正文 「烏雲」號

本篇是編者最喜歡的埃勒里·奎因早期廣播劇之一。喜歡該作品的原因不僅僅是因為整個劇目從頭至尾都籠罩著死亡信息,而且也因為這是為數不多編者能夠破解的案件。編者抱著很僥倖的心理,希望讀者破解不了。該劇首次播放於一九四〇年六月二十三日。

埃勒里·奎因——偵探

尼基·波特——偵探秘書

瑪格麗特·瓦倫丁——社交名流

珀西·瓦倫丁——瑪格麗特兄長

瓦倫丁先生——昔日富翁

阿爾弗雷德·克羅克特——富翁妻舅

拜伊船長——「烏雲」號船長

奎因警長——紐約警署

韋利警佐——紐約警署

背景:長島海峽,一九四〇年

(歡快的海軍主題音樂……輕快的水手舞曲……音樂跌宕起伏,高潮迭起……繼而是汽笛聲和往來遊艇划出的一道道歡快的水聲……場景彷彿設在長島海峽……沒有霧號的聲響……繼而一切背景聲響又消失,只聽得到擊水聲和跳水聲……隨即這些聲響又漸出……)

尼基(上場):(歡快)埃勒里,快點到扶手這裡來!

埃勒里(上場):什麼事情這麼興奮,尼基?

尼基:瑪格麗特·瓦倫丁和她哥哥珀西從遊艇上跳下,潛到海里去了……(叫喊)……嗨,瑪格麗特!跳得不錯。

瑪格麗特(聲音稍遠……氣急敗壞……在水中……涉世不深的年輕女子):珀西·瓦倫丁,別這樣好不好,這樣感覺很不舒服!……(水濺起的聲音)

珀西(聲音稍遠……大笑……年輕男子……氣急敗壞):……嘿!我跟你鬧著玩的。(咕嚕嚕的流水聲,彷彿有人潛到了水裡。埃勒里和尼基大笑了起來)

尼基(高興):金色的太陽——藍色的海水——五彩的帆船——在大富翁的遊艇上待一個周末……埃勒里,你怎麼干成這麼好的事的?

埃勒里:我可沒操心這事——是爸爸安排的。

尼基:警長認識瓦倫丁一家人嗎?不要跟我說你爸爸是在撰寫社交名人錄。(珀西和瑪格麗特的叫喊聲)

埃勒里(咯咯笑):才不是。我爸爸認識大富豪瓦倫丁一家,是因為他們家那個神神叨叨從南非來的舅舅阿爾弗雷德·克羅克特。那個老人家是瓦倫丁先生的妻舅。他請我們過來度周末,據我猜測,他是別有用意。(停頓)……那艘是瓦倫丁家的遊艇,看到了嗎,尼基?

尼基:噢,是的。剛從碼頭駛出來。警長和韋利警佐也在船上,是不是?

埃勒里:是的,瓦倫丁先生親自開遊艇去接他們……(又是一聲喊叫聲:「珀西,快住手,別這樣。」)

尼基:他人真好。

珀西:快下來,美女,我來教你游泳。

尼基(叫喊,大笑):我學過游泳,不過謝謝你。(甲板上響起腳步聲)你好啊,克羅克特先生!

克羅克特(上場……蒼老而渾厚的聲音,帶有英國口音):玩得開心嗎?

埃勒里:非常開心,先生。什麼時候帶我們出海?

克羅克特:等遊艇開過來了,我們就出海。我自已也很想去吹吹海風。我喜歡深海!

瑪格麗特(聲音稍遠):你好,巴斯舅舅。今天心情不錯啊!

珀西(聲音稍遠):巴斯舅舅,都準備好了嗎?

克羅克特(叫喊):非常好,謝謝關心……(冷漠)我的外甥和外甥女,他們非常熱心。

埃勒里:是啊,克羅克特先生,他們好像特別喜歡您。

克羅克特(冷漠):一個剛剛從南非退休回國跟唯一的親屬同住的大富翁,誰會不喜歡呢,奎因先生?

尼基(低聲):嗯嗯!(高聲)克羅克特先生,為什麼瑪格麗特和珀西要叫您「巴斯舅舅」?

克羅克特:嗯?噢!布爾人 叫「老闆」或「頭兒」就叫「巴斯」。我大半輩子都在南非,做鑽石開採生意,你知道的……(熱情激昂)我對珠寶有一種特殊的感情,你知道的,這種感情已經滲透到我的血液里了!退休以後,我把我所有的家當都換購成了珠寶……遊艇上的是不是奎因警長?

尼基:埃勒里,他們馬上要上這艘遊艇了!看,他們在揮手。(遠處響起馬達熄火的噗噗聲,漸出)

克羅克特:奎因先生,你父親真是個很不錯的人。

埃勒里:我也是這麼認為的。您認識我父親很久了嗎?

