第二部 第十五章 盛大的晚會

這時,醫生被叫去診所給一個病人看病,我也跟著去了。病人是一隻黃鼠狼,它的背扭傷了——這個很難處理,我給醫生打下手。

我們連續工作了幾個小時。我們用小樹枝編好一身緊身衣,讓黃鼠狼穿上,這樣能讓它不再彎背。顯然這隻黃鼠狼覺得不太舒服,因為它們天生就喜歡扭來扭去的。但是它很快就發現,等醫生把它放到治療這種病專用的小箱子一樣的床上後,它依照醫生的囑咐不亂動時,後背馬上就不痛了。最後,我們把它轉移到頂樓上的小動物醫院去。

當我們下樓時,琦琦過來說,一隻鷺鳥正等著看病,它的腿關節疼得厲害。

「又來了,斯塔賓斯,」約翰·杜利特說,「你看我又怎麼能寫書呢?有那麼多試驗要做,同時還得給這些病人看病,我無法拒絕它們,不是嗎?我該怎麼辦呢?」

「醫生,聽我說,」我說,「我有個提議。前些日子當你不在家的時候,有很多病人來找你看病,我就說你不在家,最近回不來。其中一些病得厲害的就請求我給它們看病。剛開始我很害怕,怕自己做不好,但是你看,跟你做了那麼久的助手,其實我也學到了不少東西。」

這時候,波利尼西亞上樓來找我們。

「醫生,有一些病確實棘手,」我說,「但是你不在,我也只好硬著頭皮上。經過我的努力,確實給一隻鷦鷯接好了翅膀,你看怎麼樣?」

「天啊,斯塔賓斯!」他說,「真是棒極了!給那樣小的一隻小鳥接好翅膀,這是我所知的最細緻的工作!了不起!了不起!你成功了嗎?」

「當然成功了,醫生,」波利尼西亞說,「我在現場親眼看到的。你別忘了,湯米的第一堂鳥語言課是我給上的——跟你一樣!我一直都認為,湯米會成為一個優秀的博物學家。」

「醫生,你看,」我說,「你應該把診所交給我來負責,要是碰到我解決不了的疑難雜症,我再去請教你。而那些普通病人,你就交給我好了。你就在家裡安安靜靜地寫書吧!這麼做不好嗎?」

「嗯……很好啊,斯塔賓斯,」他慢吞吞地說,「說實話,這麼做非常好,一個很棒的想法!我們可以試試看。」

於是這個計畫開始實施。嘎嘎和波利尼西亞通知了家裡的所有動物,要是再有病人,就去通知我而不是醫生。剛開始我還是怕,一些複雜的病症我會出錯,但是有醫生在家裡坐鎮,我還是比原來醫生出門時好了很多。不過我也不願過多地請他過來診治。

其實還是挺順利的,我請琦琦和波利尼西亞過來幫我。猴子的小手十分靈巧,幫了我很大的忙,它的細長指頭正適合扎細繃帶(有一些比鞋帶還細)。而且琦琦心地善良,很受病人的喜愛。我還教會它看錶數脈搏和用體溫表量體溫。

如果來看病的動物與我無法交流,我就請波利尼西亞來給我翻譯。經常有一些新動物過來看病,比如蝙蝠、田鼠和紅嘴山鴉,要是沒有老鸚鵡給我當翻譯,我很難與它們說上話。

所有的事情都順利進行著,我得承認,我覺得很驕傲——特別是醫生過來巡視了全部工作並說我們做得很好的時候!

家裡的每隻動物都很高興,因為醫生留在了家裡,不用再出去了,他每天都在忙於寫書和試驗他的那些月亮植物。

有一天晚上,我正準備關上診所的門,所有的動物都過來找我了。它們請求我幫忙。當然了,在我答應以前先得問清情況才可以。

「是這樣的,湯米,」卡普卡普說,「我們都很高興醫生能夠長久地留在家裡和我們在一起,但是我們發現,不能像平時那樣總看到他了,因為他總在忙著寫書。我們覺得他應該給自己放一天假。每天晚上我們圍坐在廚房的爐火旁聊天時,都是我們最想他的時候。你知道他的故事有多麼有趣……現在再也不像從前那樣了。」

「是的,你的意思我懂。」我說。

「所以我們大家想,」卡普卡普說,「最好慶祝一下醫生回家,邀請他參加我們晚飯後的廚房晚會——就像他從前那樣。」

「看啊,湯米,」小白白說,「現在舉行晚會正好,因為已經是秋天了,我們把爐火燒旺多好啊!」

「不錯,」卡普卡普說,「正好昨天我才想到要把我的菠菜蓋上(卡普卡普只要說到花園裡的東西時,總喜歡加上『我的』——『我的大黃』『我的歐芹』『我的番茄』『我的……』等等。),因為現在馬上就要下霜了。只要到了可以下霜的時候,燒得旺旺的爐火才會讓我們感到溫暖。你說呢,湯米?」

