正文 第八十二章

倉庫有四個側面,他們一面都不放過。雖然為了達到這個目的他們需要分頭行動,但是,留下任何讓人逃脫的漏洞都是萬萬不可以的。

普勒守後面。麥仇守前面。

卡森在左側。迪亞斯在右側。

他們準備好了一場廝殺,但卻沒有廝殺。

他們沒有發現任何人,倉庫里空空如也,臨時的牢房裡沒有囚徒。

他們用十分鐘檢查了這個地方,然後在倉庫中間集合。

普勒說:「我只能說他們動作很快。」

「但是,他們去了哪兒呢?」卡森問,「我們可以發布通緝令。他們一定會使用卡車來運輸囚徒。」

普勒反駁說:「公路上有那麼多的卡車,不可能一一搜查。」

他向她後面看了一眼,突然愣住了。他快速走到卡森身後一處靠牆的地方,屈膝撿起了一樣東西。

其他人都走過來。

「那是什麼,普勒?」卡森問。

普勒舉起手中的東西。是一枚戒指,一枚刻著獅子的銀戒指。

「這是我的朋友蒂亞戈的戒指。」

「蒂亞戈是誰?」麥仇問。

「一個孩子,大約十二歲。他的堂弟叫馬特奧,五歲。他們兩個都可能在這裡待過。蒂亞戈也許是留下戒指作為線索,他很聰明。」

迪亞斯說:「五歲的孩子,他們為什麼要帶走十二歲和五歲的孩子?」

普勒說:「也許是色情服務?變態的混蛋。」

「不。羅哈斯是個罪犯,真的十惡不赦。但是他以前從來沒有買賣過這麼小的孩子。」

「蒂亞戈並非來自正常渠道。他住在伊甸園,他和馬特奧一起是從這裡被人擄走的。」

迪亞斯看起來很緊張。

「怎麼了?」卡森問。

「那就是蘭珀特的主意,不是羅哈斯的主意。」

普勒站起來,把戒指放在口袋裡。

「那麼,這意味著什麼呢?」

「意味著蘭珀特在羅哈斯沒有同意或者根本不知情的情況下,擴張他的產業線。」

「擴張到哪裡?」

「擴張到恐怖分子那裡。」

「什麼?」卡森驚呼。

「建立臨時虛擬家庭來打消懷疑。媽媽、爸爸和年幼的孩子。如果帶著小孩子,恐怖分子行動時被發現的可能性自然會降低。所以帶著自己的孩子進行這種行動是違背人性的。」

普勒說:「在中東,這並不違背人性,這種事到處可見。」

迪亞斯說:「是的,孩子用來做幌子,有時用來做人體炸彈,我知道。但是這裡不是中東。用孩子做幌子和人體炸彈的人不是孩子的父母。」

普勒說:「那麼你的意思是說,帶著小孩子是很好的偽裝,可以避人耳目,或者至少躲開嚴格的檢查。」

「也許是為了出入境方便。」卡森補充道。普勒看著卡森說:「那天晚上見到蘭珀特的時候我就應該一槍打死他。」

迪亞斯急切地說:「我們需要找到他們。」

「他們一定已經把囚徒用卡車運出去了。」普勒說。然後他看著麥仇問道:「知道這裡囚禁了多少人嗎?」

麥仇環視著這些空空的囚籠說:「我在海灘觀察了兩個晚上。每次運來八十個人。」

「那麼說,要轉移很多人。」普勒說。

「我們在這裡講話的時候,他們很可能已經向州際公路轉移了。」迪亞斯說。

卡森盯著普勒,看著他思考這個問題。

「我不太確定他們會這樣選擇。」他說。

迪亞斯說:「那他們還會去哪兒?他們要轉移手裡的貨物,他們有買家。」

「如果我是蘭珀特,而且知道渠道已經受到破壞,那麼我不會把貨物送到買主手裡。因為他不能確定是否被跟蹤,弄砸了可能會從根本上瓦解他的渠道。這也會讓羅哈斯對他千刀萬剮。」

