第二部 第十二章

一陣叮噹亂晃,砰的一聲悶響,交通艇嗚嗚放下起落架,引擎隨即關閉。就這麼簡單:我們登上了洛諾剋星。我們到家了——第一次。

「這是什麼味道?」格雷琴皺起鼻子說。

我聞了一下,也皺起鼻子。「估計飛行員的著陸點選在臭襪子山上。」我說。我努力安慰巴巴,它似乎因為什麼事情很興奮:也許它就喜歡這股味道。

「是這顆星球的味道。」安娜·福克斯說。她是麥哲倫號的船員,負責運送貨物,降落過幾次地面。殖民點的大本營已經幾乎完工,格雷琴和我是領導者的孩子,因此得到許可,搭最後一班送貨運輸艇下來,而不是和其他人一起等定班擺渡飛船。我們的父母已經下來好幾天了,他們負責監督卸貨。「我有個好消息告訴你們,」福克斯說,「附近差不多都是這股味道。要是有風從樹林那頭吹過來,那才叫一個難聞。」

「什麼?」我問,「有多難聞?」

「就好像你認識的所有人同時在你腳邊嘔吐。」福克斯說。

「好極了。」格雷琴說。

隨著金屬碾磨的隆隆聲,送貨飛船的巨型艙門徐徐打開。貨艙里的空氣湧出去,洛諾剋星的氣味撲面而來。

福克斯對我們微笑。「好好享受吧,二位女士。你們這輩子每天都要聞這股味道了。」

「你也一樣。」格雷琴對福克斯說。

福克斯收起笑容。「我們幾分鐘後就要開始搬集裝箱了,」她說,「你們兩個別礙事,快點出去。要是集裝箱壓碎了你們金貴的小身體,那可就太可惜了。」她轉身走向另外幾名船員。

「很好,」我對格雷琴說,「現在似乎不該提醒她也被困在這兒了吧?」

格雷琴聳聳肩。「她活該。」她說,接著走向貨艙門。

我咬住腮幫子,決定不作評論。過去這幾天害得所有人都神經兮兮的。知道自己迷路了就會有這個結果。

我們躍遷到洛諾剋星的那一天,老爸是這麼宣布我們不幸迷路的消息的。

「我已經聽說了那些流言,所以請讓我先說一句:我們很安全。」老爸對殖民者說。幾小時前,我們就在這同一個講台上讀秒迎接躍遷。「麥哲倫號很安全。我們此刻沒有任何危險。」

周圍的人群顯然鬆了一口氣。我懷疑很多人沒聽懂「此刻」二字的意思。我猜約翰特地這麼說是有原因的。

確實如此。「但我們不在我們應該在的地方,」他說,「殖民聯盟沒有送我們去本來要去的地方,而是來了另外一顆星球。聯盟這麼做是因為他們得知一個名叫『種族聯合體』的外星種族聯盟企圖阻止人類繼續殖民,如果需要甚至會動用武力。種族聯合體無疑就在我們本來要躍遷到的地方等我們。因此他們送我們來了另一顆截然不同的星球。我們腳下這顆才是真正的洛諾剋星。

「我們此刻沒有危險,」約翰說,「但種族聯合體正在尋找我們。假如我們被發現,他們就將驅逐我們——很可能會憑藉武力。要是無法驅逐我們,他們就會摧毀我們的殖民點。我們目前很安全,但我不想欺騙你們。他們正在搜捕我們。」

「帶我們回去!」有人喊道。眾人嗡嗡附和。

「我們回不去。」約翰說,「殖民防衛軍將贊恩船長關在了麥哲倫號的控制系統之外。他和船員也將加入我們的殖民團。將我們和所有補給都送上地面後,麥哲倫號將被摧毀。我們回不去。誰都回不去了。」

憤怒的叫聲和交頭接耳的討論充滿了大廳。老爸好不容易讓他們安靜下來。「我們誰都不知道這件事。我不知道,簡不知道,各殖民星球的代表不知道,贊恩船長也不知道。我們所有人都同樣被蒙在鼓裡。殖民聯盟和殖民防衛軍出於他們的某些原因,認為讓我們留在這兒更加安全,而不是返回鳳凰星。無論我們同不同意,我們都必須面對現實。」

「我們該怎麼辦?」人群中的另一個聲音叫道。

老爸望著聲音響起的方向。「我們就做我們本來要做的事情,」他說,「開始殖民。事情是這樣的:我們這些人決定參加殖民的時候,早就知道有可能遇到危險。你們知道種子殖民點有多麼危險。就算沒有這個種族聯合體在搜尋我們,殖民點依然有可能遭遇襲擊,依然是其他種族的進攻目標。這些因素沒有任何變化,有變化的地方是殖民同盟已經知道了是誰在為什麼尋找我們。因此他們想辦法在短時間內保護了我們的安全,也在長時間內給了我們一個先手。因為我們現在知道該怎麼避免被發現了。我們知道該怎麼保護自己的安全了。」

