正文 第三章 我們只需要腦袋

哈特·施密特走進亞本維大使在鳳凰星空間站的臨時辦公室,早些時候她呼叫了他,此刻她卻不在。施密特知道大使不在辦公室不是他不能隨叫隨到的好借口,於是用手持終端搜索他老闆的位置。三分鐘後,他在一間觀景休息室里走向大使。

「大使。」他說。

「施密特先生。」大使說,但沒有轉過身。施密特順著她的視線望向觀景艙的落地窗,一艘受損嚴重的飛船懸浮在離空間站不遠的太空中。

「克拉克號。」施密特說。

「說得好,施密特。」亞本維說,那語氣無疑在說,你這個小職員在她的外交使團里成天說的都是她早就知道的事實。

施密特忍不住緊張地清了清喉嚨。「今天早些時候我見到了涅瓦·巴雅。」他指的是克拉克號的副船長。「她說克拉克號前景不妙。我們最後一次執行任務時造成的損傷太嚴重了。修理它和訂購新船的費用差不多。她猜上面很可能會決定拆毀克拉克號。」

「船員怎麼辦?」亞本維說。

「她沒說。」施密特說,「她說船員會作為一個集體保留下來,至少暫時如此。殖民聯盟有可能會調一艘新船指派給克拉克號的船員。要是真的決定拆毀這艘船,新船估計還是叫克拉克號。」施密特朝飛船的方向打個手勢。

「嗯……」亞本維說,然後望著克拉克號,重新陷入沉默。

施密特不安地煎熬了幾分鐘,隨即又清了清喉嚨。「大使,你有事找我?」他說,提醒亞本維他還沒走。

「你說克拉克號的船員還沒有重新分配出去。」亞本維說,像是對話中並不存在剛才這段漫長的停頓。

「還沒有。」施密特說。

「但我的隊伍被分配出去了。」亞本維終於望向施密特,「至少大多數人是的。國務院向我保證說重新分配只是暫時的,其他任務有些空缺需要人員填補,但在這段時間內,我手上只剩下了兩個人。他們把希拉里·德羅萊特和你留給我。我知道他們為什麼留下希拉里。她是我的助手。但我不明白他們為什麼拿走我隊伍里的其他所有人,讓他們去執行據說非常重要的任務,卻留下你在這兒無所事事。」

「我想不出任何好答案,女士。」施密特只能這麼說,否則就有可能讓他的整個外交職業生涯遭遇難測的風險。

「嗯……」亞本維還是這麼回答,然後轉向克拉克號。

施密特以為這是讓他告退的信號,於是轉身走出觀景艙,打算衝進最近的餐廳痛痛快快地喝一杯,但這時亞本維又開口了。

「你帶著手持終端嗎?」她問。

「帶了,女士。」施密特說。

「打開看看。」亞本維說,「我們接到了新的命令。」

施密特從上衣口袋裡掏出手持終端,手指一掃打開屏幕,待讀列表裡有一封新郵件在閃爍。「我們要加入與布拉人的談判。」他讀出命令。

「似乎是的。」亞本維說,「澤拉代理大使闌尾破裂,不得不退出談判。按照通常的規程,她的助手應該頂上去繼續談判,但澤拉的談判鋪墊工作還沒有正式開始,出於規程的原因,殖民聯盟需要一個級別足夠高的人領導這部分工作。所以找到了我們。」

「我們要接手談判中的哪個部分?」施密特問。

「施密特,我叫你讀命令不是沒有原因的。」亞本維說。先前那種語氣又回來了,她轉身看著施密特。

「對不起,女士。」施密特連忙指著手持終端說,「我還沒讀到那一段。」

亞本維皺皺眉頭,但還是把她對施密特的評語憋在了腦海里。「我們與布拉人星球的貿易和旅遊的細節。」她說,「多少艘飛船,飛船的噸位,允許多少人類到訪布拉迪和他們的殖民星球,等等等等。」

「我們做過這種事情。」施密特說,「應該沒有問題。」

「你收到的命令里少說了一個小插曲。」亞本維說。施密特從手持終端上抬起頭。「布拉人有一顆名叫旺忒吉的殖民星球。它是種族聯合體命令未結盟種族不得繼續殖民前布拉人佔領的最後幾顆行星之一。他們還沒有送殖民者去旺忒吉,因為他們不知道種族聯合體會做出什麼樣的反應。」

「然後呢?」施密特問。

「三天前,殖民防衛軍接到了一架來自旺忒吉的躍遷無人機,無人機上攜帶著緊急求救信息。」亞本維說。

一顆沒有正式居民的布拉人星球為什麼要向殖民防衛軍發送緊急求救信息?施密特險些問出口,但他還是忍住了。他知道這種問題會讓大使認為他比她想像中還要愚蠢。他嘗試自己解答問題。