卡森問:「那麼還有什麼可能?你覺得他會如何處理這些人?」

普勒盯著海灣的方向說:「我認為他會把貨物退還給上家。」

「退回哥倫比亞?」迪亞斯說。

「從哪裡來的退到哪裡。」普勒看著麥仇說。

「你是怎麼來這兒的?」

麥仇說:「大部分是游泳過來的。」普勒從他的臉上看出,他已經明白了普勒問問題的目的。

他說:「我被他們抓去了。這讓我繞了一段彎路,但是我逃出來了。而送我們去的船員卻沒有我這麼幸運。他們遲到了,賠上了性命。」

迪亞斯說:「你是從哪裡逃出來的?」

「從遠離岸邊的一個鑽井平台上逃出來的。當然,那個平台已經廢棄了。從墨西哥到佛羅里達途中,他們在若干個這樣的平台上停靠。這就是他們運輸貨物的方式。」

迪亞斯說:「但是,我覺得佛羅里達附近海域沒有鑽井平台。」

卡森清楚地解釋說:「說得基本正確。大多數鑽井平台都在路易斯安那和得克薩斯海域。亞拉巴馬也有一些。佛羅里達靠近大西洋一面沒有鑽井平台。墨西哥灣中屬於佛羅里達海域的油井這些年已經采不出油了。」

普勒說:「哦。但是麥仇說那裡有一個平台,他曾經待在那兒。這又怎麼解釋?」

卡森繼續說:「二十世紀八九十年代中期,一些能源公司在離岸大約四十千米的地方尋找天然氣。但是佛羅里達州反對在那裡開採天然氣。二十一世紀初的時候,聯邦政府徹底取締了開採行為。但是,人們在可能開採到天然氣的地方已經建起了一些平台。能源公司一般應該在固定時間內拆除這些平台。但是,我認為這些平台涉及一些訴訟。一旦有律師捲入,沒有什麼事能很快辦完。」

普勒盯著她問:「你怎麼知道得如此詳細?」

「我為國防部做過一個白皮書。我和你講過,我們為了國家安全在調查這類事情。他們擔心恐怖主義者會利用這些廢棄的平台進入這個國家。所以,我把墨西哥灣中的所有平台幾乎都畫了下來。有幾千個廢棄掉的平台,或者是拆除,抑或改造成適合海洋生物生存的人工珊瑚礁。基本上就是這兩種選擇。」

「國防部按照你的白皮書做出行動了嗎?」普勒問。

「沒有。像大多數白皮書一樣,石沉大海了。但是我們從未想過奴隸販子會使用這些鑽井平台。」

普勒評價說:「有點像內戰時期的地下鐵路,只是這些平台把人們淪為奴隸,而不是賦予人們自由。」

迪亞斯說道:「我們也從未想過奴隸販子會使用這些鑽井平台。」

麥仇問:「你們怎麼會想到?羅哈斯和蘭珀特這樣的人會用生命中的每一分鐘去探索。金錢是他們唯一關注的東西。」

普勒開口說道:「那麼,你能找到離這裡最近的那個平台嗎?」

麥仇說:「我覺得我能找到。我曾經盡最大努力在腦海里記住那兒的位置。」

卡森說:「我們可以求助海岸警衛隊,讓他們派快艇去對付這些傢伙。不管羅哈斯和蘭珀特多難對付,他們的火力也無法和海岸警衛隊抗衡。」

麥仇反駁說:「快艇太大,幾千米外就能發現。他們會在快艇靠近之前殺掉所有的囚徒,然後逃掉。飛機也會帶來同樣的問題。」

卡森說:「我們必須想辦法,不能讓他們就這麼跑了。」

普勒說:「精簡隊伍,在晚上偷偷行動,這是我們唯一的取勝的辦法。」

「我們只有四個人。」迪亞斯提醒他說。

麥仇說:「就像他說的那樣,人數少,但是火力要猛。」

卡森說:「我們難道不能在當地尋求一些援助嗎?」

迪亞斯堅決地說:「我不相信任何人。」

普勒說:「我也是。但是我們無論如何也要這樣做。首先,我要打個電話。」

「打電話?給誰?」卡森問道。

「我想找到一個問題的答案。這是唯一能夠得到答案的方法。」

上一章目錄+書簽下一章