第一部 1837 第一章 五月

米奇·米蘭達二十三歲時,他的父親來到倫敦購買步槍。

卡洛斯·勞爾·澤維爾·米蘭達先生一直被人稱作「老爹」,他人長得矮,但肩膀十分厚實,那晒黑的臉膛上刻著一道道象徵暴虐和殘忍的線條。如果穿上皮套褲、戴上寬邊帽,再騎上一匹栗色的種馬,他能搖身變成一位優雅體面、呼風喚雨的人物,但眼下在海德公園,一身工裝外套外加一頂普通禮帽,讓他覺得自己很愚蠢,因此脾氣變得很壞。

他們二人互不相像。米奇身材瘦高,五官端正,習慣笑對他人,從不愁眉苦臉。他已經深深依附於倫敦的精緻生活:這裡有漂亮的衣服、文雅的禮儀、亞麻床單和接入室內的管道設施。他的最大恐懼就是被老爹帶回科爾多瓦。他無法忍受回到白天在馬鞍上顛簸晚上睡硬地面的日子。更糟糕的是,他還必須聽從他哥哥保羅的恣意擺布,保羅是老爹的翻版,他們父子兩個倒很相像。也許有一天米奇會回家,但必須要先混得有頭有臉,大權在握,而不是以米蘭達老爹的小兒子的身份回去。而此刻,他只能說服父親,他待在倫敦比回科爾多瓦老家更有用。

這是一個陽光明媚的星期六下午,他們在南馬車大道上走著。公園裡擠滿了衣著光鮮的倫敦人,或步行或騎馬,或坐在露天馬車上,享受著溫暖的天氣。但是老爹並不覺得開心。「我必須弄到這些槍!」他用西班牙語嘀咕著,一連說了兩遍。

米奇也說同樣的語言。「你可以到家以後再買。」他試探著說。

「整整兩千支?」老爹說,「也許可以,但是這麼大一筆買賣,會弄得無人不曉。」

看來他想保守秘密。米奇不知道老爹想幹什麼。一下子買兩千支槍,還加上彈藥一塊帶回去,大概要花掉家裡的所有現金積蓄。為什麼老爹突然需要這麼多軍械彈藥?自從傳奇的「牛仔行軍」以來,科爾多瓦就沒再發生過戰爭。當年老爹帶領部下穿越安第斯山脈,把聖瑪麗亞省從西班牙霸主的手中解放出來。這些槍是給誰的?如果把老爹的牛仔、親戚、官吏和食客都加起來,也只有不到一千人。老爹一定籌劃著再招些人。他們要跟誰打仗?老爹沒有主動提供信息,米奇也不敢問。

因此他換了個方式,說:「總之,你在家裡無法買到如此高質量的武器。」

「的確,」老爹說,「威利-理查茲是我見過的最好的步槍。」

米奇在選擇步槍上能幫老爹出謀劃策。他一直痴迷於各種武器,緊跟最新技術的發展。老爹需要短管步槍,這種槍在馬背上使用顯得不那麼笨重。於是米奇帶著老爹去了伯明翰的一家工廠,給他看一種後裝式的威利-理查茲卡賓槍,它的裝膛桿是彎曲的,因此有「猴尾」這麼個綽號。

「而且他們造槍的速度也很快。」米奇說。

「我還以為要等六個月才能造出這些槍來,可他們幾天就能完成!」

「他們用的是美國機械。」在過去,槍支由鐵匠打造,他們把各個部分拼裝起來,要經過反覆試驗,所以製造兩千支步槍的確需要六個月。但是,現代化的機器非常精確,每一支槍的所有部分都適用於同一型號的另一支槍。一家設備齊全的工廠每天可以生產出數百支一模一樣的來複槍,就像生產別針一樣。

「一台機器一天能生產二十萬發子彈!」老爹說,驚奇地連連搖頭。接著他穩了穩情緒,一臉冷酷地說:「但他們怎麼可以在步槍送到之前要錢呢?」

老爹對國際貿易一竅不通,他以為製造商會將來複槍運到科爾多瓦,然後在那兒接受付款。實際情況恰恰相反,工廠要求付款應在武器離開伯明翰工廠之前完成。

但老爹不願意把銀幣裝在桶里,用船運過整個大西洋。更要命的是,他不肯在武器安全運抵之前,將全部家財拱手送出。

「我們會解決這個問題的,老爹,」米奇安慰道,「這就是商業銀行存在的意義。」

「你再從頭說一遍,」老爹說,「我得保證自己確實聽明白了。」

米奇很高興能為老爹解釋些什麼。「銀行會支付伯明翰的製造商。它會安排將槍支運到科爾多瓦,再為整個航程保險。當槍支抵達,銀行將通過他們在科爾多瓦的辦事處接受你的付款。」

