正文 雛形

降落的過程簡直糟透了。本特利知道自己的空間感被背上沉重的儀器誤導了,但是他卻沒有意識到會差這麼遠,於是,在關鍵時刻,他按錯了按鈕,飛船開始像塊石頭一樣地下落。在最後關頭,他又矯枉過正。飛船在著陸點砸出一個大坑後,向前搖搖晃晃地沖了好一會兒,這才笨頭笨腦地停下了腳步。

本特利完成了人類在塔利斯四號星球的第一次著陸。

他的第一反應是給自己倒一杯保健用的威士忌。

他又意識到現在還不是喝酒的時候,於是便打開無線電。無線電的接收器是鑲嵌在他耳朵里的,他能感覺到有點兒癢,麥克風也通過外科手術的方式,植入了他的喉嚨。這套攜帶型的子空間系統還不錯,會自動調節信號。本特利對於遠距離信號調控可是一竅不通。

「一切順利。」他通過無線電告訴斯利哥特博士,「這是一個和地球類似的行星,和調查報告上寫的一樣。飛船完好無損。我還可以高興地告訴你,我在著陸的時候沒有扭傷脖子。」

「當然不會。」話筒里傳出斯利哥特微弱的聲音,不帶絲毫感情色彩,「守護神工作得怎麼樣?你感覺怎麼樣?習慣了嗎?」

本特利回答道:「沒呢,現在的感覺就像是有個搗蛋鬼趴在我背上。」

「嗯,你會習慣的。」斯利哥特向他保證,「學院發來了賀電,好像是政府要給你頒發個什麼獎章。記住,你現在的任務是設法和當地的土著居民取得聯繫,最好是達成一些貿易約定,什麼樣的都成。當前,我們很需要這顆行星,本特利。」

「我知道。」

「那就祝你好運吧。記住,一有機會就向我通報情況。」

「我會的。」本特利說完,便關掉了無線電。

他試著起身,卻使不上勁,最後用手拉著控制儀錶上方的扶手,才勉強地站了起來。現在他覺得,失重的感覺比這還要好受些。他開始後悔,在從地球飛來的漫長旅途中,自己沒有堅持鍛煉。

本特利是個活潑的年輕人,大塊頭,有六英尺多高,體格健壯。在地球上,他的體重有兩百磅,行動起來非常矯健。現在他倒更像是只穿著小鞋的大象。自從離開了地球,他就一直背著個重達七十三鎊、甩也甩不掉的守護神。

他愁眉苦臉地從塑料安全帶下鑽出來,走到舷窗邊。他看見了一個村莊,在大概半英里遠的地方模模糊糊地躺在地平線上。平原上,有一些小黑點正朝著飛船靠近……村子裡的居民顯然想要探視一下這個從天上掉下來的、吐著火併發出轟鳴的怪東西。

「還不錯。」本特利自言自語道。如果這些外星人少了些好奇心,和他們交流起來就會困難得多。出發前,地球星際探險學院也曾考慮過這種情況,但是由於當時沒有想出解決的辦法,這種情況最終沒能列入《可能發生的情況》手冊里。

村民們越來越近,本特利覺得是該做準備的時候了。他打開工具箱,取出他的翻譯器,費力地綁在了自己的胸前。他往一邊腰上掛了一大罐水,另一邊他掛了個壓縮食品包。然後,他在上腹部捆了一個工具包,並將無線電綁在一條腿上,另一條腿上綁了個急救包。

這樣裝備下來,本特利就負擔著一百四十八磅的重量。其中的每一盎司對外星探險家都不可或缺。他還能笨拙地行走已經相當了不起了。

土著居民已經來到了飛船旁邊,將它團團圍住,小聲地議論著。他們是雙腳行走的動物,有著鮮橙色的膚色,翹著粗短的尾巴,除此以外,他們看上去和人類有點相似——說不定你在噩夢中還和他們會過面呢。

本特利同時注意到,他們都帶著武器,有刀、矛、漁叉,還有石錘和飛斧。看見這些兵器,他得意地笑了。看來,他從離開地球就一直背著的、重達73磅讓他很不舒服的防護裝置還是有些用處的。不管這些土著人有什麼樣的兵器,要知道,即使是原子武器都傷害不了他。至少,宇航學院的頭目斯利哥特博士是這樣告訴他的。

