正文 第二十八章

當塔爾伊和我發現自己正站在城市和深淵中間地帶的寬闊道路上時(我正是從深淵裡跌入了不見天日的地下世界),我對塔爾伊低聲說道:「孩子,我的朋友,你爸爸臉上的神情真令我膽寒。從他臉上那種可怕的平靜里,我好像看到了死亡」。

塔爾伊並沒有立即作出回應。他似乎很激動,像是內心在掙扎怎樣表達才能使死亡這個話題顯得不那麼沉重。最後,他終於開口說,「維利-雅人是不怕死的,你怕嗎?」

「對死亡的恐懼是人類與生俱來的。使命、榮譽和愛的召喚可以讓我們戰勝對死亡的恐懼。我們可以為真理、為祖國、為摯愛之人而犧牲自己。但是如果此時此刻死亡真正降臨到了自己身上,我如何能夠坦然面對靈肉分離時本能的恐懼與震懾呢?」

塔爾伊看上去很驚訝,但他仍以一種非常柔和的口吻回答說:「我會把你的話轉告我父親,並且求他饒你一命。」

「那麼他的確已經下令賜我死罪了?」

「這全是我妹妹的錯,」塔爾伊惱怒地說,「她今天早上跟父親說完話後,父親就把我叫去,因為我負責帶領那些孩子去消滅威脅到我們種族的生物。父親對我說『帶上你的維利魔杖,把你那個親愛的陌生人找出來。儘快了結他,別讓他死得太痛苦。』」

「那麼,」我不由地退後幾步,顫抖地說道,「你是為了殺我,才騙我過來的嗎?不,這不可能。簡直難以想像你會作出這種有違良心之事。」

「除掉對我族有害的人根本不是什麼罪;除掉對我族無害的小蟲子才是罪過。」

「如果你覺得我對你族有害的原因,是因為你妹妹對我有一種孩子見到新奇玩物時的喜愛之情的話,那麼你完全不必殺我。讓我爬上這深淵,回到地上的世界去吧。只需要你略施援手,我就可以逃出生天了。你可以藉助翅膀將你當初在這兒找到的繩索系在峽谷的岩架上,那繩索你肯定還留著吧。然後你只要把我送到當初我墜落的那個地方,我就會永遠從你們的世界中消失。對你們來說,我與死人無異。」

「你掉下來的深淵!看看四周吧;我們就站在峽谷的裂口處。你看見了什麼?除了岩石,還是岩石。是在你神志不清的時候,阿弗林與你進行了交談,從你口中得知了地上世界的情況,就立即下令封鎖峽谷。你還記得蔓維娜讓我別問你關於你的身世和來歷的問題嗎?那天你走了以後,阿弗林就告誡我說:『從陌生人的世界到我們這個世界的所有通道都必須關閉,否則,地上世界的邪惡和悲劇將會降臨到我們的家園。帶上你那幫孩子,用你的維利魔杖猛力擊打深淵的峭壁,直到墜下的碎片將每一個縫隙填滿。一絲地下的燈光也不許穿過裂縫』」。

就在孩子說話的時候,我驚恐地看著周圍滴水不透的岩石。巨大而不規則的花崗岩石塊上被敲擊的地方,彷彿被燒焦一樣的變色。碎石從腳邊伸展到峽谷的頂部。一點縫隙也沒有!

「沒希望了。」我站在崎嶇的岩壁上,喃喃說道,「我將永遠見不到天日了」。我捂住臉,向那萬能的主祈禱。當上帝賜予我珍貴之物的時候,我時常忽略他的存在。如今,在這地心深處、墳墓般的世界裡,我再次感到了主的存在。我從禱告中汲取了慰藉和勇氣,抬起頭,微笑著靜靜凝視孩子的臉,說道:「如果你要殺我的話,動手吧」。

塔爾伊輕輕地搖了搖頭,「不,」他說,「我父親並沒有下達正式的命令,因此還有迴旋的餘地。我會懇求他饒你一命。我只是奇怪,為何你會對死感到恐懼,我們以為那是劣等生物才有的本能。只有他們才會覺得來生是不存在的。對維利-雅人來說,就連孩子都不會懼怕死亡。告訴我,我親愛的提什(Tish)」,他停頓了一會,接著說,「要是有我的陪伴的話,你是否願意告別現在的生命形式,接受時空另一端被稱為『死亡』的形式?如果是這樣,我會去徵求我父親的同意,讓我跟你一同死去。和其他族人一樣,我註定要在將來的某個時刻前往這一世界的未知之處。我寧願現在就去另一世界的未知之處。因為全善的上帝無處不在。哪裡會沒有上帝的庇護呢?」

「孩子」,看到塔爾伊如此誠摯地說出這番話後,我說道,「你謀殺我是罪惡;你謀殺自己也是罪惡。全善的天主對我們的生死來去自有安排。讓我們回去吧。要是你和你父親談過之後,他還是執意要取我性命,請你儘早地讓我知道。我想在死前有充分的準備」。

上一章目錄+書簽下一章