三章 11、劍龍

當越野車停住時,愛麗通過團團霧氣,凝視著劍龍。它悄然而立,紋絲不動。一輛漆著紅色條紋的吉普車停在它的身旁。

「我不得不承認,那是一隻外貌滑稽的動物。」馬爾科姆說。

劍龍身長20英尺,軀體肥大粗壯,一片片的護甲沿背直立著。它的尾巴上長了一些3英尺長的骨狀凸出物,看起來十分危險。可是它的脖子卻逐漸往上變細,頂端伸出一個荒唐可笑的小頭,目光獃滯,像一匹傻裡傻氣的蠢馬似的。

正當他們專心觀賞時,一個人從劍龍身後走出來。「這位就是我們的獸醫,哈丁博士。」雷傑的聲音從車內通話系統中傳進來。「他剛剛給劍龍打了鎮靜劑,所以它才毫無動靜,它病了。」

這時,格蘭特早就下了車,疾步奔向那隻一動也不動的劍龍。愛麗跨下車子,回頭看了看,只見第二輛越野車戛然而止,兩個孩子從車上跳下來。「它生的是什麼病?」提姆問。

「他們還不能確定。」愛麗答。

劍龍脊背上那些堅韌碩大的甲片稍稍垂了下來。它的呼吸緩慢而吃力,每一次呼吸都伴隨著一聲軟弱無力的呻吟。

「它的病會傳染嗎?」萊克斯問。

他們朝著劍龍小小的頭部走去,格蘭特和獸醫正跪在那裡,朝劍龍的口腔深處窺望。

萊克斯皺了皺鼻子。「這傢伙的確很大,」她說,「而且很難聞。」

「對呀。」愛麗早已注意到劍龍的臭味很獨特,就像腐敗的魚臭味。這使她想起了某種她知道的東西,可是又沒法準確說出。不管怎樣,她以前從未聞過劍龍的氣味,也許這便是它特有的氣味吧。不過她又心存疑竇。絕大多數的食草動物都不具有強烈刺鼻的氣味,就連它們的糞便也不例外。臭氣熏天好像是食肉動物獨有的特徵。

「它是因為生病才這麼難聞嗎?」萊克斯問。

「可能吧,別忘了獸醫已經對它使用了鎮靜劑。」

「愛麗,你看看這舌頭。」格蘭特說。

那暗紫色的舌頭從劍龍口中軟綿綿地掛出來。獸醫以一束燈光照著舌頭,以便讓她看清上面那些微小的銀色水泡。「小水泡。」愛麗說,「真有意思。」

「這些劍龍可讓我們日子難過了。」獸醫說,「它們疾病不斷。」

「都有些什麼癥狀呢?」愛麗問。她用指甲輕輕刮擦劍龍的舌頭,一股清澈的液體從刮破的水泡里滲出。

「啊呀呀。」萊克斯叫了一聲。

「眼肌內分泌作用不均衡,方位感喪失,呼吸吃力及嚴重腹瀉。」哈丁說,「它每隔6星期左右會發作一次。」

「它們不停地進食嗎?」

「是的。」哈丁說。「像這樣大的動物每天至少要吃下500磅至600磅植物,以維持活動所需的能量。它們整天都在吃草料。」

「這樣看來因植物而中毒是不太可能的。」愛麗說。一刻不停地吃草料的動物,如果吃進一種有毒植物,就會一直生病,絕不會是每隔6個星期發病一次。

「的確如此。」獸醫說。

「我可以看看嗎?」愛麗問。她從獸醫手裡接過手電筒,「鎮靜劑有沒有引起瞳孔反應?」她邊說邊用手電筒光照射劍龍的眼睛。

「有的,出現了縮瞳反應,瞳孔縮小了。」

「可是它的瞳孔卻放大了。」她說。

哈丁看了一眼,毫無疑問:劍龍的瞳孔放大了,而且連燈光照在上面也沒縮小。「我真該死!」他說,「那是藥物反應。」

「正是。」愛麗站起來,環顧四周,「這隻動物的活動範圍有多大?」

「大約方圓5英里之內。」

「在這片綜合區域中?」她問。他們正置身於一片開闊的草地上,只見岩石稀稀拉拉地露出地表,從地上間歇地冒出團團霧氣。已是黃昏時分,天空在低暗的烏雲下露出一抹淡紅。

「它們的活動範圍大部分在此地的北邊和東邊。」哈丁說,「不過每當生病時,它們通常會來這片特定區域的某處。」

這真是個饒有趣味的謎題,她在思忖。應該怎麼解釋中毒的周期性呢?她伸手指著草地的另一邊:「你看見那些低矮的、外形柔嫩的灌木叢了嗎?」

「那是西印度群島丁香木。」哈丁點著頭說,「我們知道那是有毒的。動物都不吃它。」

「你確定?」

「確定。我們通過監視屏對它們進行觀測,為了能加以確定,我還檢查過它們的糞便。劍龍從來不吃丁香木。」

西印度群島丁香木又稱為棟樹,含有若干種有毒的生物鹼。中國人用這種植物來毒魚。

「它們不吃丁香木。」獸醫又說。

「有意思。」愛麗說,「要不是你這麼說,我會認為劍龍出現了棟樹中毒的所有典型癥狀:昏迷、黏膜出水泡和瞳孔放大。」說罷,她走到灌木叢旁去做更仔細的觀察。她朝地面低低地彎下腰去。「你說得很對。」她說,「這些植物生長得很好,沒有被吃過的跡象。一點跡象也沒有。」

