正文 第九章 觀察員

「威爾遜中尉,」奧黛·亞本維大使說,「進來吧。請坐。」

哈利·威爾遜走進新克拉克號上亞本維的卧艙,它比之前那艘飛船上亞本維的卧艙還要小和不舒適。「挺愜意的嘛。」他說著坐下。

「假如你的『愜意』等於『狹窄得幾乎侮辱人』,那麼對,我這兒確實挺愜意的。」亞本維說,「假如你真覺得這兒很愜意,那你就應該修正一下你對舒適生活的標準了。」

「我想說的其實是前一個。」威爾遜安慰她。

「唉,好吧。」亞本維說,「如果你的飛船在你腳底下被打成廢銅爛鐵,替換的飛船有五十年歷史,是用封箱帶和口香糖綁在一起的,那你也就只能將就著來了。」她朝牆壁打個手勢,「科洛馬船長說這兒已經是全船最寬敞的個人住艙了。比她的都大。不知道是不是真的。」

「我分配到了一間高級船員的住艙。」威爾遜說,「大概只有你這間卧艙的三分之一大。我可以轉身,但沒法朝相反的方向同時抬起兩條胳膊。哈特的住艙比我的還小,而且有個室友。他們要是不願意同時睡覺起床,就遲早會開始自相殘殺。」

「還好施密特先生去休假了。」亞本維說。

「是啊。」威爾遜贊同道,「他說他打算找個旅館房間度假,能一個人待著就可以了。」

「外交官的生活就有這麼浪漫,威爾遜中尉。」亞本維說。

「我們生活在美夢之中,女士。」威爾遜說。

亞本維瞪著威爾遜看了幾秒鐘,像是不敢相信他們倆居然能坐下來開玩笑互相安慰。威爾遜不怪她。自從威爾遜被分配進亞本維的外交使團,他們就一直相處得不太好。她為人刻薄,難以親近;他喜歡冷嘲熱諷,總是惹人生氣。兩人都很清楚從全局來看,他們這幫人只是掛在外交天梯最底下的梯級上。然而,過去這幾周對他們所有人來說都很不尋常。就算亞本維和威爾遜之間的關係無法稱之為友好,至少兩人都意識到了環境已經逼著他們不得不聯合起來,否則就無法抵禦整個宇宙的惡意。

「來,告訴我,威爾遜,還記得那次你說我們有共同之處嗎?」亞本維問中尉。

威爾遜皺起眉頭,努力回憶。「當然,」過了幾秒鐘,他說,「我們都來自地球。」

亞本維點點頭。「對,」她說,「你在地球生活了七十五年,然後加入殖民防衛軍。但我小時候就移民了。」

「記得我提到這一點聯繫的時候,你似乎並不高興。」威爾遜說。

亞本維聳聳肩。「你在地球和殖民聯盟分道揚鑣的時候提過這個聯繫,」她說,「我以為你在暗示什麼。」

「我發誓,我不是在企圖招募你。」威爾遜冒險開了個小玩笑。

「我沒覺得你在招募我。」亞本維說,「我只是認為你開了個品位很糟糕的玩笑。」

「啊哈,」威爾遜說,「明白了。」

「不過風水輪流轉,這一點共同的聯繫讓我們得到了一個很不尋常的任務。」亞本維說。她拿起手持終端打開,點擊屏幕。片刻之後,威爾遜的腦伴叮咚一聲,視野內跳出一條消息——亞本維向他發送了一個文件。

威爾遜打開文件包,飛快地瀏覽一遍,閉上眼睛聚焦視線。過了一會兒,他微笑道:「地球人要來了。」

「沒錯。」亞本維說,「殖民聯盟擔心地球對雙方打交道時的透明度缺乏信心,擔心地球最終會決定保持獨立,或者更糟糕的,與種族聯合體談判加入他們的行列。因此,為了表達善意,殖民聯盟將允許一組觀察者毫無阻礙地接觸我們正在進行的一場外交談判。他們選中的是我們和伯菲諾人即將開始的貿易磋商。據說國務卿認為我和地球之間的聯繫——還有我的團隊與地球之間的聯繫,說的就是你——能夠對殖民聯盟與地球之間的關係產生積極影響。」

「你相信這種說辭?」威爾遜睜開眼睛。

「當然不信。」亞本維說,「之所以選中我們,是因為我們和伯菲諾人的談判無關緊要。看起來很光鮮,因為我們要交換的是伯菲諾人的生物醫學技術,假如你沒見過類似的東西,一定會覺得很了不起,而地球人肯定沒見過。但事實上那並不是特別敏感的技術。因此,就算地球人看見了我們在幹什麼,也不會影響到任何事情。你我與地球有淵源這一點只是個幌子。」

