番外 哈芙蒂·索瓦赫吃吉事果並與時代少年對話

名叫哈芙蒂·索瓦赫的外星人穿過國家廣場,走向安東尼奧·莫拉萊斯,後者是小攤托尼吉事果的主人。小攤離林肯紀念堂不遠。她剛開完上午的會議,在下午的約見前有幾個鐘頭的空閑時間。另外,和每次來到華盛頓一樣,她特別想吃熱乎乎的墨西哥點心。

和往常一樣,她走到托尼的餅攤前的時候,六個肉桂吉事果已經準備好了。他把點心裝進口袋,微笑著遞給她。索瓦赫接過口袋,說:「你知道我要來。」

「您身高十英尺,Senora。」托尼用西語尊稱稱呼她,因為他知道索瓦赫很喜歡他這麼做。莫拉萊斯從小到大一直在華盛頓生活,高中時好不容易才學完西語課程。「很難不知道您要來。」

「好像確實是這樣。」索瓦赫掏錢付賬,「托尼,最近怎麼樣?」

「生意不錯。」托尼說,「不過我的生意一向不錯。大家都愛吃吉事果。心情不錯?來個吉事果。心情不好?來個吉事果。挪用公款要去蹲監獄了?出發前來個吉事果。剛出監獄?吉事果萬歲。」

「說得好,魔法食物。」索瓦赫說。

「您每次來都要吃幾個。」托尼說,「您說我說得對不對。」

「太對了。」索瓦赫說,「但智慧生物不可能只靠吉事果生存。」

「話別說得太滿。」托尼說,「烏拉圭人的吉事果里填滿乳酪,那就是他們的正餐。回頭我也試試看。下次你來的時候當我的試吃員吧。」

「我看我就算了。」索瓦赫說,「我吃這個已經很滿意了。我是習慣的奴隸。」

「那是你的損失。」托尼說,「你最近過得好嗎,Senora?外交大業還順利吧?」

索瓦赫做了個拉蘭人的鬼臉。最近她過得一點也不順利,地球空間站毀滅後,所有事情都變得一團糟。雖說她代表的種族聯合體與空間站被毀毫無關係,但失去空間站使得整顆星球得上了疑心病,對地球居民之外的所有人都充滿怨氣。她在北京、莫斯科、巴黎和海牙與人類外交人員的會見不像談判討論,更像一場又一場的心理治療。她蜷坐在他們狹小的辦公室里(假如你身高十英尺,那麼所有的人類辦公室就都很狹小了),看著他們發泄怒火,練習她希望能被人類解讀為感同身受的表情。

「可以更好一點。」索瓦赫承認道。

「有那麼糟糕?」托尼說。他已經學會了解讀索瓦赫的身體語言,準確地猜到索瓦赫有許多話藏在心裡不想說。

「托尼,我們生活在一個複雜的世界裡。」索瓦赫說。

「您生活在一個複雜的世界裡。」托尼說,「我是做吉事果的。」

「做吉事果難道不複雜嗎?」索瓦赫說,「難道沒有它自己的複雜之處嗎?」

托尼聳聳肩。「你知道的,這是我的第一份工作。」他說,「我念的是商科,拿到MBA學位,當了十年害其他所有人倒霉的金融混球。剛開始過得很開心,但到最後我每天不是喝得爛醉就是在挑事打架。於是我去掉了我生活中的複雜難題。我來到了這兒,擺一個吉事果小攤。現在我一天到晚都很開心,因為每個人見到吉事果販子都會心情愉快。」

「但賣吉事果發不了財。」索瓦赫說。

托尼微笑著展開雙臂。「我以前是個金融混球!我早就發財了!還有,我剛才說過了,生意很好。看,客人上門了。」托尼指著廣場說,兩個飽受折磨的成年人驅趕著一群七八歲的孩子鬧哄哄地走向小攤。

索瓦赫順著托尼的手指望向那群孩子。「希望不會全都是這樣的客人。」她說。

「應該不會。」托尼說,「估計是課外活動來看紀念碑的學生。」

「要我走開嗎?」索瓦赫問。不是每個人類見到十英尺高的外星人都能輕鬆愉快。她不想妨礙托尼做生意。

「你也許應該這樣。」托尼說,「假如他們都是成年人,我可以叫他們表現得體面點,那是一群孩子,天曉得孩子會有什麼樣的反應。」

索瓦赫點點頭,走向小攤附近的長椅。她的身體形狀和高度決定了她無法舒舒服服地坐在長椅上,但不知道為什麼,比起其他地方,舒展身體坐在長椅旁的地面上似乎沒那麼尷尬,可長椅畢竟是個指定的就座區域。索瓦赫確定她只要認真思考,就能想到這個離奇念頭究竟是從哪兒冒出來的,但事實上對她來說,這種瑣碎小事根本比不上已經逐漸變涼的吉事果。她開始享用美食,不停尖叫的幼體人類淹沒了托尼的小攤,他們迫不及待地想把油炸點心塞進肚子。她扭頭望向別處。

