正文 第三十四章

約翰·弗爾切克對梅根·羅德茲的審問技巧佩服得五體投地。除了他在帕維爾·斯科瓦伊薩的後腦勺上扇了兩巴掌之外,羅德茲連碰都沒有碰他一下,一切恐嚇都是心理上的。沒有身體上的折磨,也沒有嚴刑拷打。

儘管如此,他對拉德克·黑格爾能被輕易地攻下來還是持懷疑態度,他把這個想法對她說了。

羅德茲笑笑。「我小拇指的本事你們都沒有完全了解。」

「寶貝,我不知道別的高大、強壯的女人怎麼樣,但相信我,你很厲害,你的小拇指也很厲害。」弗爾切克說,也對她笑笑。

「先不要談我有多高多有魅力吧,我可以從黑格爾身上搞到我想要的東西,輸了我請你吃飯。」

「不碰他一手指頭?」

「也用不著你碰他一手指頭。」羅德茲說。

弗爾切克不相信她能做到。「一言為定。」他鄭重其事地說。「我希望你請我吃飯時要打扮得漂漂亮亮的,去的地方也必須非常特別。」

「我們走著瞧吧,牛仔,」她說,然後打開門,朝通往地下室的樓梯走去。「在審問期間,不管發生什麼,一定要保持冷靜,行嗎?」

「你說什麼就是什麼,拇指姑娘。」

梅根·羅德茲搖搖頭,準備調整自己的面部表情。審訊或許是她特別擅長的事情,但也需要有正確的心態。它就是一個能力的問題,一個洞察能力的問題。她受到的教育是,洞察能力有多強,成就就有多大。

亞歷克斯·庫珀站在關押黑格爾的房間門外。

「他準備好了嗎?」羅德茲問。

「按你的要求,我們把斯科瓦伊薩轉移到別的房間了。」她回答道。

「嘿,」弗爾切克說。「這麼大一群人在我地下室,我可不想變成一個讓人討厭的傢伙,好嗎?」

「太晚了。」羅德茲說。她伸出手放在庫珀的肩膀上。「你今晚幹得太漂亮了。」她對隊友說。

庫珀對此恭維有些不自在。「你要幫忙嗎?」她問。

羅德茲搖搖頭,大拇指朝弗爾切克指了指。「只要他不暈倒在我身上,我覺得我們能行。」

「那好吧,」庫珀回答道。「凱西在樓上,第一個值班,我去吃點東西,然後小睡一會兒。你們盡量把喊叫聲壓到最低。」

「一個大塊頭,一個喜歡大喊大叫的人,」弗爾切克掃了羅德茲一眼說,「很顯然,夢想確實變成了現實。」

「我不是說她。」庫珀說。

「他知道,」羅德茲答道。「他就是管不住自己。別理他。」

庫珀瞟了弗爾切克一眼,朝樓上走去。

「如果需要耳塞的話,床頭邊的小桌上有,」他在她身後喊道。「但如果你想聽,我並不在意。誰都喜歡有聽眾。」

羅德茲看著他。「你準備好了嗎?」

「我要做什麼準備?」

她沒理睬他,深呼吸了一兩次之後,直起頭,打開門。

拉德克·黑格爾被綁在對開的櫃門的其中一扇上,門和囚犯放在埃里克森從客廳里搬下來的長軟椅上。

弗爾切克探身靠近了梅根,對她耳語道:「你要對那個傢伙動用水刑嗎?」

她搖搖頭。「等著瞧吧。」

黑格爾的頭部被罩著,什麼也看不見。當庫珀來到被撞爛的攬勝旁邊的時候,只見他系著安全帶,氣囊彈了出來,身上多處受傷,一根鎖骨斷裂。鎖骨斷裂給病人造成的痛苦巨大。當病人被搬動的時候,碎片和碎片之間互相摩擦,會在全身引起劇烈的疼痛。羅德茲決定利用這一點。

埃里克森一聲不吭地抓著他的雙腳,讓他不至於從長軟椅上彈下來。羅德茲走到他的腦袋旁邊,俯下身。

「黑格爾先生,」她緩緩地說。「你受了好幾處重傷。除了你能看到的幾處之外,我們覺得你的背部還有三處骨折,另外還有內出血。」

弗爾切克看著埃里克森,埃里克森搖搖頭。羅德茲原來計畫集中一切力量,給他強大的心理壓力,但他身上帶的東西不能說明他有妻子或者孩子,也不能說明他有女友或者狗,或者任何對他來說非常重要的東西,所以她要掂量一下還有別的什麼辦法了。

「你跟我們合作對你來說很重要,」梅根·羅德茲繼續說。「你越早跟我們合作,我們就能越早送你去接受適當的治療。」

黑格爾刺耳的聲音從罩子下面傳來。「我要殺了你。」

羅德茲大笑道:「我保證送給你一罐潤滑油,這樣你的輪椅才不會發出噪音,你才有機會向我偷偷靠近。」

「我知道你是誰。你們所有的人我都知道。我會對你們窮追不捨,將你們一個接一個地幹掉的。」

「真的嗎?」羅德茲說。「那太有趣了。我們是誰?」

黑格爾沒有作聲。

「哎,我想是這樣,」她對他說。「你不知道我們是誰,你不知道我們從哪裡來,但我認為你知道我們想要什麼。」

「你們是美國人,」他尖叫道。「我熟悉美國口音。」

「對你來說,我是美國口音。對別人來說,我是德國人。」她回答道,不停地改變自己的口音。「而對第三個人,我是丹麥人、荷蘭人或者南非人。你明白了,我是誰並不重要,黑格爾先生,最重要的是我想要什麼。

「我們今晚殺了你們很多人。我希望你牢牢記住這一點。你之所以活著,唯一的原因是我讓你活著。

「我們沒多大不同,我們兩個人之間。你是個商人,我也是個商人,我提議做個交易,你把我想要的給我,我讓你撿回一條命。」

黑格爾在頭罩下大笑起來。「你當然會,我可以相信你。」

「拉德克,」羅德茲說。「我警告你一次,只一次。別跟我玩花樣,我不喜歡玩花樣。」

這句話讓他笑得更厲害了。這種笑聲,只不過是嚇唬而己,純粹的虛張聲勢。「茲比羅赫地堡里的那些東西,去哪兒了?」她問。

「去死吧。」那個人低聲怒斥道。

梅根看著埃里克森,說:「好吧,給他來一下。」

上一章目錄+書簽下一章