克羅克特:就幾個星期。我們的認識很偶然。我對警察這一行當很感興趣。你知道的,算是一種特殊的嗜好吧。有一兩個警察在身邊,總感覺比較安全。一個人在一個陌生的國度,什麼事都有可能發生。

(珀西和瑪格麗特邊說話邊上場)

尼基:瑪格麗特和珀西來了。你們兩個,游泳游得開心嗎?

瑪格麗特(上場):簡直是棒極了!巴斯舅舅,外面風有點涼,您沒有穿披肩。

克羅克特(不耐煩):聽著,瑪格麗特,我好著呢。

珀西(上場):巴斯舅舅,這樣容易感冒。

瑪格麗特:巴斯舅舅總是大大咧咧的,奎因先生。舅舅,您終於決定過來和我們還有爸爸同住,真是太好了。現在您有了家,我們一家人可以照顧您。

克羅克特(冷漠):而且是一個佔有慾非常強的家庭,瑪格麗特。簡直把我當小孩子!這個也不行,那個也不行,一個子都不讓我花。

珀西(大笑):您想讓我們相信您不喜歡這種感覺,您真是個騙子。尼基,一會兒見。瑪格麗特,咱們走吧。

瑪格麗特:別急著走啊,哥哥!我們去換一身衣服再走嘛!

克羅克特(平靜):奎因先生,他們很熱心是不是?(歡快)他們來了!奎因警長!非常高興看到你,先生。還有韋利警佐!快上船來!快上來。(噗噗聲停住了,彷彿馬達關掉了)(海水和遊艇輕柔的撞擊聲)——拜伊船長,幫忙把他們扶上船來!

拜伊(上場):是的,克羅克特先生——湯姆,船快點擺過去。

警長(聲音稍遠):孩子們,你們好啊!玩得開心嗎?(埃勒里和尼基紛紛響應)

韋利(聲音稍遠):天哪,這艘船太棒了!

瓦倫丁(聲音稍遠……熱心……禮節性的談話方式):這裡,讓我來幫你一把,奎因警長。

(金屬的舷側門上響起腳步聲)

警長(聲音稍遠):謝謝,瓦倫丁先生。我可以自己來。小心點,克羅克特先生。

克羅克特(興奮):沒事,沒事的。

韋利(上場):噢,乖乖,乖乖,瞧瞧這艘船,這海風、大海。克羅克特先生,您真是太了不起了。還有您,瓦倫丁先生。非常感謝邀請我們到這裡來度周末。

瓦倫丁(興奮):能款待我妻舅的朋友,我們感到很高興,警佐……拜伊船長!

拜伊(聲音稍遠……上了年紀的一個老練的美國人,鼻音濃厚):是的,瓦倫丁先生?

瓦倫丁:馬上出海,船長。

拜伊(聲音稍遠):是的,先生……(退場)……起航……湯姆。比爾,把舷梯收起來……(又傳來幾聲指揮命令聲)(馬達噗噗地發動,遊艇駛離了岸邊)

瓦倫丁:你們要不要和我一起去休息室喝上一兩杯,嗯?

(伴隨著甲板上的腳步聲,所有人邊說笑邊走向休息室,除了埃勒里和尼基。隱隱約約仍然可以聽到拜伊船長的指揮聲。發動機在水下運轉著,船板微微震動。)

尼基(深呼吸):誰想的這個主意,埃勒里?真是太美妙了!這個周末我要好好享受一番。

埃勒里(若有所思):我在想一些事情。

尼基:你在想什麼?

埃勒里:我在想瓦倫丁先生遊艇的名字是不是不夠響亮。

尼基:遊艇的名字?叫什麼名字?我剛才沒留意。

埃勒里(嚴肅):「烏雲」號。

尼基(驚訝):「烏雲」號……(大笑)……噢,埃勒里。別這麼陰沉沉的了。

我們要好好享受這個周末!

(音樂起……繼而是發動機隱約的震動聲……海浪輕柔的聲音和眾人嗡嗡的談話聲……酒杯碰撞的聲音……)

尼基(不安):船有點晃,你們感覺到了嗎?

埃勒里:天上的烏雲也越來越密集了……謝謝,服務員。

警長:拜伊船長,根據你的經驗,這是怎麼回事?

拜伊:警長,晚上天氣多變,沒什麼好擔心的。

韋利:船長,或許你覺得沒什麼好擔心的,但是……(不遠處傳來一陣陣海浪聲)噢!(眾人被他的窘樣逗樂了)

瓦倫丁:你很快就會習慣的,警佐。

警長:克羅克特先生,我想是時候告訴我們您邀請我們在您妹夫的遊艇上度周末的真正原因了。究竟是怎麼回事呢,克羅克特先生?

上一章目錄+書簽下一頁