「但他們還得把銀幣運到英格蘭。」

「不一定。他們可以用它來支付從科爾多瓦發往倫敦的咸牛肉等貨物。」

「那他們靠什麼謀生呢?」

「他們從每個地方都刮一點兒。他們以折扣價支付給製造商,在運輸和保險上收取傭金,從你的槍上再額外加收一部分貨款。」

老爹點了點頭。他深受觸動,但盡量不表現出來。這讓米奇很快樂。

他們離開公園,沿著肯辛頓戈爾去約瑟夫和奧古斯塔的家。自從彼得·米德爾頓淹死後,七年來米奇每一個假期都是跟皮拉斯特一家人度過的。中學畢業後,他跟愛德華花了一年時間遊歷歐洲,在牛津大學學習的那三年中,他也與愛德華同處一室。喝酒、賭博、尋釁滋事,只在最起碼的方面裝一裝學生。

米奇沒有再吻過奧古斯塔,他當然一心想這樣做。他想做的還不僅僅是吻她。他覺得她可能會喜歡任他擺布。在那冷冰冰的傲慢姿態下面,是充滿激情和感性的女人一顆火熱的心,對此他十分肯定。但他必須謹慎小心。自己幾乎是被英國最富有的家庭之一當作兒子接受下來,這簡直是一種無價之寶,勾引約瑟夫·皮拉斯特的妻子必將損害這個夢寐以求的地位,實在愚不可及。儘管如此,他還是免不了沉湎幻想,時常做一做他的白日夢。

愛德華的父母最近搬進了一處新房子。肯辛頓戈爾在不久前還是一條自梅費爾穿過田野連接肯辛頓村的鄉間道路,現在沿著它的南側排滿了一座座豪華宅邸。街道的北側是海德公園和肯辛頓宮的一座座花園。對一個富商家庭來說,這裡是十分完美的落戶之地。

米奇說不清這房子到底屬於什麼建築風格。

它實在是惹人注目。房子是用紅色的磚和白色的石頭建成的,一樓和二樓都有巨大的帶鉛條的窗戶。第一層以上是一面大大的山牆,三角形的牆體上有三排窗戶——一層六個,再往上是四個,最上端是兩個——這些大概都是卧室,可以安置無數的親戚、客人和僕人。山牆兩側有台階,台階上棲息著石雕動物,有獅子、龍和猴子。在最頂端是一艘揚帆的船。大概它代表家族傳說中那艘販賣奴隸的船,是它奠定了皮拉斯特家財富的基礎。

「我敢說在倫敦找不出第二座這樣的房子。」米奇說。他跟父親站在門外上下打量著它。

老爹用西班牙語回答:「毫無疑問,這是那位太太的意圖。」

米奇點點頭。爸爸還沒見過奧古斯塔,但他了解她的能耐。

這所房子還有一個很大的地下室。一座橋越過地下室區域,通到入口門廊處。見門開著,他們二人走了進去。

奧古斯塔正在招待賓朋,她用開下午茶會的方式來炫耀自己的房子。大廳的牆壁上鋪的是橡木嵌板,裡面擠滿了來客和僕人。米奇跟他父親把帽子交給一位男僕,穿過擁擠的人群進了房子後面的大客廳。一扇扇法式落地窗都敞開著,茶會蔓延到了石板鋪地的露台和一個長形的花園裡。

米奇故意挑選了一個人多擁擠的場合引薦父親,因為老爹的禮節做派並不合乎倫敦社交標準,最好讓皮拉斯特一家慢慢了解他。即使按照科爾多瓦的標準,他也算是一個不拘成法的人,陪他在倫敦閑逛就像是用皮帶拴著一頭獅子。他無論什麼時候都堅持在外衣下面帶上他的手槍。

老爹不用米奇幫忙指認,就知道哪個是奧古斯塔。

她站在屋子的正中央,身穿寶藍色的絲綢禮服,方形領口讓她豐滿的胸部凸顯出來。老爹握了握她的手,她用那雙具有催眠魔力的黑眼睛凝視著他,用低沉而輕柔的聲音說:「米蘭達先生,終於有幸見到你了。」

老爹立刻被迷住了。他握著她的手深鞠一躬。「我永遠無法報答你對米格爾的好意。」他用磕磕絆絆的英語說。

米奇打量著她,看她如何向他的父親施展魔法。從他在溫菲爾德學校的禮拜堂里吻她的那個時候到現在,她的變化相當有限。眼睛周圍多出的一兩條皺紋只是讓那雙眼睛更加迷人,頭髮的一抹銀色更加襯託了其他部分的黑色,如果她能再增加些體重,就會讓她的體態更加妖嬈多姿。

「米奇常跟我說起你那了不起的牧場。」她對老爹說。

老爹壓低聲音說:「哪天你一定要去我們那裡看看。」

上帝保佑,米奇想。奧古斯塔去科爾多瓦,怕是像一隻火烈鳥飛到煤礦上一樣,不合時宜。

「也許我會的,」奧古斯塔說,「那有多遠?」

「坐新式快船的話,也就用一個月。」

他仍然抓著她的手,米奇注意到他的聲音變得混沌不清。他已經愛上她了。米奇感到一陣妒意。如果有人要與奧古斯塔調情的話,那這個人應該是他米奇,而不是老爹。

上一章目錄+書簽下一頁