過了幾秒鐘,他想到了答案。「一個非法殖民點。」他說。

「對,」亞本維說,「一個非法殖民點,布拉人似乎並不知道它的存在。」

「我們沒有通知他們?」施密特問。

「還沒有。」亞本維說,「防衛軍要先派一艘船去看看。」

「我們派飛船去布拉人領土查看一個不該存在的人類殖民點的情況?」施密特用懷疑的語氣說,「大使,這是個非常糟糕的主意——」

「當然是個壞主意!」亞本維怒道,「施密特,別再說我已經知道的事情了。」

「對不起。」施密特說。

「我們在談判中有兩重任務。」亞本維說,「討論貿易和旅遊的各種權責細節。我們還必須拖延時間,讓圖賓根號有充足的時間趕到旺忒吉並拔除那個非法殖民點——或者清理他們的屍體。」

「但不告訴布拉人。」施密特說。他儘可能用禮貌沖淡語氣里的懷疑。

「上頭的想法是既然布拉人現在不知道這件事,那也沒有必要讓他們知道。」亞本維說,「就算他們知道了,非法殖民者也會在釀成外交問題前被帶走。」

「前提是布拉人會放任一艘殖民防衛軍飛船在他們的星球逗留。」施密特說。

「上頭的想法是圖賓根號會在布拉人發現之前溜掉。」亞本維說。

施密特想說這依然是個壞主意,但忍住沒有說出口。「你說去這顆殖民星球的是圖賓根號。」他說。

「對。」亞本維說,「怎麼了?」

施密特打開手持終端,在郵件隊列里找了一會兒。「幾天前,哈利·威爾遜被派往圖賓根號。」他說,把手持終端的屏幕轉向大使,讓她看威爾遜發送給他的消息,「船上的防衛軍小隊在布林德爾失去了他們的系統工程師。哈利被調去參加他們目前的行動。看來就是這個任務了,對吧?」

「我的又一個組員被抓壯丁了。」亞本維說,「你想說什麼?」

「我想說任務小組裡有我們的人是件好事。」施密特說,「你知道這次我們手上有一把壞牌,女士,哈利至少能告訴我們這把牌有多壞。」

「向你的防衛軍朋友打聽正在執行的軍事行動?施密特,你是不是很想嘗嘗子彈的滋味?」亞本維說。

「說來也是。」施密特說。

亞本維沉吟片刻,最後說:「我不認為你應該冒著被逮住的風險去做這種事。」

「我完全明白你的意思,女士。」施密特說,轉身準備離開。

「施密特。」亞本維說。

「什麼事,女士?」施密特說。

「早些時候我說他們只把你留給我,言下之意是你基本上沒什麼用處,你聽懂了嗎?」亞本維說。

「當然,女士。」施密特隔了一秒鐘說。

「我猜也是。」亞本維說,「現在請證明我想錯了。」她轉身繼續望著克拉克號。

我的天,哈利,施密特心想。希望這會兒你的日子比我好過一點。

圖賓根號的交通艇像石塊砸進土壩似的落入大氣層,引起高熱和震顫,交通艇里的防衛軍士兵覺得他們變成了玻璃瓶中的幾個塑料小球。

「好得很。」哈利·威爾遜中尉隨口說。然後轉向同為中尉的希瑟·李,她是這個排的指揮官。「真是有意思,空氣這種東西感覺起來也能這麼顛簸。」

李聳聳肩。「我們有挽具。」她說,「再說這也不是社交拜訪。」

「我知道。」威爾遜說。交通艇又是一陣顫抖。「不過我從來都不喜歡任務的這個部分。除此之外,你知道的,還有開槍、殺人、被開槍和被外星人吃掉。」

李似乎不為所動。「中尉,你有段時間沒空降了,對吧?」

威爾遜點點頭。「我在戰鬥部隊待了一陣,然後轉到研究單位,後來去外交使團擔任技術顧問。這些工作不需要經常空降。平時的降落總是舒服又愉快。」

「就當是複習功課吧。」李說。交通艇又開始顫抖。有什麼東西發出了令人擔憂的破裂聲。

「太空,」威爾遜躺進他的挽具,「神奇的太空。」

「確實神奇,長官。」李身旁的士兵說。威爾遜不由自主地用腦伴查詢他的身份,文字立刻出現在他的頭部旁邊,告訴威爾遜他在和艾爾伯特

上一章目錄+書簽下一頁