索瓦赫安靜地享受了幾分鐘,一轉頭卻發現一個人類孩童站在不遠處,抬起頭嚴肅地望著她。索瓦赫咽下嘴裡嚼到半截的一口吉事果,對孩子說:「哈啰。」

女孩扭頭看了看背後,以為索瓦赫在和其他人說話,她發現事實並非如此,轉回來對索瓦赫說:「哈啰。」

「喜歡你的吉事果嗎?」索瓦赫指著女孩手裡的吉事果說。女孩沉默地點點頭。「那就好,」索瓦赫說,繼續吃她的點心。

「你是魔怪嗎?」小女孩突然問。

索瓦赫歪著頭想了一會兒。「我不認為我是。」索瓦赫說,「但這大概取決於你怎麼定義魔怪。」

「魔怪喜歡打架和毀壞東西。」小女孩說。

「嗯,我總是盡量不那麼做。」索瓦赫說,「所以我應該不是魔怪吧。」

「但你看上去像個魔怪。」女孩說。

「在地球上,我也許看上去像個魔怪。」索瓦赫說,「但在我自己的星球上,我向你保證,我看上去完全正常。也許比普通人高一點,但除此之外就都很平常了。在我的母星,反而是你看上去很奇怪。你覺得我說的有道理嗎?」

「星球是什麼?」女孩問。

「天哪,」索瓦赫說,「你在學校里都學了什麼?」

「今天我們學亞伯拉罕·林肯的事迹。」女孩說,「他也很高。」

「對,他也很高。」索瓦赫說,「你知道地球是什麼嗎?」

女孩點點頭。「就是我們生活的地方。」

「對。」索瓦赫說,「地球是一顆星球。一個圓乎乎的大球,你們人類居住的地方。我的同胞也有這樣的一個地方。但它不叫地球,我們叫它拉拉星。」

「漢娜!」兩個成年人類之一終於發現小女孩離開隊伍,正在和一個坐在長椅旁的相貌嚇人的大塊頭外星人交談。這個成年女性人類跑過來,回收她負責照看的幼體人類。「對不起,」女人對索瓦赫說,「我們不想打擾你的。」

「她根本沒有打擾我,」索瓦赫愉快地說,「事實上,我們正在複習天文學基礎知識,比方說地球是一顆星球。」

「漢娜,你應該知道的呀,」女人說,「年初剛學過的。」漢娜聳聳肩。女人望向索瓦赫。「今年年初我們真的教過太陽系是什麼。教材里有。」

「我相信你。」索瓦赫說。

「它說它來自一顆名叫拉拉的星球。」漢娜咬著重音說,抬頭看著她的老師,「它也在太陽系裡。」

「呃,它確實在一個太陽系裡,」索瓦赫說,「而且我是女性,和你一樣。」

「你看上去不像女的。」漢娜說。

「在我的家鄉,我看上去像個女的。」索瓦赫說,「只是你們和我們的相貌不同,就這麼簡單。」

「你很擅長和孩子打交道。」女人注意到了索瓦赫的回答和語氣。

「我這幾天一直在和人類外交官打交道。」索瓦赫說,「孩子和外交官出奇地相似。」

「你介意嗎?」女人指著那一大群孩子說,「我知道還有幾個孩子也想認識一位外星人——呃,我可以叫你外星人嗎?」

「我本來就是,」索瓦赫說,「從你的視角來說。」

「我從來沒想過這個稱呼是不是蔑稱。」女人說。

「不是,至少我不認為是。」索瓦赫說,「可以,要是你願意的話,可以帶其他孩子來見我。我很樂意成為他們的教育工具。」

「哦,好,太好了。」女人說,抓著漢娜的肩膀說,「親愛的,你待在這兒,我去去就來。」她跑向其他孩子。

「她似乎人不錯。」索瓦赫對漢娜說。

「那是艾佛斯頓夫人。」漢娜說,「她的香水害得我打噴嚏。」

「真的假的。」索瓦赫說。

「她聞起來就像我奶奶。」漢娜說。

「你喜歡你奶奶的味道嗎?」索瓦赫問。

「不怎麼喜歡。」漢娜承認道。

「嗯,」索瓦赫說,「我保證不會告訴你奶奶和艾佛斯頓夫人的。」

「謝謝。」漢娜莊重地說。

很快,索瓦赫就被一群孩子圍在了中間,他們期待地抬頭望著她。索瓦赫看了一眼艾佛斯頓夫人,她同樣期待地看著她。顯然現在全都交給索瓦赫了。她在內心嘆了口氣,對孩子們露出笑容。

有幾個孩子嚇得驚叫。

上一章目錄+書簽下一頁