「我們知道這幫人確實來自地球嗎?」威爾遜問,「不久之前,科洛馬船長和我碰到了幾個冒牌地球人。殖民防衛軍讓退役士兵冒充來自地球的代表團,目的是為了揪出間諜。我們被耍過一次,女士,我們需要知道這次是不是又在耍我們,假如是的,那麼又是為什麼。」

亞本維微微一笑——太罕見了,威爾遜忍不住在心裡記下一筆。「你和我想法一致,所以我先請鳳凰星空間站上的朋友幫忙查了查。」她說,「就我所見,這幫人確實來自地球。但是,我不像你那麼熟悉地球,因此我說不定真的遺漏了什麼。觀察代表團有五個人,他們的完整檔案都發給你了。你仔細看看,要是覺得有什麼地方不對勁就告訴我。」

「好的。」威爾遜說,「希望能讓我個人的過往派上用場。」

「對,」亞本維說,「還有一點,威爾遜。你離開地球才十來年。你更熟悉地球人的思想和行為,比較能夠理解地球人考慮殖民聯盟和地球與殖民聯盟之間關係的思路。」

「呃,這個就要看了,」威爾遜說,「我來自美國。要是觀察者來自別的國家,我能派上的用場恐怕就和其他人差不多了。」

「我記得他們有一個人來自美國。」亞本維說,「都在檔案里。你自己看吧。要是確實有,那就去和他攀攀交情。」

「好的。」威爾遜說,「但有一點我必須正式告訴你,在這次任務中,按理說我要負責其他的工作,尤其是檢查伯菲諾人交給我們的儀器設備。」

「那是當然。」亞本維有點生氣,「做好你的本職工作,也要做我交給你的事情。說起來,你可以把兩項工作合二為一,邀請一名觀察者幫你運行測試。我們會因此在透明度方面得到加分。與此同時,你還要探聽他們的口風。」

「刺探他們。」威爾遜說。

「我更喜歡說『觀察』他們,」亞本維說,「說到底,他們要來觀察我們,我們憑什麼不能反過來觀察他們呢?」

來自地球的人類代表團經過精挑細選,選擇成員的要旨是代表整顆星球,而不是某塊大陸、某個政治團體或某個利益團體。歐洲代表佛朗茨·梅耶,經濟學家和作家;南美洲代表路易莎·卡瓦略,律師和外交官;非洲代表塞利·博庫,工程師;北美洲代表丹妮爾·洛溫,醫生;亞洲代表劉聰,外交官,觀察代表團的首領。

亞本維大使熱情歡迎他們登上克拉克號,介紹科洛馬船長與涅瓦·巴雅副船長和他們認識,然後依次介紹她手下的使團成員。她把威爾遜留在最後介紹,他擔任觀察者代表團和亞本維之間的聯絡人。「無論你們需要什麼,無論你們有什麼問題,都可以去找威爾遜。」亞本維說。

威爾遜向他們點頭致意,和劉聰握手。他先前徵求了亞本維的同意,可以用標準中文與劉聰交談。「歡迎登上我們的飛船,我希望能夠盡我所能協助你們的工作。」他對外交官說。

劉聰微笑著看了亞本維一眼,然後對威爾遜說:「謝謝,中尉。我不知道你除了英語還會說其他的語言。」

威爾遜等待腦伴翻譯成英語,然後給出答案,腦伴翻譯成中文並標出讀音,他儘可能準確地讀道:「我並不會。我腦袋裡的電腦能夠翻譯你說的話,並將我的回答翻譯成同樣的語言。因此你願意用什麼語言和我說話都可以,但希望你不介意我用英語回答,因為我確定此刻我肯定在糟蹋你的母語。」

劉聰哈哈大笑。「確實如此,」他用毫無口音的英語說,「你的發音太可怕了,但我感謝你的努力。你能也讓我的同伴看看你的厲害嗎?」

威爾遜當然可以,他用巴西葡萄牙語、阿拉伯語和德語與另外幾個人聊了幾句,最後轉向洛溫。

「對你應該不需要表演翻譯的把戲了吧?」他對洛溫說。

「Répète, s''il vous plaît? 」洛溫說。

「呃。」威爾遜說,慌忙尋找法語的選項。

「不,算了,我逗你玩呢。」洛溫連忙說,「我來自科羅拉多。」

「我們才認識三十秒,洛溫夫人,我已經看得出你很難相處了。」威爾遜試探道。

「我更願意說有挑戰,威爾遜中尉。」洛溫說,「我猜你應該應付得了。」

「我不介意試試看。」威爾遜向她保證。

「你有中西部的口音。」洛溫說,「俄亥俄?」

「印第安納。」威爾遜說。

「聽說過小熊隊的事情嗎?」洛溫說。

威爾遜微笑道:「對,有所耳聞。」

「他們總算贏了世界系列賽的冠軍,

上一章目錄+書簽下一頁