「好主意,卡普卡普,」我說,「我覺得醫生暫時放下工作,好好地休息一個晚上,對他來說很有好處。我去找他談談,聽聽他的意見。」

其實我去勸說醫生放下工作,這件事挺難辦的。我去了他的書房,他連頭都不抬,一直不停地寫啊寫啊,滿地都是筆記,就連寫字檯周圍的牆上都訂滿了。房間里擺滿了三明治,都是忠心的女管家嘎嘎送過去的,裡面有很多醫生都沒有碰過。我跟他說了動物們托我帶的口信。

「這個嘛,斯塔賓斯,」他說,「晚飯後,我很不願意下樓去廚房,雖然過去我一直都去,但是……現在不同了,我得忙著寫書,我想還得寫很長時間,還有月亮植物也需要我去做實驗。你知道,我把這本書分成了兩個部分,第一部分寫我在月亮上的發現,動物、植物和礦物——這部分我連一半都沒寫完。第二部分寫我嘗試在地球上培育某些月亮生物——主要是植物,也有一些昆蟲。斯塔賓斯,在這件事情上,我希望能有重大發現,比如月亮上的長壽秘訣,簡直是長生不老!對了,我也許能研究出長生不老的秘訣——利用科學來指導。」

「但是聽我說,醫生,」我說,「你暫時離開你的寫字檯一晚上,對於你來說是有好處的。動物們一門心思讓你去,它們想慶祝你回來——回到它們身邊。你知道,不管你喜歡不喜歡,它們都真正地把你當做親人。」

他聽著,臉上露出了微笑,接著大笑起來。他把手中的鉛筆丟到了桌子上,「好了,斯塔賓斯,」他說,「離開一會兒對我倒也沒有什麼損失。」

他從椅子上站起來,我們一起離開了書房。

今天確實是一個成功的晚會,一家子動物都在這裡:吉格、吐吐、波利尼西亞、琦琦、卡普卡普、小白白、嘎嘎和「齊普塞街」。馬修·麥格正好過來串門,也欣然參加了。瘸腿老馬聽說醫生會來,便說自己也要來。它從醫生還是巨人時走過的那個門進來,但是嘎嘎怕它會踢翻碗櫃。最後,我們終於把它安頓在窗下,它可以看到和聽到房間里的一切。

阿它也來了,現在它經常在屋裡走來走去,大家也不再懼怕它。我高興地發現,原來反對它最厲害的兩個——小白白和吉格現在居然與它關係最好,它們成了好朋友。

廚房的爐子邊燃起了很旺的柴火,最近天氣那麼冷,火花在煙囪里噼啪作響。嘎嘎準備了一盤盤三明治、煮雞蛋、烤乾酪餅乾、小蘿蔔和一杯杯牛奶。卡普卡普為自己端來一堆紅紅的蘋果(它說它最相信蘋果)。廚房的桌子上堆滿了食物,好像盛大的宴席。

醫生推門而進,所有的動物都給了他最熱烈的歡呼。

「啊!」小白白爬到壁爐台上它那個老地方時,悄悄地對我說,「湯米,這才像過去的那些時光,是不是?請給我一片乾酪餅乾吧!」

接著,大家都開始講故事,各種新故事、老故事、真故事以及可能是真實的故事。吉格講了一個,吐吐講了一個,琦琦講了一個,醫生講了四個,我講了兩個。小白鼠講了老鼠俱樂部最新的笑話;「齊普塞街」講了倫敦最新的新聞;卡普卡普朗誦了自己的一首打油詩和一首愛情詩(我們都聽過),叫做《等到月亮掛樹梢,請來垃圾堆與我相會!》;老波利尼西亞為我們唱了五種不同語言的航海歌。噢,那一夜我聽到了一輩子都沒聽過的歡聲笑語,廚房的地板上堆滿了煮雞蛋的殼、蘿蔔櫻和三明治麵包屑。這真是一個盛大的晚會。

我想,這個晚上恐怕沒有結束的時候。但是到了大約凌晨兩點,馬修說自己必須得回家了,而嘎嘎需要在吃早飯前把廚房打掃乾淨,於是也趁機轟趕全家去睡覺。醫生、馬修和我一起去了他的書房。

「醫生,你的書寫得怎麼樣了?」馬修問他。

「這樣呀,馬修,」約翰·杜利特說,「恐怕沒有我想像得那麼快。但是現在斯塔賓斯可以幫我為動物們看病,我就有辦法了。這件事你聽說了嗎?很了不起,對吧?真不知道要是沒有他,我該怎麼辦?」

「聽我說,醫生,」我說,「請你每天不要工作得太晚,可以嗎?以後你每天上午都有很多時間用來工作,你知道的。」

「時間!斯塔賓斯,」他喃喃地說,眼睛裡流露出一種夢幻的樣子,「時間!要是我的書和試驗都成功了,那麼我能讓每個人都有時間,全世界的人!」

「醫生,我沒聽懂你的話。」我說。

「怎麼

上一章目錄+書簽下一頁