第二部 第十七章

我們四個人儘可能悄無聲息地走進森林,格雷琴就是在這裡見到馬格迪、恩佐和另外兩個朋友進入林木線的。我們豎起耳朵尋找他們的聲音,他們都沒有受過悄無聲息行動的訓練。對他們來說這是不利因素,尤其是在有怪物打算追殺人類的這個節骨眼上。對我們來說是有利因素,因為我們也想找到他們。我們在地面尋找人類的聲音,在樹木間留意怪物的動靜。我們已經知道它們能追蹤我們,希望我們也能追蹤它們。

遠處傳來窸窸窣窣的響動,像是有東西在匆忙跑動。我們趕往那個方向,格雷琴和我打先鋒,希克利和迪克利斷後。

格雷琴和我接受了幾個月的訓練,學習如何行動、如何保護自己、如何戰鬥和殺死對手(如果有必要的話)。今晚,這些知識點都有可能派上用場。我們有可能需要戰鬥,甚至有可能必須殺死對手。

我非常害怕,要是停止奔跑,說不定會縮成一團,再也爬不起來了。

我沒有停下腳步。我不停奔跑,想趕在怪物之前找到恩佐和馬格迪。找到他們,救他們的命。

「古鐵雷斯離開後,馬格迪認為沒必要繼續保守秘密了,於是在朋友面前吹牛。」格雷琴是這麼告訴我的,「他讓大家覺得他曾經面對過那種怪物,我們其他人嚇得抱頭鼠竄,而他想辦法擋住了它們。」

「白痴。」我說。

「你老爸老媽沒能把去打獵的那幫人帶回來,他的一群朋友來找他,商量組織搜索隊。」格雷琴說,「其實他們只是找個借口,想帶著槍進森林逛一圈罷了。我老爸收到風聲,打算阻止他們。他提醒他們說五個成年人進了森林,結果一去不回。我以為這件事到此為止了,但後來聽說馬格迪只等到我老爸去找你老爸老媽,然後就組織起幾個和他一樣白痴的智障進了森林。」

「沒有人看見他們出發嗎?」我問。

「他們對別人說他們去馬格迪父母的農場打靶。」格雷琴說,「這會兒練練槍法聽起來很合理。他們去農場轉了一圈就出發了。馬格迪的家人和其他人一樣都躲在鎮上。沒有人知道他們離開。」

「你是怎麼知道的?」我問,「馬格迪現在應該不會告訴你這些了吧。」

「他那一小撮人留下了一個人。」格雷琴說,「以賽亞·米勒想參加,但他老爸不許他拿步槍去『打靶』。我聽見他在抱怨,然後逼著他說出了剩下的事情。」

「他有沒有告訴過別人?」我問。

「應該沒有。」格雷琴說,「倒不是說他怎麼思考過了,我只是覺得他不想惹麻煩而已。不過我們應該去告訴別人。」

「要是說出去就會引發恐慌。」我說,「已經死了六個人。現在去告訴大家說又有四個人,而且是四個孩子,也進了森林,大家會發瘋的。然後會有更多的人拿著槍進森林,會死更多的人,怪物會殺人,他們很可能也會因為過度緊張而意外打死同伴。」

「那你打算怎麼辦?」格雷琴問。

「我們受過訓練,格雷琴。」我說。

格雷琴頓時瞪大了眼睛。「天哪,不。」她說,「佐伊,我愛你,但這麼做就是發神經了。我絕對不會再和你去樹林里當那些怪物的目標,我也絕對不可能允許你去。」

「不會只是你和我。」我說,「希克利和迪克利……」

「希克利和迪克利也會叫你別發神經。」格雷琴說,「它們才花了幾個月教你怎麼保護自己,你以為它們會歡天喜地跟你去讓怪物練飛矛?我看不可能。」

「咱們去問問它們。」我說。

「格雷琴小姐說得對。」我對希克利和迪克利說完,希克利立刻對我這麼說,「這是個非常糟糕的想法。處理這種事的應該是佩里少校和薩根中尉。」

「老爸這會兒要應付剩下的一整個殖民點,」我說,「老媽因為上次處理這種事受傷,還在醫務室接受治療。」

「你不覺得這就很說明問題了嗎?」格雷琴說。我扭頭看她,有些生氣,她連忙舉起手。「對不起,佐伊。這麼說不好。但你想想看:你老媽是特種部隊的,她靠戰鬥為生。要是她和它們對打的結果都是要在醫務室過夜,就證明那東西的戰鬥力相當可觀。」

「除了我們還有誰?」我問,「老媽和老爸去找搜捕隊是有理由的,他們受過戰鬥訓練,有這方面的經驗,其他人去了只會送死。但他們這會兒沒法去找馬格迪和恩佐,要是怪物跟上他們,他倆和他們另外兩個朋友都會有生命危險。現在只有我們能去找他們。」

