第二部 荒野英倫 第二十一章 漫漫航程

菲利克斯醒來時,太陽已經升起了。他起身的時候,欣賞到英倫湖的美麗,心中愉悅。在近岸處,湖面是如此平靜,水中清晰可見岸上樹木的倒影。幾片柳樹葉子落在水面上,漂浮在那兒,一動不動。遠方的島嶼被陽光照亮,燕子掠過水麵,沿著湖岸的輪廓飛行。菲利克斯的視線穿過水道,遠望燕子飛翔在英倫湖面上,微風由西南面吹來,輕觸水面,掀起漣漪。菲利克斯的身心被英倫湖的美麗俘虜了。他不再質疑或者分析他的感覺;菲利克斯划起了槳,小舟拋下了嚴酷暴虐的陸地,向可愛的湖水駛去。

他劃著槳,從島嶼中穿梭而過,駛到了開闊的湖面。他揚起了帆。微風中,船帆微微鼓起,獨木舟破浪前進。船頭劃開波浪,從兩邊分出漣漪,可以聽到水面冒泡的聲音。小舟轉向正北,向開闊無邊的湖中駛去,很快就被風吹離了岸邊。

綠頭鴨看到了獨木舟,一開始是動也不動。在附近一帶,綠頭鴨經常看到船隻。它們想當然地以為沒有人會冒失地駛往島嶼之外的湖中。但是當小舟繼續向它們駛近時,綠頭鴨紛紛飛起,落到了水道的另一側。當菲利克斯駛過鳥飛散的地方時,他感到這湖好像是他一個人的。烏鴉滑翔於島嶼岸邊,在捕食貽貝。蘇格蘭雷鳥在蘆葦中游來游去,水老鼠啃著鳶尾花,狗魚在水草叢旁曬太陽,夏天鷸則在沿著沙灘奔跑。附近無疑也有水獺,藏在某個地方。沒有了灘涂和島岸線,野鴨也已經飛走,湖水就重歸孤寂。湖太深了,就連最長的水草也無法存活,於是水裡似乎寸草不生。水蝸牛尋找陸地落腳,要麼就被水流衝到淺灘的角落。大小生物似乎都不在意這廣袤的湖水。

風呼嘯而來,穿過遠處茂密的樹林和山丘。到達湖面時,徐徐南風吹在寬大的船帆上,獨木舟憑著風力,快速前進。斜倚在船尾的費利克斯,失去了對一切事物的意識,只是愉快地放縱自己。他睜著眼睛,能夠察覺到獨木舟、湖面、明媚的陽光和天空,但他已經睡著了。雖然身體還醒著,他的頭腦已沉入夢鄉。這是純粹的休息。在痛苦、勞累和興奮的兩周後,這是完全的休息,身體和精神徹底的休息。船身經過之處,激起的水泡沖刷著舵槳在水裡的部分,微小的震動一直傳遞到把手部分。舵槳可不能丟在一邊不管,得緊緊抓牢了。因為操這份心,菲利克斯才不至於睡過去。

三個小時過去了。岸已在船身後十二或十五英里,看上去就像一朵藍色的雲。在晴朗的天氣里能看到的山脈,被夏日的薄霧遮住了。

又過了一個小時,菲利克斯迷迷瞪瞪的勁兒終於過去了。他環顧四周,除了波浪,什麼也沒有。身後的湖岸已經完全消失在地平線以下,兩岸的高山,也被陰霾遮擋了。他又看了看,感到百思不得其解。他知道英倫湖很寬,但從未想到會寬到看不見陸地的程度。商船的水手們向來都是沿著島嶼行進的,他們不會駛入開闊的湖面。他站起來,手搭涼棚,定睛望向遠方,天邊除了靄靄霧氣,一無所有。他獨自一人與太陽,天空與湖為伴。他不會是在大海里航行,還渾然不覺吧?菲利克斯坐了下來,伸手往船外蘸了點水,嘗了嘗。水純凈,甘甜,被夏日的陽光照得暖暖的。

天空中除了細細的絲狀雲彩,連一隻雨燕都沒有。也沒有燕子從水的表面掠過。這裡的波浪大得多,即使有魚,他也看不到。風並不大,但是波浪洶湧,獨木舟在波浪中一起一伏,很有規律。要看到水裡的魚,平靜的水面是必要的。而且像其他生物一樣,魚大多出沒於淺灘和湖濱。即便是孤身在最偏僻的森林裡冒險時,菲利克斯也從沒感到這樣孤單過。要是他事先知道自己會划到看不見陸地的地方,他可能會在小舟駛到開闊湖面的時候,就為自己的安全擔心並警惕起來。但是迷迷糊糊,一頭闖進了寂寞大湖裡的他,驚嘆於自己的發現。無邊無際的廣袤空間讓他陷入沉思,以至於使他忽視了其中的危險。

又一個小時過去了,他開始更加熱切地四處注視,尋找陸地。他身上的補給不多,不希望在湖上過夜。然而,突然地平線前方的霧氣增厚,又變成藍色。菲利克斯沒想到在這麼短的時間內,他期待的陸地就在眼前了。前方的岸海拔很低,又被霧靄遮蓋,使他誤以為離岸尚遠。菲利克斯看不到湖岸時,以為自己處於湖的幾何中心。其實,前方的低地比身後的山嶺離他要近。隨著陸地在前方的地平線上展開,菲利克斯開始想像起接待他的島民的樣子。島民們是否像他剛剛逃離的人們那樣殘暴?等等,他應該直接去找島民嗎?還是應該躲在樹林里,觀察觀察島民的言談舉止再行動?就在這些問題在他的腦海里互搏時,菲利克斯覺察到風力減弱了。