人群又是好一陣交頭接耳。我右手邊有個女人問:「我們該怎麼保護自己的安全?」

「你們各自的殖民星球代表會仔細解釋的,」約翰說,「查看你們的手持終端,每人都會得到麥哲倫號上的一個地點,你們和原星球的同伴去那裡見各自的代表。他們會解釋我們該怎麼做,同時回答你們更進一步的問題。但有一點我要事先聲明。所有人都必須配合我們的工作。每一個人都要做出犧牲。我們在這裡殖民的工作本來就不輕鬆,現在只會變得更加艱難。

「但我們必將成功。」老爸說,斬釘截鐵得讓不少人吃了一驚,「擺在面前的任務雖然艱難,但並非不可能完成。我們齊心協力就能成功。我們互相幫助就能成功。無論我們來自哪顆星球,我們現在都必須成為洛諾剋星人。要是有得選,我肯定不希望現在這種事發生。但現實如此,我們必須克服困難。我們能夠成功。我們必須成功。我們要攜手共同成功。」

我走出運輸艇,踏上這顆新星球的地面。爛泥蓋住了我的靴子。「好得很。」我說。我走向前方,爛泥吸住了我的腳。我拚命不把吸力想成某種巨大的隱喻。巴巴跳下運輸艇,開始聞來聞去,至少它挺開心的。

望向四周,麥哲倫號的船員正在忙碌。已經著陸的其他運輸艇在卸貨,另一艘運輸艇在一段距離外降落。標準尺寸的集裝箱堆放在地面上。通常來說,從集裝箱里取出貨物後,箱體本身會被裝上運輸艇,帶回去重新利用,一方面是不能浪費,一方面是用不著。但這次不同,沒有理由要把箱體運回麥哲倫號了。麥哲倫號不會返航,這些集裝箱再也不會拿來裝運貨物了。說到這個,有些集裝箱甚至都不會打開卸貨。我們在洛諾剋星的新處境根本不需要白費那個工夫。

但這並不是說箱體就毫無用處了,事實上還真有。這個用處就擺在我面前:幾百米開外,他們正在用集裝箱搭建一道屏障。屏障內將是我們暫時的住處:一個能容納兩千五百人(還有滿腹怨氣的麥哲倫號船員)的小村莊。在老爸、老媽和其他殖民首領勘察這顆新星球,確定我們需要怎麼做才能掙扎求生之前,大家只能擠在小村莊里了。

我望著幾個船員用吊臂將一個集裝箱壘進屏障,他們關閉電源,集裝箱墜落幾毫米,轟隆一聲砸在地上。就算隔了這麼遠,我也能感覺到地面的震顫。這個集裝箱里的東西很沉重。很可能是我們不被允許使用的農耕設備。

格雷琴已經走到前面去了。我想跑上去追趕她,但看見簡從剛就位的那個集裝箱背後走出來,正在和一名船員交談。於是我走向了她。

老爸提到「犧牲」的時候,實際上有兩重意思。

首先,洛諾剋星和殖民聯盟必須切斷聯繫。我們向殖民聯盟發送的任何東西,哪怕只是一個裝載數據的躍遷無人機,都有可能暴露洛諾克的方位。殖民聯盟向我們發送東西也是一樣。因此我們將徹底與世隔絕:沒有幫手,沒有補給,甚至沒有親友的郵件。我們會很孤獨。

剛開始似乎沒什麼了不起的。成為殖民者畢竟就等於撇下了過去的生活。我們和無法一起來的親友說過了再見,絕大多數人都明白這個再見基本上就等於永別。但即便如此,交流並不會完全斷絕。按照常理,每天都會有躍遷無人機從殖民星球出發,將信件、新聞和情報送回殖民聯盟。每天同樣會有躍遷無人機抵達殖民星球,帶來信件、新聞、新節目、新歌曲、新小說和其他東西,讓我們覺得我們依然是人類的一部分,只是暫時被困在一顆殖民星球上種莊稼。

但現在這些全沒了。你首先體會到的是沒有新小說、新音樂和新節目,尤其是你在出發前正在追某部劇或某支樂隊——但你隨即意識到,事實上從今往後,你再也不會知道被你留下的那些親友的生活狀態了。你將無法看見可愛的侄子第一次下地走路;你將無法知道祖母何時過世;你將無法欣賞這個朋友的婚禮錄像,讀到那個朋友努力寫出來想賣掉的小說,在照片里看見你仍愛著的人們站在你曾經喜愛過的地方。所有這些都沒有了,有可能永遠都不會再有了。

等大家領悟到這一點,他們遭受了巨大的打擊——然後他們又領悟到另外一點:我們在乎的所有人都再也不可能知道我們遇到了什麼事情,這個打擊就更大了。為了騙過那個叫種族聯合體的組織,殖民聯盟甚至沒有把目的地告訴我們,又怎麼可能告訴其他人他們在我們的去向上做

上一章目錄+書簽下一頁