「我有句話說了你別生氣。」格雷琴說,「但你似乎很興奮,好像很想去森林裡找到怪物戰一場。」

「我想去找恩佐和馬格迪。」我說,「我只想找到他們。」

「我們應該通知你父親。」希克利說。

「通知了他,他會叫我們別去。」我說,「我們商量得越久,找到我們朋友的時間也就越久。」

希克利和迪克利貼著腦袋咔嗒咔嗒小聲交流了一陣。「這不是一個好主意。」希克利最後說,「但我們會幫你。」

「格雷琴?」我問。

「我在想馬格迪值不值得費這個勁兒。」她說。

「格雷琴。」我說。

「開玩笑的。」她說,「就是你嚇得快尿褲子的時候開的那種玩笑。」

「假如真的要去,」希克利說,「就必須假設有可能發生戰鬥。你們受過使用槍械和手持武器的訓練。你們必須做好使用武器的準備。」

「我明白。」我說。格雷琴點點頭。

「那我們就準備起來吧。」希克利說,「我們必須悄無聲息。」

無論先前我對自己在做什麼有多少信心,走進森林的那一刻就全都煙消雲散了,在樹木間奔跑帶我回到了那個晚上——我們拚命逃跑,看不見的一隻或一群未知生物緊隨其後。當時和現在的區別是我受過訓練,準備好了戰鬥。我以為這樣的區別能改變我的心態。

事實上並沒有。我很害怕,而且不是一星半點。

剛才聽見的窸窸窣窣奔跑聲越來越近了,而且直衝著我們而來——在地面上,速度很快。我們四個停下腳步,找地方藏好,準備應付即將出現的東西。

兩條人影衝出灌木叢,直線跑過我和格雷琴躲藏的地方。跑過希克利和迪克利身邊時,它們伸出胳膊抓住了他們。希克利和迪克利按倒他們,兩個少年驚恐大叫,步槍滑過地面。

格雷琴和我跑過去安撫他們,看見人類出現應該有點用處。

不是恩佐和馬格迪。

「嗨,」我盡量溫柔地對離我比較近的男孩說,「嗨,放鬆。你安全了。放鬆。」格雷琴也在這麼安慰另外一個男孩。我終於認出了他們:艾爾伯特·於和米切爾·格魯伯,兩人都早早被我歸在「有點白痴」的類別里,因此和他們基本上沒打過交道。他們對我也是一樣。

「艾爾伯特,」我對離我比較近的男人說,「恩佐和馬格迪在哪兒?」

「讓你那東西放開我!」艾爾伯特說。迪克利還按著他呢。

「迪克利。」我說。它放開了艾爾伯特。「恩佐和馬格迪在哪兒?」我重複道。

「我不知道。」艾爾伯特說,「我們分開了。樹上那些怪物對著我們念經,米切爾和我害怕了,就跑了。」

「念經?」我問。

「或者唱歌,或者彈舌頭,鬼知道是什麼。」艾爾伯特說,「我們正在往前走,尋找那些怪物,忽然聽見樹上傳來這種怪聲音。就好像它們想讓我們知道它們在跟蹤我們,但我們根本沒有察覺到。」

我有些擔心。「希克利?」我問。

「樹上沒有特別的動靜。」它答道。我稍微鬆了一口氣。

「它們包圍了我們。」艾爾伯特說,「馬格迪朝它們開了一槍。那聲音突然變得非常響。米切爾和我就溜了,我們拚命逃跑。沒有看見馬格迪和恩佐去了哪兒。」

「多久以前?」我問。

「不知道。」艾爾伯特說,「十分鐘,十五分鐘?差不多吧。」

「你們從哪個方向來?」我問。艾爾伯特指給我看。我點點頭。「起來,」我說,「迪克利帶你和米切爾去林木線。出了森林你們就回鎮上。」

「我才不和那鬼東西走呢。」米切爾說,這是他說的第一句話。

「行,那麼你們有兩個選擇。」我說,「留在這兒,祈禱我們在那些怪物之前回來,或者祈禱你們能在它們追上之前跑出森林。或者,讓迪克利幫助你們,你們也許能活下來。自己選吧。」我其實沒必要說得這麼兇惡,但這個白痴居然不希望別人幫他活下去,我不禁有些生氣。

「好吧。」他說。

「很好。」我說。我撿起步槍遞給希克利,接過迪克利的武器,「把他們送到林木線接近馬格迪家農場的地方,出去以後再把槍還給他們,然後儘快回來找我們。」迪克利點點頭,逼著艾爾伯特和米切爾跑起來,很快就消失了。

上一章目錄+書簽下一頁