太陽越過子午線的時候,氣流力度減弱。下午最熱的時候,菲利克斯判斷自己已經駛到離岸不超過八英里的地方。此時,微薄的和風完全平息,波浪也歸於平寂。在短短半小時的時間裡,湖風就徹底偃旗息鼓,以致菲利克斯覺得連划槳都是浪費耐心了。沒有了風的吹動,船帆低垂下來,波浪慵懶地流過船邊,拍打著桅杆。菲利克斯本已無法忍受天氣的炎熱,水反射的光又加重了這種感覺,使他不得不把帆落下來,將帆桁牽過船身,用帆布做遮陽篷,給自己搭了個避風港。波浪漸漸勢衰,微風平緩的呼吸也漸漸消去。直到水的表面近乎沉寂,菲利克斯完全感不到氣流的擾動。

菲利克斯在狹窄的小舟里坐煩了。他站了起來,但身體還是不能充分舒展,所以變換了姿勢也沒多大用。以前那麼令人愉快的炎炎夏日,如今變得幾乎無法忍受。水面靜止,時光也好像停滯了。沒有什麼跡象能表明時間的流逝,連小舟的日影都不再移動。波浪不帶波峰,從舟旁划過時,也不與舟身摩擦或反彈,所以悄無聲息。也沒有魚浮出水面。附近的水上沒有活物,只有一隻從陸地上長驅直入的藍色蝴蝶,停在桅杆上。廣袤的天空,像天拱一樣垂在寬闊的水面上。太陽和雲朵一動不動,對菲利克斯的目光無動於衷,好像靜止在空中。對疲倦的菲利克斯來說,凝視周圍的景物是種休息。搖擺的樹枝,泡沫尖般的波浪,對於觀者都是一种放松。夏日的天空極度寂靜,非常有壓迫性;菲利克斯感到自己就像生活在天地蒼穹之中。這時,太陽逐漸西沉,熱力下降。菲利克斯高興起來,因為他終於有力氣划槳了。

不久,他就收攏船帆,拿起了槳,將船往陸地划去。他一直用力地劃,但船前進緩慢。獨木舟很重。舟身上舷外支架和棟樑的設計,在借風航行時十分得力,但在划槳時卻是個缺點。他不停地劃,直到雙臂都精疲力竭,但藍色的土地似乎遙遠如初。

太陽沉到地平線附近時,菲利克斯的努力有了一些效果。岸邊和岸上的樹林已經依稀可見,但仍然距他有五英里遠。他累了,幾乎沒有希望在天黑前靠岸了。他放下槳,進行補給和休息。但就在他休息的時候,變化發生了。一個微弱的氣團吹來,緊接著是第二股,第三股,微小的波紋沿著水面划過。菲利克斯現在回憶起,他曾聽水手說,水手們正是依靠早晨和晚上沿岸的強大陸風和湖風在岸邊行駛的。剛剛吹過的,就是晚間第一股陸風。他感到風力漸強後,就重新縱帆起航。

又過了一個小時左右,他來到了島岸附近。在離岸挺遠的地方,他就能聽到畫眉鳥的歌聲和杜鵑的嘰喳。他沒有尋找一條小溪停船,而是直接任小舟被衝到沙灘上。沙灘上既不長蘆葦,也沒有鳶尾。這是波浪經常猛烈拍打島岸的證明,因為波浪得在岸上沖刷好長一段時間,植物無法生長。菲利克斯想將獨木舟拖到岸上儘可能高的地方。但他環顧四周時,發現自己身處一個狹小的島嶼,島的後方有一海峽。雖然周身疲憊,但考慮到獨木舟的安全,他又再次將船推入了水中,劃著舟,在小舟和開闊湖面之間的沙灘上再次登陸。因為他擔心稍稍不謹慎,南風一吹起來,能當著他的面把小舟打碎在沙灘上。因此,採取預防措施是審慎的。然而,第二天湖面恰巧風平浪靜,並沒有菲利克斯設想的那種危險。

他看不出島上有什麼人類居住的痕迹。島嶼很小,也沒有什麼植被。因此,他想在早上劃著小舟橫渡峽灣,到對岸的大陸去。但在對岸探索之後,菲利克斯發現它根本不是什麼大陸,不過是另一個島罷了。他又試著駕舟環島一圈,但並沒有什麼新奇的發現,除了又一個島以外,什麼也沒找到。菲利克斯發現的這些小島,全都地形狹隘,島上除了叢生的灌木以外別無旁物。菲利克斯觀察到一條海峽似乎沿著小島間延伸。於是,菲利克斯沿著海峽整整划了一個上午(中午休息)。他緩緩劃入峽灣時,發現水面較淺,雜草、蒲草和蘆葦雖極茂密,但大多生長在水道中心。

午後的熱氣消逝以後,菲利克斯繼續起航。但他還是沒有發現任何驚喜:又是同樣的小島和島岸,或多或少地覆蓋著山楂叢、柳樹、接骨木和榿木,在它們邊緣生長著蘆葦和蘆草。菲利克斯厭倦划槳的時候,就把小舟划上岸,停留一夜。第二天,他繼續啟程。一小時又一小時過去了,他還是在這些湖岸和小島之間划船,直到他開始感覺自己永遠找不到出路了。

上一章目錄+書簽下一頁