本特利打開艙門。塔利斯人中傳來驚異的叫聲。他的翻譯器在經過幾秒鐘的延遲後,才把這些聲音翻譯過來:「哦!啊!多麼奇怪!難以置信!荒唐!不可思議!」

本特利從飛船一側的梯子上走下來,小心翼翼地平衡著他一百四十八磅的負荷。土著人擁過來形成一個半圓形的人牆,圍著他,同時握緊了手裡的武器。

他向前走,他們就往後退。他友善地笑著說:「我是為了友誼而來的。」翻譯器把這句話翻譯成塔利斯語,聲調有些刺耳。他們似乎不相信他,矛頭都指向他。他們中間有一個人比其他人都高大,他手裡拿著小斧頭,頭上戴著絢麗的頭飾。與眾土著對峙,本特利一點兒也不感到害怕,因為他是無敵的。只要他穿著守護神,他們就拿他沒有辦法。一點兒辦法也沒有,斯利哥特博士曾對此信誓旦旦。

在飛船起飛之前,斯利哥特博士親自把守護神綁在本特利的背上,調節了一下鬆緊,接著退後了一步,欣賞著自己的傑作。

「完美無缺。」他得意地宣布。

本特利費力地聳了聳肩:「好像有點沉,不是嗎?」

「我們又能怎麼辦?」斯利哥特反問他,「這是一個早期型號。我已經用盡所有可能的辦法來減輕重量,諸如採用了半導體、輕合金、印刷板電路、石墨電池,等等。但是,所有最早設計的裝置都有一個共同點,早期型號總是比較笨拙的。」

「但好像你至少可以做得好看一點。」本特利一邊反對,一邊轉過肩瞟了一下。

「外觀設計是最後考慮的。先應該考慮的是如何集中功能,然後是怎樣壓縮空間,接下來是儀器的協調工作,最後考慮的才應該是外觀。以前是這樣的,今後還會是這樣。就拿打字機來說吧,現在,它只是一個鍵盤了,和一個公文包差不多厚;但是最早的打字機還需要踩腳踏板,甚至要好幾個人一塊兒才能搬得動。又比如說,助聽器也是在設計的過程中越變越小。就拿這個翻譯器來說,剛開始的時候是個非常複雜的電子計算機,非常大,有好幾噸重……」

「好了好了,」本特利插了進來,「如果這已是你目前力所能及的傑作,倒也罷了。但我怎麼脫掉它呢?」

斯利哥特教授笑了起來。

本特利四處找了一下,卻找不到任何按鈕。他試著挪動了一下背帶,卻既沒有辦法解開它,也沒法直接鑽出來。這東西就像是一件非常有效的束身衣。

「告訴我,我到底怎麼鑽出來啊?」

「我不會告訴你的。」

「啊?!」

「守護神穿起來很不舒服,對吧?」斯利哥特問道,「你寧願不穿,是吧?」

「你說得太對了。」

「當然了。你知道嗎,在戰場上打仗的時候,戰士們經常因為武器太大不易攜帶,或者使用起來太難受,便棄之不用。我們可不能讓你不帶守護神,本特利先生,你將去一個遙遠的星球,你會面對許許多多的危險,你每時每刻都受到保護是非常重要的。」

「這個我知道,」本特利說道,「我知道什麼時候該把這個東西穿上。」

「但你知道嗎?很多因素導致我們選擇了你:閱歷豐富,有毅力,強健的體魄……當然,還有相當的智力。但是……」

「承蒙誇獎!」

「但是,這些特質往往會使你以君子之心度小人之腹。也許當你遇見一個土著人看似對你比較友善,你有可能會脫掉守護神。但是,如果你的判斷不夠準確,那會怎麼樣?在地球上,這是很容易犯的錯誤。想一想,在一個遙遠的星球,在一個陌生的世界,犯這樣的錯誤恐怕要容易得多。」

「我能夠照顧好自己。」本特利回答道。

斯利哥特點了點頭,冷冷地數落著:「阿屋德起程去杜勒貝拉二號星時也是這樣講的,但是我們卻再也沒有見過他了。我們也沒有再見到過布雷克,同樣的我們還失去了史密斯、科利歇爾。你能夠避開從後面來的刺刀嗎?你的後腦上長了眼睛嗎?不,你沒有,本特利先生,然而守護神卻有!」

「這樣行不行,」本特利說道,「請相信我,我是一個負責任的成年人。一旦到了一顆不知底細的行星,我會一直背著守護神的。現在,你總可以告訴我怎麼把它脫掉了吧?」

「你好像還沒有聽懂我的意思,本特利。如果只是你的生命有危險的話,我們不會阻攔你去冒你認為值得冒的風險。但是,請注意,我們也同樣在冒損失價值數十億的飛船和設備的巨大風險;況且,這也是守護神的實地測試——而保證結果可信的惟一方法就是讓你一直都背著它。要讓你一直都背著它的辦法,就是不告訴你怎樣把它脫掉。我們想知道測試的結果。不管你喜不喜歡,背上了守護神,你就死不掉了。」

本特利想了想,勉強地答應了:「可能吧,如果土著人真的很友善的話,我也許會想把它脫掉的。」

「現在你就不用操這個心了。你知道它是怎樣工作

上一章目錄+書簽下一頁