「還有6星期一次的周期。」獸醫提醒她說。

「這些劍龍多久來這裡一次?」

「大約一星期一次。」他答,「劍龍在它們的巢區內緩慢地繞一圈,一邊走一邊吃草料。它們大約在一星期內繞完。」

「可是它們每隔6星期才生一次病。」

「是的。」哈丁說。

「真沒意思。」萊克斯說。

「噓……」提姆說,「愛麗博士正在用心思考呢。」

「思考不出任何結論。」愛麗說罷,朝那片地的深處走去。

她聽見萊克斯在她身後說:「誰想玩小頑皮遊戲?」

愛麗凝視著地面。許多地方布滿了岩石。她能夠聽見從左邊什麼地方傳來浪濤拍岸的聲音。岸石堆中散著不少漿果,苦得要命,根本不會有動物喜歡吃。

「有什麼發現嗎?」格蘭特走過來和她一起察看。

愛麗嘆了口氣。「凈是些石頭。」她答,「我們這裡肯定離海灘不遠,因為這裡的石頭表面很光滑。而且石頭是一小堆一小堆的,真有趣!」

「有趣的小石堆?」格蘭特問。

「到處都是。那邊就有一堆。」她用手指了指。

愛麗剛抬起手臂來,便明白了自己所注視的是什麼了。那些石頭都已腐蝕,但和海水的沖刷毫無關係。這些石頭被堆成許多小堆,簡直像是按某種方式扔在那裡的。

這是成堆的砂囊石。

許多鳥類和鱷魚都有吞食小砂石的習慣,這些砂石聚集在被稱作砂囊的一個消化道袋囊中。在砂囊肌肉的擠壓下,砂石在硬植物到達胃部之前幫助胃對其進行碾磨,從而促進消化。有些科學家認為,恐龍也有砂囊石。理由之一是,恐龍的牙齒太小,磨損得也太少,因此不可能用於嚼食。人們推測,恐龍是把食物囫圇吞棗地吞下,再靠砂囊來碾碎植物纖維的。人們在一些恐龍的骨骸中發現,其腹部含有一堆小石頭。不過這點從未得到證實,而且……

「砂囊石。」格蘭特說。

「沒錯,我也是這樣認為。它們吞下這些石頭,經過幾個星期,石頭就磨光滑了,於是它們將石頭吐出,留下這麼一小堆,再去吞新的石頭。在這個過程中,它們同時也吞下了漿果,然後就得病了。」

「我真該死。」格蘭特說。「我相信你是對的。」

他低頭看著石頭堆,一邊伸手擦著那些石頭,聽從古生物學家的直覺。

他突然停下手來。

「愛麗,」他說,「你看看這個。」

「往那裡扔!扔進這箇舊棒球手套!」萊克斯高聲叫喊,簡羅把球扔給了她。

她使勁將球擲回,弄得他手掌一陣刺痛。「輕一點!我可沒戴手套!」

「真沒用!」她輕蔑地說。

他惱羞成怒,將球狠狠朝她扔去,只聽皮革手套發出「啪」的一聲。「這才像回事嘛。」她說。

簡羅站在恐龍旁邊,一邊繼續玩接球,一邊和馬爾科姆交談:「這隻生病的恐龍用你的理論該怎樣解釋呢?」

「這早在預測之中。」馬爾科姆說。

簡羅搖了搖頭:「有沒有什麼事沒有被你的理論預測到的呢?」

「喂,」馬爾科姆解釋說,「這事與我毫無關係,我搞的是混沌理論。但是我發現沒有人願意傾聽這門數學理論的意義。它暗示了對人類生活的許多重大意義:其意義遠超過人人都在喋喋不休地談論的海森堡原理或哥德爾定理。這些理論事實上學究氣十足,是哲學的思考。而混沌理論卻是涉及人類的日常生活。你知道人們一開始製造電腦時是為了什麼嗎?」

「不知道。」簡羅回答說。

「來個好球。」萊克斯嚷道。

「電腦產於本世紀40年代後期,原因是尼曼這類科學家認為,如果你擁有電腦——一部可以同時處理許多變數的機器——你就能預測天氣。氣象

上一章目錄+書簽下一頁